All Episodes

February 12, 2026 22 mins

 Seguimos festejando las películas animadas que llegan a las salas de cine. El capítulo de hoy está dedicado a la película “GOAT: La cabra que cambió el juego”, que además de tener un mensaje importante para el público, también tiene a grandes actores y actrices en el doblaje. Por un lado están Emmanuelle Bernal y Jesús Guzmán, quienes llevan una larga trayectoria en el doblaje; y a ellos se unen actrices de renombre, como Erika Buenfil y Bárbara de Regil. Con todos ellos platicamos para este episodio.

See omnystudio.com/listener for privacy information.

Listen
Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
Si tan solo

Speaker 2 (00:01):
pudiera... ¡Tierra! ¡Huevo! ¡Viento! ¡Agua! ¡Corazón! ¡Yuculote! ¡Cartuneando!

Speaker 1 (00:08):
¡Cartuneando!

Speaker 3 (00:28):
Hola, hola amigos de Cartuneando. Oigan, pues aquí en este
podcast seguimos celebrando a toda la animación que llega a
los cines. Es que¿ saben qué? Afortunadamente estamos en una
temporada donde se han lucido las películas animadas. No solamente
las que están nominadas al Oscar, que ya repasamos, sino

(00:50):
las que están rompiendo récords entre el público. Y eso...
También le deseamos a la película que llega este fin
de semana a la cartelera porque es una historia que
merece ser vista, miren, por divertida. Porque tiene un mensaje
importantísimo para el público. Porque su estilo de animación es interesante,

(01:12):
muy creativo. Por cierto, es de los mismos estudios que
trabajó en las guerreras K-Pop. Y en las películas de
Spider-Man en el Spider-Verse, y en las de Miles Morales,
las animadas, pues, miren, esto se llama La Cabra, que
cambió el juego, Goat.¿ Suena así? Miren, les voy a
dejar un cachito del tráiler, pues para que se les
vaya antojando verla en el cine.

Speaker 4 (01:33):
¡Mamá, ven!¡ Ya casi llegamos! Voy a llevar a mi
bebé a su primerísimo partido de rugby.

Speaker 5 (01:40):
La Cámara de la Rumaco está patrullando!¡ A jugar! Presentando
desde Vineland a la heroína de la ciudad, cinco veces
la más valiosa,¡ Getty Filmore! Cuando sea grande, voy a
ser igual a ella.

Speaker 3 (01:53):
Sí, es una película con animales, porque muchas veces los
mensajes de superación, de pelear por nuestros sueños, de no
darnos por vencidos, de entrenar, por supuesto, porque no se
trata únicamente de desear, hay que entrenar para superarnos todos
los días. Bueno, todos esos mensajes a veces se nos

(02:14):
quedan más grabados cuando hay animales de por medio, ¿no? Bien,
como ya escucharon, el personaje central de Goats es una cabra.
Una pequeña cabra que quiere destacar en un mundo de gigantes,
de animales más grandes que él. No sé, como un caballo,
un rinoceronte, una pantera negra, un gorila, un oso. Miren,

(02:38):
les cuento un poquito. Esa cabra se llama Will Cabrera.
Y lo que quiere destacar es en un deporte que
se llama rugibol. Es algo así como una mezcla... de básquetbol, sí,
con todo y tacleadas dignas de un fútbol americano. Y allí, bueno,
se valen todo tipo de habilidades. Que si sabes correr mucho,

(03:01):
pues órale. Que si sabes brincar, bueno, pues ahí va. Miren,
por supuesto, los animales, los animales grandes, tienen más oportunidades
quizá de triunfar, pues por sus características físicas, ¿no? Principalmente,
pues tienen más fuerza. Ah, pero las cabras también tienen habilidades.
Y Will será el encargado de demostrar que el tamaño

(03:25):
no importa. O bueno, al menos no en este deporte,
en el rugibol. Nunca dejé

Speaker 6 (03:30):
mi sueño de jugar rugibol profesional. Donde los animales más
feroces compiten en los estadios más peligrosos.

Speaker 5 (03:36):
Es la cuarta mascota de esta temporada. Pero solo hay
un problema. Los pequeños no juegan

Speaker 6 (03:42):
Quieres apostar?¡ Te ganó una cabra!

Speaker 3 (03:49):
¡Ah, está padre! Miren, algo que me encantó de esta
película es que los equipos de rugibol son mixtos. O sea,
en el equipo de Will Cabrera también hay un rinoceronte,
una avestruz, una pantera negra. O sea, machos, hembras, pues.
Y justo a esa pantera le pone voz Bárbara de Regil.

(04:12):
Súper importante este personaje porque es la estrella de Rojibol,
es la estrella a la que Will siempre ha admirado,
se quiere parecer a ella, claro que es su ejemplo
a seguir porque es muy habilidosa, es la campeona, es
la reina, ¿no? Y ese sueño que quiere cumplir de
parecerse a alguien que admires, pues digamos es importante, ¿no?

(04:33):
A ver,¿ ustedes a quién admiran? Eso está padre recordarlo.
Y miren,¿ qué creen, amigos de Cartuneando? Ya platiqué con
Bárbara de Regil sobre esta película, sobre su trabajo en
el doblaje con esta pantera negra llamada Jetty Fillmore. Y bueno,
por cierto, es la primera vez que Bárbara hace doblaje
con un personaje animado. Ella encantadísima con esta magia. Bueno,¿

(04:57):
para qué se los digo yo? Mejor vamos ya con
esta charla. Bien, amigos, pues estamos ya con Bárbara de Regil.
Viene la cabra que cambió el juego. Primera vez en doblaje.¿
Qué se siente estar en estos estudios? Me

Speaker 7 (05:09):
siento muy bien. De hecho, me gustaría... Que después de
esto me busquen para más doblajes. Juro

Speaker 3 (05:18):
que puedo hacer distintos tonos de voz.¿ En serio? Sí. Oye,¿
qué tanto se aprende? Porque, a ver, he platicado con
muchos colegas ahora tuyos que se dedican al doblaje. Dicen,
a ver, lo primero que tienes que, para lucir tu talento,
pues es ser actor o actriz, ¿no? Porque necesitan controlar
las emociones. Finalmente estás interpretando un personaje, pero su instrumento,
como bien lo dices, es la voz.¿ Qué tan difícil

(05:38):
es estar frente a una cámara o sobre una tarima?

Speaker 7 (05:41):
Pues es difícil. O sea, yo pensaba que no. La
verdad que antes de venir aquí juzgué mal y dije,
va a estar súper popa. Y cuando llegué el primer
día dije,¿ qué está pasando? Está súper complicado llenar los
espacios que ya existen con un idioma diferente. Pasa lo español,
luego el inglés te jala. O sea, es dificilísimo hacerlo. Entonces, sí,

(06:05):
definitivamente tiene que ser un trabajo guiado por la directora,
aquí tuve una directora que me ayudaba y que me dirigía,
porque si no estás perdido y luego atiendo a irme
hacia abajo, porque como actor sientes que estás exagerando, y
como no soy actriz de teatro... Entonces yo iba más
fuerte y yo, no, no es por exagerar. Y ella, no,

(06:26):
al contrario. O cuando se enojaba la cuantera, pues me
tengo que enojar no como un ser humano, sino como
una pantera. Y yo, ay, no, siento que estoy muy arriba.
Pero me decía, no, no, sí, dale, dale, eres una pantera.
Y yo, pues ahí, no, no, no, no, no.

Speaker 3 (06:41):
Eres fan del cine animado?¿ Te gusta?

Speaker 7 (06:43):
Me encanta. Es súper ridiculante. Es lo que más veo
con este

Speaker 3 (06:48):
cocinante. Oye, uno de nuestros santos patronos del cine mexicano,
don Guillermo del Toro, cuando ganó el Oscar con Pinocho,
él decía que el cine animado no es cine como
hay infantil o cine como que unos cuantos lo pueden ver.
Dice él, el cine animado es un gran poder para
poder dar diferentes mensajes, ¿no? Vemos, por ejemplo, esta película

(07:08):
y tiene un gran mensaje. Puede ser diferente, puede ser
chiquito para los deportes en este caso, pero no... Tienes
que intentarlo de todas maneras.¿ Cómo lo ves tú?¿ Cómo
ves los mensajes que tienen este tipo de películas?

Speaker 7 (07:20):
A mí me dejan más mensajes las películas animadas que
las que hacemos nosotros
Siempre. Las películas animadas siempre dejan muy claro el mensaje
que quieren dar. Y en esta ocasión, el mensaje de
esta película a mí me llegó también. Siendo la Pantera Jet.
Porque la Pantera, como sabe hacer las cosas... Y es

(07:42):
fuerte y es la líder y hace todo sola. Y
yo también, yo soy el típico, quítate, yo lo hago.
Yo manejo. A ver, tú no. Tú vas para ahí.
Yo lo hago. Siempre. Y de pronto hay que también
aprender a trabajar en equipo. Y ahora que estaba haciendo
el rodaje y pues que lo verán en la película,
pero pues que trocacabra y que ves como Yeti quiere

(08:04):
hacer todo. Me daba cosas que decía, ay, deja a
los demás también participar. Y me dio ese mensaje a
mí que dije, yo soy así. Digo, cada quien se
identificará con algún personaje diferente, pero yo me identifique con
el mío. Yo soy así y ya no quiero ser así.

Speaker 3 (08:21):
Yo también puedo

Speaker 7 (08:22):
dar la oportunidad.

Speaker 3 (08:23):
A ver, tú hazlo.¿ Qué tal? Y sí, le quedó
padre su personaje. Por cierto, vale decir que la directora
de doblaje, que ahorita le preguntaba a ustedes, lo escucharon,
es Xochitl Ugarte. Tiene décadas de trayectoria Xochitl y supo
guiar muy bien a estos star talents para que, pues,
dieran lo mejor de sí para sus personajes. Miren, Quedamos

(08:46):
en que Bárbara es esa superestrella de los tornados, así
se llama el equipo de Rojibol, o sea, Jetty Fillmore, ¿no?
Y en el equipo hay más elementos. Miren, uno de
ellos es un reptil, una especie de dragón de Komodo,
se llama Dragomodo, a él le da voz Faisy. También

(09:06):
les decía que hay un avestruz, ¿no? Bueno, se llama
Olivia y a ella le pone voz una creadora de
contenido que a lo mejor conocen, los chavitos seguramente sí
la conocen muy bien, se llama Carolina Díaz. Y aquí, bueno,
hay más elementos de este equipo, los tornados del rugibol.
Me presentaré al equipo.

Speaker 4 (09:25):
Ella es Yeti, una leyenda, pero se toma las derrotas
muy a pecho. Rafi, tiene problemas de atención. Perdón,¿ me hablabas? Rino,
el rostro de la paternidad amorosa.¿

Speaker 8 (09:34):
No dijimos que no habrían niños en los vestidores?

Speaker 4 (09:36):
Está Olivia y tenemos que limitar su tiempo en las redes. Oh, no.
Y Tragomodo, sea lo que sea esa cosa.

Speaker 3 (09:44):
Qué tal? Y a ellos súmenle otros personajes. Hay un
caballo malo, bueno, es que es el villano, se llama
Pierre Cherón. Sí, les decía el villano de la historia,
es que es bien engreído. Sí, o sea, es de
esos jugadores que sí es habilidoso, pues, pero pues como
que la ética no se le da, ¿no? Entonces, pues
quiere pasar por encima de todos, a costa de lo

(10:07):
que sea, a él, a este caballo, Pierre Cherón, le
da voz el comediante Daniel Sosa. También está la dueña
del equipo de los Tornados, que es una jabalí de
nombre Florencia.¿ Quién creen que le da voz?¿ Erika Buenfil? Sí, actriz,
por supuesto, añésimos de trayectoria, pero también la reina de TikTok,

(10:29):
o así le dicen, ¿no? Que, por cierto, este personaje
nada que es buena onda. En realidad es un personaje ambicioso.
Pero bueno, ya lo verán ustedes. También está un hámster
que tiene, quién sabe cuántos hijos, cientos de hijos, así
como los hámsters, ¿no? Él se llama Paco. Le da
voz Jesús Guzmán, que es un actor que seguramente han

(10:52):
escuchado en muchas ocasiones, porque, por ejemplo, le ha dado
voz a Olaf. de Frozen en las dos películas, seguramente
lo vamos a escuchar en la tercera. Ah, y los
personajes animados de Chespirito. Ya ven que hay una serie
del Chapulín Colorado, hay otra del Chavo del Ocho. Bueno,
pues él le da voz a esos personajes. Y en
esta ocasión, pues es ese hámster, el papá de cientos

(11:13):
de hámstercitos. Es él. Las llaves

Speaker 2 (11:17):
las llaves. Oye, Will,¿ por pura casualidad te atenderás la renta?
Solo necesito un poquito de tiempo. Tengo bocas que alimentar.
Ya no necesito una más. Hola, Will. Hola, Will. Hola, Will. Hola, niños.

Speaker 3 (11:36):
Obviamente que también estaba Emanuel Bernal. Sí, ustedes ya escucharon
fragmentitos de él. Emanuel Bernal es el actor de doblaje
que le da voz al mismísimo Will Cabrera, o sea,
al protagonista de la historia.¡ Qué genial de verdad, amigos!
que a los actores de doblaje que llevan añísimos en

(11:57):
esta profesión les den el mismo peso que los Star Talents.
O sea, Emanuel y Jesús Guzmán desfilando en la alfombra
roja junto con todos sus compañeros en la entrevista que
van a escuchar ustedes ahorita también. Está increíble eso. O sea,
que los pongan a la par porque también es talento. Claro,
los Star Talents Tienen renombre, sí, son actores, actrices también,

(12:18):
hacen muy bien su trabajo, pero qué padre que a
los actores de doblaje que tanto destacamos en este podcast,
pues también, también estén allí. Pero bueno, con todos ellos platiqué,
vamos a escuchar esta charla. Bien, amigos, pues viene el
estreno ya de La Cabra, que cambió el juego. Goat
es una oportunidad extraordinaria para poder hablar de la animación,

(12:40):
el poder que tiene la animación para poder transmitir muchos mensajes.
Lo sabes muy bien, Emanuel, porque tú has trabajado en
tus 20 años de trayectoria en muchos de estos títulos que
se mantienen y que se han convertido prácticamente en guía
para muchas personas. Yo crecí viendo tal serie, tal personaje,
marcó mi vida.¿ Qué significa para ti justo que un
personaje animado, que una película animada... tenga ese poder?

Speaker 9 (13:03):
Pues un gran reto, una gran responsabilidad, un gran honor
y muy contento, mucha felicidad, ¿sabes? Es un reto y
responsabilidad porque tienes que llegar a todos los niños, a
todas las personas, a todos los seres de este mundo
y transmitir ese mensaje solo con tu voz. Nos apoyamos
con la imagen, con la animación, pero al final a

(13:26):
veces en doblaje decimos déjamelo escuchar solamente en español, no
quiero ver imagen, no quiero ver nada. Quiero escucharme y
quiero ver si de verdad me estoy convenciendo yo mismo
de lo que estoy diciendo.¿ Te gusta cuando te escuchas?
Al inicio, hoy por hoy ya lo acepto más. Al
inicio yo decía, esa no es mi voz. Y a
veces uno trae ciertos vicios, ciertos cantaditos de tu vida,

(13:47):
tu día a día. Y que ya en doblaje cuando
hablas dices, caray, soy raro. No suenas como los de
la tele. Pero ya llega un momento en el que sí,
ya te empieza a gustar tu voz, te empieza a
gustar tu trabajo. Y no es la voz. Yo siempre
les he dicho, en doblaje les digo, no necesito que
coloques la voz, para eso mejor le llamo un locutor.
pero necesito un actor. Entonces, no quiero que me enamores
con tu voz, enamórame con tu sentimiento, con tu emoción. Sí.

(14:09):
Y Will nos enamoró.

Speaker 3 (14:10):
Muy bien. Eso está perfecto. Gran trabajo también el que
hace en la adaptación. Todo el trabajo que hay detrás
de una película cuando llega a México. Tiene que ver
con esto, ¿no? De cómo la sentimos en México. Me
llama mucho la atención la adaptación que hace Jesús. Porque
aparte es muy latina, no solamente es mexicana. O sea,
identificas allí como otros acentos, ¿no? Y me imagino que
allí también está parte del trabajo, aparte de cuidar a

(14:34):
tus 100, 200, 300 hijos. Ya ni sé cuántos

Speaker 10 (14:36):
sean. Así es, así es.¿ Qué me cuentas sobre la adaptación?
Tenía que encontrar tiempo para hacer la adaptación. Sí, es
muy divertido, es un reto muy divertido, ¿no? Porque además
es difícil, pero como ya lo he dicho, ya traes
el guión, el guión ya viene, ya viene cargado de
muchas cosas, ¿no? Tú solamente tienes que ajustar y afinar
ciertos puntos en ciertas partes para que matche aquí, ¿no?

(14:58):
Y nos suene como sonamos nosotros. Y sí, hay que
cuidar muchas cosas y también lo digo, cuando tienes un
equipo como este, pues aportan cada quien de su cosecha,
que enriquece cada vez más la película. La adaptación no
termina en el guión, sino que termina en el estudio
de grabación y eso hace el trabajo todavía mucho más fácil.

Speaker 3 (15:16):
Y tener, aparte, compañeros tan talentosos como la señora Kat.
Así es. Sigue creciendo su currículum, reina de telenovelas, reina
de TikTok, ya ha hecho doblaje, ahora de villana. Ahora
de villana. No voy a espoilear mucho, ¿verdad? Pero a
veces los humanos, cuando vamos creciendo, nos parecemos mucho como
a ciertas características de acá, ¿no? Como la ambición nos
gana un poquito. Exacto. Llega un

Speaker 8 (15:37):
momento en el que... En el que ya lo único
que quieres es hacer tu santa voluntad. Y

Speaker 3 (15:44):
eso

Speaker 8 (15:44):
es lo

Speaker 4 (15:44):
que

Speaker 8 (15:44):
hace

Speaker 3 (15:45):
Como desde los 30.

Speaker 8 (15:47):
Llega un momento en que dices, no, yo ya no
me quiero enamorar. Yo ya no quiero nada. Mi único
objetivo es sacar adelante mi proyecto. Es una mujer empresaria.
Es una mujer con dinero. Es una mujer... que resuelve
y es una mujer dura. Se hizo dura o es
una puercada elegante, es dura y va por el objetivo
y va por, quiere destruirlos y entonces contrata al ser

(16:10):
más insignificante para ella, que es la cabra y sin
querer es más monstruo que los otros monstruos jugando básquetbol. Entonces, bueno,
es un personaje maravilloso, lo disfruté muchísimo, pero como dices tú,
es mi carrera, Yo no le digo que no a nada.
Mientras tenga fuerza y energía, voy a seguir adelante mientras

(16:31):
encaje en los proyectos. Y me encanta que me hayan
llamado para hacer un doblaje, porque aquí fue más por
una carrera artística de que me conocen y de que
he hecho telenovelas, más que porque yo tenga una carrera
de doblaje. Entonces, aquí era doble trabajo, no solamente demostrar
que sí tienes una imagen muy importante, pero también tienes

(16:52):
que demostrar que eres actriz y que se puede. Y
aquí estoy.

Speaker 3 (16:56):
Y de verdad, muchas gracias. Qué genial. Charlie, también contigo
decías en alguna presentación, te he escuchado decir que esto
significa mucho también para ti por los hijos que tienes.¿
Cómo se convierte esto en algo que queda allí? No
solamente para todo el público, para ti particularmente el hecho
de que tus hijos vean este trabajo y lo que
significa también entonces para todos los niños que van creciendo
con estas actividades. películas que te enseñan un algo, ¿no?¿

(17:19):
Qué me puedes contar al

Speaker 11 (17:20):
respecto? Yo te puedo decir que esto es algo súper
especial para mí. Mi esposa y yo llevamos ya 13 años
de novios, cumplimos 7 años de casados. Y cuando salíamos, yo
le dije, me encantaría que algún día mi nombre esté
en los créditos de una película, no importa cómo. Y
viendo la película ayer, sentado con mi hijo en mis piernas,
se volteó y me dice, este es ese momento. Entonces,

(17:41):
el poder ver esta película y gracias a la familia
de Sony y todos los que lo hacen posible, es
un sueño genuinamente que le voy a poder compartir a
mis hijos. Y ojalá que Will inspire en ellos ese
sentimiento de querer seguir siempre buscando más y nunca sentirte pequeño.

Speaker 3 (17:56):
Percherón. Oye, qué malo eres, ¿eh? Soy muy malo. Sí, bastante. Oye,
pero en el doblaje eres muy bueno, con lo que
haces eres muy bueno. En el doblaje antes se estilaba
mucho que había como cierta improvisación, se permitía, no sé
qué tanto ahora, porque también tú como comediante, como pues
amo de los escenarios que te presentas y el stand-up

(18:16):
y traes como la palabra aquí como un poco también
de la improvisación,¿ qué tanto se permite ahora?

Speaker 12 (18:20):
Realmente muy poco, o sea, te dan, como lo decimos
hace rato, te dan chance de adaptar ciertas palabras, ciertas cosas,
pero improvisar no tanto. De hecho, hay una palabra que
aquí en México usamos mucho que es chiva, a veces
la asociamos a cabra, pero chiva en otros países puede
ser hasta un insulto, puede ser asociada a ciertas comunidades
que no está tan cool. Entonces, cuando dijimos en parte

(18:42):
de guión algo de chiva, dije, no, hay que cambiarlo
porque eso es una palabra complicada. Entonces, puta, entonces... Que
no sea cabra, pero que no sea chivauta. Entonces, como
que no se improvisa tanto, pero se adapta en ciertas cosas.
Y no me dejaron más que en algunas cosas que
le daba un poco más de vida al diálogo, meter
ciertas expresiones o ciertas palabras que metían un poquito más
de sabor, pero muy poco. La verdad, Jesús hizo un

(19:03):
trabajo impresionante. Había muy poca necesidad de improvisar. Entonces, la verdad,
muy poco. Y aún así se hizo un trabajo muy,
muy chido.

Speaker 3 (19:11):
Perfecto. Ama de los celulares también.¿ Qué le dirías al público?
Iba a decir a los chavos, pero creo que somos
todos los que vamos al cine con celulares. Y luego
el brillo, y luego suena, y luego ya no disfrutamos
de la vida por estar con los celulares. Que estás
ahora en una película así, pues hay que disfrutar del
trabajo y del talento que hay acá.¿ Qué le dirías
a todo ese público para que dejen el celular?

Speaker 13 (19:34):
Apáguenlo. Apáguenlo. Es lo mejor que pueden hacer. No, yo
creo que ya fuera de broma, sí del desconectarnos, ¿no?
O sea, estamos tan al pendiente de las otras vidas,
estamos tan al pendiente de qué van a decir. que
se nos olvida nuestro propio criterio. Entonces, les podría decir
como que relájense, déjenme un rato, recuerden que esta es
una vida, o sea, y lo demás no importa. O sea,

(19:57):
lo que importa es que tú disfrutes todo lo que
estés haciendo en la actualidad. Entonces, nada, yo creo que
empezar a ponerle más peso a nuestra mente, a lo
que nosotros queremos, a lo que nosotros creemos, Y olvidarnos
un poquito de lo que los demás digan.

Speaker 3 (20:17):
Y a disfrutar, disfrutar del cine.

Speaker 13 (20:19):
Para eso

Speaker 3 (20:19):
tenemos estos estrenos. Estamos en una temporada en la que
le ha ido muy bien al cine animado y espero
que le vaya excelente también a la cámara

Speaker 13 (20:27):
Muchas gracias. Muchísimas gracias. Gracias.

Speaker 3 (20:29):
Qué tal, amigos de Cartuneando? Bueno. Yo lo que sigo
celebrando es el poder que tienen las películas animadas con
mensajes que son necesarios escuchar, necesarios de ver también en
el cine. Bueno, por eso a esta película le han
hecho una campaña enorme. No hombre, se aliaron los de

(20:51):
Sony Pictures México con Los Capitanes, que es el equipo
mexicano que juega en la NBA GLEAGUE. Entonces, allí están
también con todo el ajolote, que es su mascota, pero
se han aliado para que los tornados tengan allí mucha presencia, ¿no? Miren,
todo sea por llevar el mensaje de la superación, de
confiar en nuestras capacidades, de entrenar duro para alcanzar nuestras metas, ¿sí?

(21:15):
A los chavos, llevar todos esos mensajes al público. Miren,
la cabra que cambió el juego Goat es una película, sí,
ya se los dije, que merece ser vista, amigos. Y
para que se animen más a verla, aquí el último fragmentito.

Speaker 6 (21:30):
Vas a cambiar el juego. Ese niñito creció y soy yo,
Will Cabrera. ¿Mayor? Sí.¿ Más grande? No tanto. Mi vida
no ha sido fácil, pero nunca me rindo. Nunca dejé
mi sueño de jugar rugibol profesional, donde los animales más
feroces compiten en los estadios más peligrosos.

Speaker 3 (21:50):
Qué tal, amigos de Cartuneando? Pues tantas películas que hemos
visto últimamente también donde los animales son los que dominan, ¿no?¿
Ya escucharon ustedes o ya vieron la de Zootopia? Sí,
la segunda parte que no me canso de decir... que
es la película animada de Hollywood más taquillera. Ya hablamos
de ella. O también, bueno, ahora esta de Goat. Próximamente

(22:12):
vendrá otra película animada de la cual vamos a platicar. Ah,
y también,¿ saben qué les estoy preparando? De las guerreras K-Pop.
El gran fenómeno que seguramente va a dominar allí En
las categorías de película animada en los Oscars, en canción también,
ya lo veremos. Pero por lo pronto, amigos de Cartuneando,
a ver Goat, la cabra que cambió el juego. Ya

(22:33):
está en cines. Bueno, mientras ustedes la ven, yo les
dejo un gran beso, un gran abrazo y nos escuchamos
en la próxima de Cartuneando.
Advertise With Us

Follow Us On

Host

Lalo González

Lalo González

Popular Podcasts

Dateline NBC

Dateline NBC

Current and classic episodes, featuring compelling true-crime mysteries, powerful documentaries and in-depth investigations. Follow now to get the latest episodes of Dateline NBC completely free, or subscribe to Dateline Premium for ad-free listening and exclusive bonus content: DatelinePremium.com

The Girlfriends: Trust Me Babe

The Girlfriends: Trust Me Babe

When a group of women from all over the country realise they all dated the same prolific romance scammer they vow to bring him to justice. In this brand new season of global number 1 hit podcast, The Girlfriends, Anna Sinfield meets a group of funny, feisty, determined women who all had the misfortune of dating a mysterious man named Derek Alldred. Trust Me Babe is a story about the protective forces of gossip, gut instinct, and trusting your besties and the group of women who took matters into their own hands to take down a fraudster when no one else would listen. If you’re affected by any of the themes in this show, our charity partners NO MORE have available resources at https://www.nomore.org. To learn more about romance scams, and to access specialised support, visit https://fightcybercrime.org/ The Girlfriends: Trust Me Babe is produced by Novel for iHeartPodcasts. For more from Novel, visit https://novel.audio/. You can listen to new episodes of The Girlfriends: Trust Me Babe completely ad-free and 1 week early with an iHeart True Crime+ subscription, available exclusively on Apple Podcasts. Open your Apple Podcasts app, search for “iHeart True Crime+, and subscribe today!

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2026 iHeartMedia, Inc.

  • Help
  • Privacy Policy
  • Terms of Use
  • AdChoicesAd Choices