Fluent Fiction - French:
Overcoming Fears and Gaining Confidence on Halloween Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2025-10-30-07-38-20-fr Story Transcript:
Fr: La pluie fine tapait doucement sur les fenêtres de l'immeuble.
En: The fine rain was softly tapping on the windows of the building.
Fr: C'était une journée automnale typique et le bureau de Julien, Élodie et Bastien était en effervescence.
En: It was a typical autumn day, and Julien, Élodie, and Bastien's office was abuzz with activity.
Fr: Partout, des toiles d'araignée artificielles étaient tendues, des lanternes en forme de citrouille illuminaient les coins, et les costumes de leurs collègues ajoutaient une touche festive et amusante à ce jour de Halloween.
En: Everywhere, artificial spider webs were hung, pumpkin-shaped lanterns illuminated the corners, and their colleagues' costumes added a festive and fun touch to this Halloween day.
Fr: Mais pour Julien, l'ambiance était loin d'être apaisante.
En: But for Julien, the atmosphere was far from calming.
Fr: En tant que chef de projet, il savait que cette présentation était cruciale.
En: As a project manager, he knew this presentation was crucial.
Fr: Julien marchait nerveusement entre les bureaux décorés, feignant une confiance qu'il ne ressentait pas.
En: Julien walked nervously between the decorated desks, feigning a confidence he did not feel.
Fr: Il devait convaincre un client clé à signer un contrat.
En: He had to convince a key client to sign a contract.
Fr: Mais son plus grand défi n'était pas le contrat en lui-même.
En: But his biggest challenge wasn't the contract itself.
Fr: Son vrai défi était de parler devant tout le monde sans que ses mains ne tremblent.
En: His real challenge was speaking in front of everyone without his hands trembling.
Fr: Élodie et Bastien travaillaient dur dans la petite salle de réunion.
En: Élodie and Bastien were hard at work in the small meeting room.
Fr: Élodie était la créative de l'équipe, toujours prête avec des idées nouvelles, mais souvent hésitante sur leur valeur.
En: Élodie was the creative one in the team, always ready with new ideas but often hesitant about their value.
Fr: Bastien, en costume de vampire, était concentré, corrigeant chaque détail de la présentation.
En: Bastien, dressed as a vampire, was focused, correcting every detail of the presentation.
Fr: Il voulait que tout soit parfait.
En: He wanted everything to be perfect.
Fr: Si le soin de Bastien était parfois un peu critique, il était aussi une preuve de son engagement.
En: Though Bastien's attention to detail was sometimes a bit critical, it was also proof of his commitment.
Fr: "Nous sommes presque prêts," dit Bastien d'un ton encourageant.
En: "We're almost ready," said Bastien in an encouraging tone.
Fr: "Mais comment te sens-tu, Julien ?"
En: "But how are you feeling, Julien?"
Fr: Julien hésita.
En: Julien hesitated.
Fr: Devait-il avouer son angoisse ?
En: Should he confess his anxiety?
Fr: Il prit une inspiration et décida enfin de parler.
En: He took a breath and finally decided to speak.
Fr: "Pour être honnête, je suis nerveux.
En: "To be honest, I'm nervous.
Fr: J'ai toujours eu peur de parler en public."
En: I've always been afraid of public speaking."
Fr: Élodie posa une main réconfortante sur son bras.
En: Élodie placed a comforting hand on his arm.
Fr: "Ne t'en fais pas, Julien.
En: "Don't worry, Julien.
Fr: Nous sommes là pour t'aider."
En: We're here to help you."
Fr: La déclaration de Julien ouvrit une nouvelle dynamique dans l'équipe.
En: Julien's admission brought a new dynamic to the team.
Fr: Élodie proposa de commencer la présentation avec une histoire engageante pour capter l'attention.
En: Élodie suggested starting the presentation with an engaging story to capture the audience's attention.
Fr: Bastien simplifia certains graphiques pour que Julien puisse se concentrer sur les points principaux.
En: Bastien simplified some graphics so that Julien could focus on the main points.
Fr: L'heure de la présentation arriva.
En: The time for the presentation arrived.
Fr: Dans la salle de réunion, les clients attendaient, entourés de décorations d'Halloween.
En: In the meeting room, the clients waited, surrounded by Halloween decorations.
Fr: Avec un dernier regard vers son équipe, Julien prit la par