Episode Transcript
Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
(00:02):
Bienvenidos a buscando certeza.
Mi nombre es Gonzalo Perilhou.
La siguiente es unaentrevista a Gesar Mukpo.
Gesar es una de las primeras personas ennacer en Occidente y ser reconocidas como
el renacimiento de un maestro tibetano.
Gesar nace en 1973y es uno de los hijos
de Chogyam TrungpaRinpoche y Diana Mukpo.
(00:23):
A los tres años de edad, fue reconocidopor el gran maestro Dilgo Khyentse Rinpoche
de quien ya hablamos en estepodcast, como la reencarnación
o mejor dicho, el renacimiento de ShechenKontrul Rinpoche, es decir, un gran
maestro tibetano que también era conocidocomo el Jamgon Kontrul de Shechen.
Quien en una vida pasada había sido elmaestro de Dzogchen de su padre, es decir,
(00:47):
de las instrucciones de meditación máselevadas o si se quieren más sutiles.
Así a los tres años de edad Gesar fueentronizado en Berkeley, California,
como el sucesor delprevio Shechen Kontrul.
Ahora bien, a diferenciade lo que era esperado de él,
esto lo dice DzongzarKhyentse Rinpoche,
Gesar decidió no dedicarsea la carrera del sostenedor
(01:13):
del linaje o de maestro espiritual,sino que sigue muy involucrado con
el budismo y con la cultura tibetana,pero desde un ángulo más artístico.
Y así, hace algunos años, compusoy dirigió el documental Tulku
en donde entrevista a variosoccidentales en su misma situación.
Es decir, occidentalesque habían sido reconocido en
(01:34):
Occidente como el renacimientode un maestro tibetano fallecido.
En este documental, es sumamenteinteresante ver la problemática
que plantea en donde estoschicos intentan encontrar su
identidad en el mundo moderno.
Para aquellos que no hayan vistoel documental, se los recomiendo.
(01:55):
En esta entrevista Gesar reflexionósobre su vida, su trabajo actual,
su propósito y surelación con su padre.
Esta entrevista fue realizadaoriginalmente en inglés.
Por lo tanto, para quienes no dominen elidioma, le sugirió activar los subtítulos.
Pueden hacerlo si están mirandoel podcast en youtube, en Spotify
(02:16):
o en cualquier otra plataforma depodcast, simplemente accedan al menú
y seleccionen el subtítulo en español.
Espero que disfruten de laentrevista con Gesar Mukpo.
Gesar Mukpo, tienes uno de los nombrestibetanos más poderosos que escuché.
Me encanta.
Tienes una historia única porquefueron reconocidos como la reencarnación
(02:38):
de un maestro tibetano en Occidentecuando tenías tres años.
¿Podrías empezar compartiendomás sobre esa experiencia?
Sí, fuí reconocido a las dosaños en Berkeley, California
por Dilgo Khyentse Rinpoche.
Él estaba de visita en los EstadosUnidos en ese momento y
Fuí entronizado en Berkeley, en 1975.
(03:04):
Sí.
Y no sólo eso, sino que tú,eres el hijo de Chogyam Trungpa.
Entonces creo que también tu perspectiva enel Dharma o la forma en que creciste
Dharma es muy diferente porque paranosotros, es algo que adoptamos,
comenzamos aleer un libro probablemente,
y simplemente nosconectamos con un maestro y
luego nos reunimos en aalgún centro de Dharma
(03:24):
Pero para tiprobablemente fue algo muy
normal simplementeestar en un centro
de Dharma, entorno de Dharma
y gente hablando sobre Dharma.
¿Cómo fue creceren ese entorno,
donde pasas mucho tiempoen los centros de Dharma?
¿Cómo fue creceren ese ambiente?
Lo primero fue para mí,es que me dediqué a leer
(03:49):
cualquier cosa sobreel momento en que
estaba libro de mimadre, cosas así.
Había mucha gente alrededor.
Y entonces la casa de mi padre
siempre fue así.Mucha actividad,
gente entrando y saliendo.Se organizaban eventos
de tal manera que pasabanpor todas las partes de la casa.
Y entonces había siempre mucha energía.
Así, desde una edadtemprana ya tuve la sensación
(04:12):
de algo está pasando aquí.
Algo más allá
de una vida familiar normal.
Como si estuvieran sucediendootras cosas aquí.
Mi padre es parte de algo.
Es extraño cuando empezaste a hablar,el recuerdo que vino a mi mente
e intentaré no serdemasiado gráfico.
Pero recuerdo cuando era un niño,una señora entró en la casa llorando,
(04:35):
había tenido, le habíanhecho radiografías
o algo y había tenidoun horrible aborto espontáneo.
Estaba contando loque había visto y lloraba.
Yo era un niño pequeño, talvez de ocho años o algo así.
Esta señora estaba esperando en lasala de estar y le ofreces pañuelos.
(04:56):
Bien.
Y...
Y finalmente ella sube a ver mipapá, y yo estoy escondido
en un rincón viendoque estaba pasando.
Alguien esta pasando por unmomento doloroso en su vida,
por supuesto, cualquierano importa cuánto, puedes sentirlo.
Y en ese momento que ellosacudían a mi padre en busca de ayuda.
(05:20):
Eso es como unaenergía muy específica.
Ese tipo de energía rondaba mucho.
Y entonces esa fué miintroducción al Dharma.
Yo diría que esa fue miintroducción al Dharma.
Una intensa, dolorosa energíasamsárica continua.
Y la gente de alguna maneratratando de procesarlo.
Su interacción conmi padre y el Dharma.
(05:43):
Por eso diría que mi primeraexperiencia del Dharma fueron
personas en situaciones traumáticas,dolorosos momentos de su vida,
buscando algún tipode orientación o apoyo.
Y eso podría sucederle en la
la vida de alguien una vez cada 30 años.
Pero para a papá se le presentabanese tipo de cosas todos los días.
(06:03):
Y entonces, sí, es eso.Yo diría que mi introducción es como,
algo pesado está pasando ytambién algo beneficioso.
Bien.
En algún momento, ¿comenzastea recibir enseñanzas formales?
Supongo que para mí,la única enseñanza
que recibí de mi padre fue...Yo era bastante joven.
(06:28):
Mucha gente te dirá estoacerca de mi padre.
Pasaba mucho tiempo sentado.Parecía que no estaba haciendo nada.
Abría la puerta y estabasentado ahí en silencio.
Una vez abrí la puertaa su sala de estar y mi papá
estaba sentado en su sofá,haciendo nada.
(06:50):
Me mira y dice,me estoy muriendo.
Y dije, ¿a qué te refieres?
No, ¿realmente te estás muriendo?
Dijo, me estoymuriendo ahora mismo.
Debí haber empezado a llorar
y él dice, sí, voy a morir.
Todos vamos a morir.
Vos vas a morir.
Pero yo voy a morir ahora.
Por supusto fué algo muytriste para un niño pequeño.
(07:16):
Pero literalmente siento que esa es laúnica enseñanza de mi padre.
También algunas de mis lecciones másimportantes fueron momentos mundanos.
Sólo pequeñas cosasque se quedaron comingo.
Cuando era joven, estuvimos alojadosen un hotel y vi un fantasma.
(07:45):
La historia sucede así, hay un lugar que se llamaLake Louise, y había un seminario allí.
Un grupo de personas habían estadoallí durante al menos un mes.
Y yo me estaba quedando enuna habitación donde las puertas,
donde tienen unpestillo que lo levantas.
Esta cosa sube y abre la puerta.Estoy acostado en la cama,
(08:08):
Yo era un niño de10 años o menos.
El pestillo tintinea, y entonces mesiento y la puerta se abre y no veo nada.
Pero luego fue como
electricidad estática quese volvió cada vez más
más disfusa y de repente
una persona me agarrómi pie, creo que grité y,
(08:29):
y me tomó de la manoy se dio la vuelta.
Y justo después dedarse la vuelta,
su espalda se convirtiónuevamente en su frente.
Y él me miraba mientrascaminaba hacia afuera,
salí por la puerta y grité.
Mi mamá estaba un pocointranquila intentando calmarme.
Ella me decía "Fue un sueño, estás bien"
Yo estaba bastante alterado, y luego,
(08:51):
me llevó con mi papá, y él medijo, "No, es un fantasma"
Por supuesto, eres mi hijo.
Por supuesto.
Entonces, la versión larga,Para volver al único punto que es,
básicamente esos eran el tipo deenseñanzas que me brindó, o momentos
donde la interacción entrenosotros era de certeza y creencia.
(09:18):
También, es una de lascualidades que dije muchas veces
cuando pasé mucho tiempo cerca de DilgoKhyentse cuando tenía 13, 14, 15 años.
El era el tipo de persona queno hablaba una sola palabra contigo,
pero cuando alguien lepreguntaba sobre vos,
siempre tenía buenascosas para decir sobre vos
Quiero decir, creo que dijoesto a mucha gente.
(09:42):
Tuve la oportunidad de conocerestos maestros increíbles, ya sabes,
Kalu Rinpoché y Dilgo Khyentse,y Karmapa, y, ya sabes, quiero decir,
todos estos increíbles maestros
me dieron como punto de referencia decómo veo a otras personas.
De cómo tal vez soy injusto paraotras personas. Supongo que esa es
(10:03):
mi experiencia y enseñanzasdel Dharma con mi papá o estos
maestros tempranos, mis años tempranoshabía una manera de ser.
Eso definitivamente me quedo grabado.
Otras cosas han ido y venidoy he aprendido mucho,
pero ese tipo de actitud, esa forma de tratarla gente es realmente algo que encuentras
si te rodeas con ese tipo depersona, no importa la fe que tengan...
(10:26):
Sí.
Es fascinante porque eso esalgo que también veo en la mayoría de
los maestros como Chokyi NyimaRinpoche, que es mi principal maestro.
Nunca lo escuchéhablar mal de alguien.
Es algo en lo quenos podemos entrenar.
A través de enfocarnos enlas buenas cualidades de las personas.
Y el efecto en la otra personaque lo escucha es positivo,
(10:48):
en lugar de enfocarnossolo en las malas
cualidades que todos tenemos.
Y lo que acabas de mencionardel fantasma, es interesante
cómo los niños tienen unapercepción diferente del mundo.
Recuerdo que un amigo míoestaba un día con un Tulku
(11:11):
y él dice, Oh, mira esto, yoNo recuerdo las palabras precisas,
pero era como si una deidad o un espírituingresa en esta persona y luego la persona
comenzó a correr por el monasterio,haciendo todas estas cosas raras.
Y el Tulku veía como el espírituingresaba en este otro monje.
Me pregunto qué podemos hacer diferenteCuando criamos a los niños para no perder
(11:35):
esa percepción. En algún momento,
y no sé si es solo una cuestiónde los padres que cuando escuchan
al niño diciendo algo que no encajasu visión del mundo, simplemente los ignoran.
Y tal vez en algún momentosimplemente esa capacidad se reduce
en el niño, es muy interesante.
(11:55):
¿Tuviste más experiencias de ese tipo?
No
No
No muchas
Pero creo que mi padredefinitivamente creía en los espíritus y
los veía y se comunicabamucho con ellos.
Entonces,
Claro.
Era simplemente algo delo que estaba consciente.
(12:16):
Ibamos a muchoslugares embrujados
y mi papá era como unpararrayos para los espíritus
Quería observarlos ysucedian cosas.
Una vez más estarcerca de esa energía,
cuando era joven, fue algoasí como también una posibilidad.
(12:40):
Sí.
Este tipo de cosasson una posibilidad.
Yo diría que lo interesante es quecada uno tiene su propia versión,
pero, yo pienso en comolos niños tibetanos o indios
aprenden que no debenorinar en el río,
porque el Naga se enojará.
Sí
Quiero decir, eso estáde alguna manera realmente
(13:01):
arraigado en vos, y esoviene junto con
el respeto por elmundo que te rodea.
Es como,
Totalmente.
Es como una especiede enfoque diferente,
y quiero decir, en cuanto a mi padre yen la manera que me trató cuando era niño.
(13:22):
Fue algo asi, como quecreí que todo es posible.
Esa es una actitud muy positiva.
Y en verdad esta sociedadmoderna es la única que
No cree en los espíritus.
Si miras hacia atrás en casi todas lasculturas hay algún tipo creencias
en espíritus de una forma u otra.
Eso también esun hecho interesante.
(13:42):
Entonces, desde quefuiste reconocido, y
cuando estabas conDilgo Khyentse Rinpoche,
¿cómo el hecho ser reconocidocomo Tulku afectó tu vida?
¿Tuviste que hacer algo diferente?
Porque no te llevaron aun monasterio, ¿verdad?
Sí, pero siempre fueronvisitas recreativas.
(14:04):
No como completamentededicado. Yo fui, lo comprobé,
y sentí cómo eraestar en un monasterio.
Pero claro que afectó mi vida.porque desde como a los 13 años,
cuando mi padre falleció,mi familia pensaba ¿Cómo podemos
empaparlo en la experienciay tradición
(14:25):
de su padre?, para que puedatenerlo como parte de su vida.
Y es un trabajo muyconfuso de realizar.
Definitivamente tuveuna vida inusual para esa edad.
Porque fui a Nepal a los 13años y, viajé por Asia hasta
(14:45):
los 15, estudiando y encontrandomecon maestros y haciendo cosas.
Ya sabes, es como
integrar 2 culturas diferentes.
Me crié en una culturaOccidental. Y fue un ajuste difícil y
no me gustó estar mucho enOriente, pero seguí regresando.
Pero...
(15:07):
Supongo que la forma enque me afectó fue como,
desde los 13 años,simplemente no hice
las cosas que hacíanlos niños normales.
Estuve en Asia y estudiandoprogramas del Dharma y
había muchas expectativaspuestas en mí, y siempre
me gusta pensarlode esta manera.
Las personas que no podían
(15:28):
hacer que mi padrelas escuche venían a mí.
Era como la tercera alternativa.
Y ya desde que eraun niño pequeño,
otras personas medescargaban cosas pesadas
Así que sí, afectó muchísimo mi vida.
En lo positivo y negativo.
Definitivamente lo negativofué darlo por sentado.
(15:50):
Y también el obstáculo está enestar tan cerca que no lo entendés.
No entendí un montón de cosas.
Y siento que en losúltimos años de mi vida
estoy empezando a entenderlas cosas más básicas.
Porque asumes, al tenerla arrogancia de conocer las
cosas con las que creciste,
pero veces se necesita realmentetomar distancia para comprenderlas.
(16:13):
Es como una parte súperimportante de la evolución, el aprender
sobre tu cultura cuandoestás desplazado.
Sí, cuando estabas cerca de Dilgo KhyentseRinpoche, mencionaste que luego de que,
tu padre falleció, no viste un caminoclaro sobre qué hacer en el futuro.
(16:34):
Y es algo que tienes quedescubrirlo, especialmente
a esa edad, o vas ala escuela como un
niño normal, o estáscompletamente inmerso en el
budismo, o encontrarun equilibrio entre ambos.
Pero después, cuando estabas cercade Dilgo Khyentse Rinpoche, ¿tenías la
sensación de que tenía un plan paravos?, o, él quería que estuvieses cerca,
(16:58):
inmerso en el Dharma, y ver por vosmismo si esto es lo que querías hacer.
Yo simplemente sientoque no había ningún plan.
Es como aprender a estar presente.
Fue algo así como paraellos conmigo fue....
(17:19):
lo que me dejó mitiempo con Dilgo Khyentse.
Me dijo que podía estudiar todolo quisiera para lograr lo que quiera,
como si no hubiera obstáculos,
podía aprender todo elDharma al que ya había sido expuesto
(17:41):
y estar bien, eso sería suficiente.
Es bastante generoso, ¿sabes?,pero claro, es verdad.
Este es el asunto, estaba teniendouna conversación con un amigo ayer,
y nos sentimos malcuando nos quedamos cortos
(18:01):
de donde pensamosque deberíamos estar.
Es como si como estudiante deDharma, piensas que a veces deberías
ser mejor que los demás.
No tan enfadado, no tanapegado, no tan emocional,
pero no es cierto.
Sos exactamente igual.
Así que sentirse mal por eso también,
debe ser examinado.
(18:25):
Voy a ir con la versión larga de nuevo.
Me di cuenta en algún momento,que si no pudieras saberlo,
no puedes saberlo todo eincluso desde el Dharma.
No puedes conocer todas las enseñanzas,
puedes elegir algunas,saberlas, practicar algunas.
No vas a memorizar todos los textos.
(18:46):
No vas a conocer todas las prácticas.
No vas a conseguirtodas las realizaciones.
De hecho, los diferentescaminos de lo que dicen, 84.000
se contradicen a menudo.
Y así, no puedes coleccionar cosas.
Y hay algo más que estaba escuchandohablar a Dzongsar Khyentse, y esto
es una cita super vaga, pero sicrees que puedes estudiar cosas
y aprenderlas, luego guardarlas paravolver más tarde, como ya lo has hecho,
(19:10):
una vez que aprendes algo,cuando vuelves a ello, ya ha cambiado.
Eso ya no es cierto.
No puedes aprender cosasy tener todo, y pensar ya lo hice.
Sí.
Es como siempre, y asíesta realización que
que no tiene sentido estudiarDharma si estás iluminado.
(19:32):
Quiero decir, el dharma es paralos no iluminados y tenemos dificultades,
todos tenemos dificultades, ¿sabes?
Y así es como mi padre y esosmaestros y Dilgo Khyentse,
tenian simplemente unasuper aceptación de la vida,
Lo que aprendí de mi tiempo con
(19:53):
Dilgo Khyentse Rinpoche fueuna especie de,
simplemente vives la vida y avanzas porella, no es, quiero decir,
No hay nada super extraordinarioque tu maestro esté esperando...
Sí.
Y puedo imaginar, especialmentecuando somos adolescentes, cómo alguien
(20:14):
es cuando alguien impone queeres un Tulku, y que tienes que
hacer esto y aquello, y lasexpectativas que conlleva,
Y probablemente lapersona hará lo contrario
si uno tiene la posibilidad,porque sólo queremos
descubrirlo por nosotrosmismos lo que queremos hacer.
Así que sólo puedo imaginar lo difícil
(20:36):
de esa situación, especialmentevos siendo uno de los primeros Tulkus
nacido en el mundo moderno.
Leí en alguna parte quemencionaste que no sabes si tomaste la
decisión correcta al elegir loque estás haciendo ahora,
y supongo que todos nospreguntamos eso cada día.
Yo me pregunto si tomé ladecisión correcta ayer al elegir,
(20:58):
incluso pequeñas decisiones.
Entonces, ¿cómo te sentís al reflexionarsobre las decisiones que tomaste,
que te han llevado a donde estás ahora?
Supongo que cada pregunta tienesus preguntas anexadas, así que para mí
eso plantea otras dos preguntas.
(21:20):
La primera es la estándar,de lo que estás hablando.
Esta primera parte es,la he jodido al no hacerlo.
Eso por un lado.
La he jodido al no hacerlo.
Y luego está la vida, laexperiencia de vida que tengo ahora...
vos sólo podés estar dondeestás y eso es más que aceptable.
(21:44):
Bien.
Eso es lo mejor.
y luego hay otro lado que es...
No es un gran problema si lagente quiere que seas así,
ni tampoco que intentes serlo.
De cualquier manera, oponerse a ellopara no tener que hacerlo
es también de alguna manera,pasar tiempo pensando en ello.
(22:04):
La máxima de no preocuparse porello es, tal vez, intentarlo de todos modos.
Lo que estoy diciendo es que¿me sentí mal o culpable
sobre esto muchas veces en mi vida?No lo sé, porque
sinceramente creo quede alguna manera encontré
(22:25):
una forma de sacar elmáximo beneficio a mi situación
y debería ser como laalquimia, no como la construcción.
Eso es lo que creo de lavida, es que no debe ser sólo
construcción, tiene que seralquimia, algo mágico tiene que salir de
lo que haces, y realmente creo queel camino en el que estoy ahora es el
(22:47):
de aprovechar al máximo todas lascosas que se me han proporcionado.
Siento que mi misión en la vidaen este momento es a través
del cine y la televisión para dara conocer las contribuciones de los
maestros orientales, y la culturaoriental, para la civilización Occidental.
(23:08):
Y estoy en una posición única paracontar algunas de estas historias y
tengo mucho acceso, mucha credibilidad,y mucha buena voluntad y apoyo.
No puedo pensar en algo mejorde lo que podría estar haciendo.
Y así me siento diferentesobre las cosas hoy en día.
Porque normalmentesentirse culpable es algo
(23:29):
que asociaría con no poder respirarbien, con presión en el pecho, miedo,
y todavía sé que podríahaber hecho más con mi vida,
pero también sé que he logradoencontrar un lugar en mi vida que
siento que estoy haciendo lo correcto.
(23:49):
Y creo que eso es todolo que puedes pedir.
Mi padre quería que hicieraalgo en lo que me sintiera seguro
Y...
que abarcase lo que yo era,fuera lo que fuera,
no tenía que ser Dharma,podría haber sido lo que sea.
(24:13):
También esto me lleva a algorealmente importante sobre mi padre.
Las enseñanzas iniciales demi padre eran todas sobre arte,
como el arte del Dharmay Dharma visual,
El arte siempre ha sido increíblementeimportante para sus enseñanzas:
fotografía, Ikebana, caligrafía,la poesía...
(24:35):
hay algo mágico queocurre cuando eres creativo.
Y así me sientocomo que realmente
sigo el mismo camino que mipadre de alguna manera,
que es como explorar nuevos modosde creatividad e ir en esa dirección.
Y en segundo lugar, sientoque estoy contribuyendo
(24:56):
a las personas quedeben ser reconocidas.
Así que a veces el errorconduce a una realidad mejor.
Y así es como me sientosobre las cosas ahora.
Sí.
Tenemos que hacercosas diferentes, ¿verdad?
Hacemos todo tipode cosas diferentes.
(25:17):
Me siento orgulloso cuandoveo a raperos tibetanos o actores,
o cineastas, o artistas marcialestibetanos, o jugadores de fútbol.
Es como si sintieras algúntipo de orgullo, ¿verdad?
Así que es motivador.
(25:37):
Lo que digo es quecuando ves a alguien
cumpliendo su propia causa, y seconecta también con una causa mayor.
Así que incluso si se trata de unapequeña causa que están representando,
es parte super importante deun rompecabezas más grande,
que es todo el mundointentando dar lo mejor.
No todo el mundotiene que ser el mejor.
(25:59):
Todo el mundo lo tiene difícil.
Sí.
Sí.
Es muy inspirador oírloporque también por otro lado,
si hubieses seguido la carrera de Lamaera una especie auto-logro.
Creo que sólo tienes que esperary nadie va a comprobar si alcanzas
logros espirituales antes deempezar a enseñar.
(26:20):
Lo que estoytratando de decir es que no hay
camino perfecto comoacabás de mencionar.
Vivimos y tomamos nuestras eleccionese intentamos hacer lo mejor posible.
Pero también la vida queelegiste no es la más fácil.
No es la más fácil debido atoda la presión que tenías,
las expectativas de las diferentes"personas importantes".
(26:45):
Es interesante el hecho quevos hiciste un montón de
contribución ala causa tibetana.
Sí, una de las cosas quehe estado haciendo entre
otras cosas, es que estoy desarrollandouna serie de televisión basada en mi padre,
Chogyam Trungpa y su vida.
Y he estado investigando mucho.
(27:05):
He estado trabajando enello durante los últimos 3 años,
y he estado haciendotodo tipo de investigaciones,
para llegar a conocer acerca demi padre, entender los detalles
Y liberarme de la mitología,y lo que encontré es increíble.
Cada vez que descubría la verdadde cómo sufría o luchaba,
(27:27):
me sentí más conectado y fue como quela mitología se rompió, se sintió más real.
Mi padre realmentepasó por muchas cosas difíciles.
Se mudó a Inglaterra en 1963.
(27:49):
Y solo fue unos meses antes cuando a la gente de color
se les permitía viajar en la partedelantera del autobús en Inglaterra.
El había llegado allítratando de enseñar Dharma.
(28:12):
Así pasó por muchascosas y hubo situaciones en
las cuales la vida de mi padre podría habersedesmoronado y descarrilado fácilmente.
Mil cosas pudieron habersucedido un poquito diferente...
Y supongo que me conectécon mi padre mucho más
recientemente porque me dícuenta de que tenía muchas dificultades.
(28:34):
Defendía algo. Eso es super motivador.
Y lo que él defendía,era que el Dharma debería
450
00:28:44,764 --> 00:28:48,944
ser accesible para
todos, ¿sabes?
Quiero decir, es realmente unpoco todo, así que miro a sus
contribuciones y me siento muymotivado para darle su debido valor.
(29:01):
Y creo que en general,Occidente es como...
No creo que haya un centrotibetano de Dharma en el mundo que
no se ha visto afectado de un modou otro por las enseñanzas de tu padre
Ha sido muy interesante últimamenteporque he estado realmente
involucrado en lacomunidad tibetana y
acabo de darme cuentade esto recientemente.
En los últimos años, es enormeel reconocimiento de la comunidad tibetana
(29:22):
para con mi padre y es principalmenteporque todos estos tibetanos
que ahora tienen éxito en Occidente,
tienen tiendas y negocios,
y han visto las dificultadesque implican, gestionando sus propios
negocios, tener propiedades, lo que sea.
Y viendo cómo mi padrenavegó eso en aquél momento.
Él fué un pionero
(29:43):
y lo hizo cuandonadie más lo estaba haciendo.
Así que, por eso, tambiénsiento una gran conexión
con él, y veo a otraspersonas dándole sus respetos.
Y eso es lo que creoque se necesita, y
sólo se le ha dadoun poco de crédito.
(30:05):
Y creo que los occidentalesen general, y no es nuestra culpa,
pero tenemos el movimiento deconciencia plena, meditación y yoga.
Yo estaba escuchando un podcast un parde años atrás, y había una señora hablando
sobre cómo estudió un cierto tipo demeditación en un centro en Colorado
y fue a un centrode retiro e hizo
un programa muy específico,de cierto tipo
(30:26):
de meditación, y trabajacon el goberno de EE.UU,
haciendo las políticas sobreel tratamiento de los
soldados con trastornode estrés postraumático.
Y al conectar los puntos veo
que básicamenteel goberno de los EE.UU.
está usando el tipo de meditaciónque mi padre enseñó para ayudar a
militares con trastorno de estréspostraumático
(30:47):
No tienen ni idea de dónde proviene.
Y hay muchas cosas así.
Eso fue como la inundación quellegó en los años 60 y 70 a Occidente
Todas estas cosas, todos estosmaestros, y todas estas contribuciones,
y que ofrecen tanto...
Y es de esa manera, no es que hayun culpable, pero simplemente
convierte en parte de la cultura Occidental.
La palabra karma, se usa como partenormal de nuestro lenguaje
(31:12):
pero eso no existía antes.
todas esas cosas nos fuerondadas de alguna manera.
Con todo el foco en "Me too",
y todo lo que ha pasado, ha habidoun montón de críticas y un montón de
miradas, un montón de retroceso,y un montón de preguntas.
(31:35):
Se entusiasmaron demasiado dealguna manera, en algún punto, en donde
cada maestro de Dharma está siendodespedazado y, sabés, la gente comete errores.
Mi padre cometió errores.
Pero creo que es curioso que la genteintenta despedazarlos a
estos maestros sin por lo menos considerarlo que han aprendido de ellos.
(31:56):
Porque vos no podéstomar con una mano y
dar con la otra, sea lo que sea, quierodecir, no puedes tomarla, no sé.
Puedes quedarte con lo buenoy dárselo a otra persona
(32:17):
y luego arrojar a lapersona que te lo brindó.
Sí.
Es algo importante para Occidente.Realmente creo que es cierto.
Es importante para Occidentey la gente involucrada
en la espiritualidad oriental, elmovimiento de la atención plena (mindfulness),
comprender las fuentes de lasprácticas que están realizando,
(32:38):
de forma que puedenestar siempre presentes.
Porque no se necesita mucho paraponer notas a pie de página de dónde
vienen las cosas, y teayuda a conocerlas mejor.
Es como cuando la gente está enseñando cosasincorrectamente, porque es una mezcla de cosas.
Sólo se necesita un poco, solo unpoco de conocimiento y pueden,
Sí.
(32:58):
Hacerlo bien.
Y hay ciertas cosasque la gente hace allí que
dicen que es tibetano,
y yo les digo que lo que estánhaciendo no es tibetano.
No va a cambiar demasiadolas cosas,
pero es algo importante quetiene que suceder ahora mismo.
Los pueblos orientales quecontribuyeron a la cultura occidental
(33:20):
de la espiritualidad tal comoexiste ahora, deberían ser reconocidos
por las contribucionesque han realizado.
Pienso como Suzuki Roshi, quees uno de los primeros maestros
en presentar realmente la meditaciónde forma digerible y pura a Occidente,
Raramente lo reconocen.
Estoy muy motivado por esascosas y mi padre era parte de eso.
(33:42):
Y, ya sabes,
Sí.
Muy interesante este proyecto,
porque de la misma maneraque la gente terminó mezclando todo tipo de
prácticas y luego lollaman tibetano o yoga o lo que fuera,
si no conoces la fuente, dedónde vino, tal vez no traerá
el resultado que se espera porquelo estás practicando para obtener
(34:03):
un resultado que noestá pensado para eso.
¿Así que este es tu proyecto ahora?
Tengo un par de cosas, pero mimayor proyecto es el desarrollo de un
serie sobre mi padre, quees como un proyecto a largo plazo, estoy
también haciendodocumentales ahora.
Y actualmente he terminado de grabarrecientemente un documental sobre
(34:24):
Músicos y artistas tibetanos.
Se centra en una familiaque son un grupo de hip hop.
Y presenta atodos estos músicos tibetanos modernos.
La manera como lo describo esobservar lo que significa vivir como
refugiado tibetano en 2024 a travésde los ojos de un joven músico tibetano.
(34:47):
¿Lo publicaste?
No, literalmente acabo derodarlo, acabo de filmarlo.
Estamos editando y traduciendo.
Vamos a ir a filmar festivalesy, con suerte, televisión.
Cosas por el estilo.
Sí.
Fundé una productoracinematográfica hace dos años y medio
con dos focos
(35:07):
Una son las historias de maestros orientalesque llegaron en los años 60 y 70 a Occidente.
Y el otro lado es contar lashistorias de artistas refugiados.
Eso es estupendo.
Recuerdo cuando te conocíen Nepal, estabas grabando
una entrevista con alguien quehuyó del Tíbet con tu padre.
(35:29):
Sí, Yonten.
Sí.
Sí.
¿De qué se trataba?
En verdad creo que el vídeooriginal nunca fue publicado.
Tal vez lo lanzé brevemente,pero sólo tenía ese momento.
Sí, lo están entrevistando.
Lo estaba filmando, peroiba a estrenar otra cosa
y nunca lo hice.
Todavía tengo todo este material.
(35:50):
Eso es lo que me llevó a
lo que estoy haciendoen este momento.
Después de hacer el documentalTulku quería hacer una película sobre
la huida de mi padre delTíbet, tuve mucha energía puesta
en ello, pero nada salió deeso, pero de alguna
manera se convirtió en loque estoy haciendo ahora.
(36:10):
Pero el escape de mide mi padre del Tíbet
fue asombroso.
Cierto.
Este proyecto que estoyhaciendo ahora, tiene un
montón de recuerdosde la huida de mi padre.
Muy bien.
Así que te estás basandoen el libro Nacido en el
Tíbet... y luego estástratando de retroceder...
Se basa en muchasfuentes diferentes.
(36:31):
He pasado literalmente portodo, hemos pasado por todo
sobre mi padre de múltiples fuentes,pero se basa en muchas cosas.
También se inspiraen el libro de mi madre.
Se basa en Nacido en el Tíbet.
Se basa en todo tipo de cosas.
Pero mi proyecto es una miradaprecisa a lo que pasó con mi padre,
(36:52):
y luego contado a través de un drama,pero realmente contando lo que pasó.
Cubre los años 63 a 74.
Así que básicamente el año en que mi padrellegó a Inglaterra en un barco, hasta la
apertura y fundación de UniversidadNaropa en Colorado. Tuvo algo así como
(37:12):
un periodo super activo de diez años.
Murió cuando era más joven que yo
pero ya había logrado todasestas cosas.
Sí.
Sí.
Un visionario.
¿Crees que hoy en día lagente sigue criticando a tu padre?
Tal vez estoy demasiadoinvolucrado con budistas radicales,
(37:32):
pero no lo he escuchado en absolutocríticas.
Y no creo que ninguno denosotros tiene nada malo que decir sobre él.
Claro que hay gente, porsupuesto que hay gente
por ahí que todavía está molesta,pero creo.... que es internet, que es
un gran lugar si no eres feliz.
Y la gente que esinfeliz tiene una voz muy alta.
(37:56):
Y siempre he estado super abiertoa hablar con la gente y discutir cosas.
Pero creo que definitivamente todavíahay una energía negativa alrededor
de todo tipo de maestros,porque es fácil decir
algo malo estos días.
(38:17):
Si no estás informado o si estásbien informado, en ambos casos,
así que no lo sé.
No lo sé.
Creo que las cosas han cambiadomucho ahora, pero siento como que
todavía hay críticas a mi padre por ahíporque hubo promiscuidad sexual y cosas así.
Y la gente sienteque fué un depredador.
(38:39):
Y eso es todo, siempre será
un tema que hay queplantear, abordar y afrontar.
Lo más importante con mi padrepara mi es por ejemplo,
para conectar con lo que estoy
escribiendo, y para que tengan una idea,estamos haciendo esta escena
en Karma Chuling en 1971, comienza en el
(39:02):
centro principal, pero no hay nadieallí porque es la hora de comer y bajas
al río, lentamentea través del bosque
Y mientras bajas al río,sólo ves gente teniendo sexo
a ambos lados del camino.
Y luego algunaspersonas fumando marihuana
Otras personas nadando
La gente está recostada en el sueloteniendo sexo allí mismo.
Quiero decir, estoycontando historias
(39:23):
que suenan a una locura loque él estaba haciendo.
Y yo pienso, ¡si, claro!, deberías haber visto cómo era el mundo,
con la juventud en 1971, 72.
Era un mundo loco, un montón decosas disparatadas estaban ocurriendo.
Y eso afectó a la gentefuertemente, generó traumas,
que le duró toda la vida, pero fue un montónde cosas que pasaron en aquel momento
(39:48):
que la gente aún no entiende.
Así que, cada uno tienesu propia opinión al respecto.
Y para mí, no es tan preocupante,que haya críticas a mi padre,
pero más como, bueno, deberíasmedir su contribución.
Eso es interesante para mí
(40:08):
Y eso es algo que discuto con losestudiantes de mi padre.
Bueno, a ustedes les gusta pensarsobre lo que él hizo que estaba mal.
Así que no lo sé.
Si realmente quieres ser
patriótico o lo quesea, de ser "del grupo"
(40:36):
Así, que no lo sé.
Si, todavía haygente que critica todo
pero no quiero que las contribucionesde mi padre sean pasadas por alto.
Esa es mi misión en la vida.
Quiero que toda esta gente que contribuyó
(40:58):
sean reconocidos
No tienen que ser adorados oalabados, solo deben ser reconocidos.
Sí.
Sí.
Y para cualquiera de nosotros que hayaestado en el mundo Budista Tibetano,
Es imposible no ver lo mucho queChögyam Trungpa ha contribuido
(41:21):
al mundo, no sólo llevando elel Budismo a Occidente,
sino en la enseñanzade muchas maneras.
Imagino que es diferente siestabas involucrado en la situación,
viviendo con él en ese momento,pero eso fue hace mucho tiempo.
Así que espero con ansiastu nuevo proyecto, lo que sea,
(41:43):
que traiga luz a su trabajo, estoyseguro de que será excelente.
Y también lo que mencionaste, a menos deque tengas todas sus obras en una biblioteca,
Es difícil percibir cuántoha contribuido a la forma
en que hacemos las prácticas hoy en día, yla manera en que escuchamos el Dharma.
(42:04):
Para mí, al hacer esteproyecto, lo más complicado
sobre mi intento de entender el legadode mi padre, es que todo el mundo tiene
diferentes versiones delo que estaba ocurriendo.
Cada uno recuerda cosasde manera completamente diferente.
Ha sido muy interesantetratar de "comprender" entre todo
(42:26):
Es como si dos personas venalgo de manera diferente, y ninguno
está equivocado, loque es un poco exasperante,
y eso es lo que estoyatravesando con mi papá.
Todo el mundo tiene tantashistorias, he realizado
investigaciones y la recopilaciones ycada vez más gente acudía a mí
con más historias, en algún puntodebo decir que es suficiente.
¿Puede haber sieteversiones de todo lo que pasó?
(42:50):
Siento que podemos ver la vidade estos maestros de manera
mucho más profunda.
No hay realmenteun buen registro de sus vidas.
Es todo muyanecdótico y opinable.
En 200 años, cómo la genteencontrará información
(43:12):
sobre mi padre, o KobuchinoRoshi, ¿será un
párrafo en algún libro escrito poralgún académico que se educó
en una tradicióncompletamente diferente?
Y esa es la realidad.
Esa es la realidad de las cosas.
(43:32):
Supongo que no es tan malo, pero sisientes que hay algo que otras personas
deberían informarse... no lo sé.
Supongo que no.
Supongo que me hago esta pregunta,¿qué es importante conservar?
No estoy muy seguro, perodebería tener una oportunidad
(43:52):
de ser escuchado y reconocido.
Entonces, también tuve estaencrucijada porque
si no hago algo coneste material, alguien más lo hará.
Cuando pienso enmi padre, pienso en
esa foto del Che Guevara
en las remeras y elhombre que la tomó
(44:14):
nunca recibió regalías, y laspersonas la visten en la universidad.
Y ni siquiera saben quién es el Che Guevara.La historia de mi padre podría seguir ese destino.
Quisiera poder ofreceralgo más que eso.
Luego hay gente que está demasiadometida con mi padre,
está bien, hay otrosmaestros también.
No todo el mundo tieneque ser como Trungpaland.
(44:37):
Así que no sé cuál es elequilibrio, pero yo definitivamente
sé que hay algo muy importanteallí e históricamente significativo
para el desarrollo delDharma en Occidente.
Los medios de comunicacióntambién han cambiado,
hoy en día cadavez menos gente lee,
así que si no eresun tanto radical
(44:58):
quizá nunca te encuentres elmundo de Chogyam Trungpa.
Así que en ese sentido, vosestás en una posición única
porque también noto que en "Crazy Wisdom" y Tulku,
ambos documentales son muyentretenidos, en cierto modo.
Así que más o menos cualquier personaque incluso no es Budista, probablemente
(45:19):
se sentarán y querrán escuchar lahistoria, mientras que hay muchas
películas Dharmaque son muy aburridas,
son sólo para Budistas.
Quiero hacer algo que sea atractivoa toda persona que tenga un pariente
refugiado, cada persona quehaya estudiado algo de religión oriental,
cualquier persona que haya hecho yoga,cualquiera que esté interesada en Asia.
(45:42):
¿Entiendes lo que quiero decir?
Quiero hacer algo quesea no solo para los
practicantes radicales deDharma.
Y eso fue algo por lo que pasé cuandoestaba trabajando en este proyecto.
Porque he estado escribiendoborradores para mostrar a la gente,
Y algunas personas que hansido estudiantes del Dharma
me dicen que no estoy expresando lasenseñanzas de mi padre
de una manera que lagente pueda entender.
(46:04):
No creo que sea posible lograrlosolo a través de la televisión.
Tengo malas noticiaspara ustedes.
Sólo puedes llegarhasta cierto punto.
Y ser bueno en lo queestás tratando de hacer.
Fué también como unacrítica de mi película, Tulku.
No te has adentrado lo suficienteen el lado técnico del Dharma.
(46:25):
Y bueno, yo estaba haciendo másbien una película sobre sentimientos,
mas que informativa.
Además, ¿sabes qué?
Sigo regresando a mi padre.
Quizá no se trate sólo de eso.
Pero es realmente notablepara mí cuando veo ahora
el amor que le tienela gente.
(46:45):
Él falleció en 1987.
Todavía es una parte significativaen la vida cotidiana de la gente.
Y sólo por eso me siento bien.
No puedo permitir que otras personasrespeten a mi familia más que yo mismo.
Y también volviendo a lode antes, el hecho de haber
(47:07):
conocido a todos estosmaestros...
me sentiría mal si no hubierahecho nada conmigo mismo.
Y hubiera sido como un turistapaseando entre esta gente.
Espero habermellevado algo conmigo.
Sí.
Ojalá todos pudieran conocera Dilgo Khyentse Rinpoche.
(47:28):
Me gustaría que todo el mundo pudierahaber caminado en esa habitación
Y sentir el mundo de otra manera.
Ahora vos y yo, somos los narradores ysomos con lo que la gente va a aprender
y tiene que ser ser informativo,pero también tiene que
(47:53):
venir del corazón, de la pasión ycon preocupación por las cosas.
Vamos a tratar de mostrar a lagente lo que eran, de alguna manera.
Me digo a mí mismo, suerte con este proyecto, pero creo que se demuestra
(48:14):
Siento que se nota,
que los otros lo sienten.
Sí.
Vuelvo a lo que dijiste antes,nos esforzamos al máximo
con lo que podemosahora y eso es suficiente.
Tiene que serlo.
Y para añadir presión atu futuro proyecto, aún quedan
(48:35):
algunos Lamas, con muchoslogros espirituales en Oriente
que están muriendo, solo el año pasado muchos
Lamas murieron elaño anterior lo mismo.
Así que es un buen momentopara documentar todo eso también.
y toda la gente querecuerda todas las historias
están muriendo también,así que empezamos
(48:55):
haciendo entrevistas sobre el proyectode mi padre por zoom hace tres años y
ya han fallecido un par depersonas desde que lo hicimos,
es increíble, también creoque es un tema interesante.
Creo que no entiendo exactamentecómo, pero debería haber algún
agradecimiento anuestros padres o a las personas
(49:19):
que hallanaron el camino para que estageneración pueda estudiar el Dharma,
hay muchos padres conestudiantes de una segunda generación
que son Budistas que realmentehicieron mucho para que sus hijos
puedan tener acceso a estematerial. Es un gran regalo.
No lo sé.
Aunque también es algo extraño.
Porque si alguien lo ve comouna secta a la que estás trayendo
(49:41):
a tus hijos, es malo, perocreo que en el Dharma,
tienes algo de confianza, y esbueno ofrecérselo a tu familia.
Coincido
Y a veces también, creoque somos un almas viejas
tratando deaferrarse al pasado,
pero creo que hoy endía es aún más importante.
(50:02):
Las cosas están cambiando tan rápido,que la gente olvidará todas estas historias y
hay algo precioso en eso.
Aunque no quieras practicar meditaciónen tu vida, simplemente escucha
a estas personas o a estashistorias, hay algo precioso allí.
Hay otra forma de vivir.
Hay otra forma de ver elmundo y no hay que detener las
investigaciones sobre inteligencia artificialo volver a vivir como viven los Tibetanos.
(50:26):
Lo interesante de esto es quese puede integrar en tu vida,
Por lo que creo que hay untrabajo importante que hacer aquí.
Estoy a favor de ello.
Has elegido el cine.
Sí.
Y vos estás en una posiciónpara hacerlo también.
Sí.
(50:46):
Siento que estoy haciendolo que tenía que hacer.
Y siento que la películaes una gran manera
de aportar algo para la genteen genera que está ahí fuera, que
no ha tenido ninguna exposición alDharma o alguno de estos maestros.
Si puedo dar a 5 millones de personasuna pequeña visión de 30 segundos
(51:08):
de algo que podría interesarles,entonces vale la pena,
podría sólo ser un poco deinspiración en la dirección correcta.
Tal vez no será algo monumental,pero es suficiente propósito para mantener
la motivación en las cosas que estoy haciendo para mí, como estoy seguro que también lo es para ti.
Todo lo que importa, creo que es lamotivación, porque nunca sabes cuándo
(51:31):
al decir una palabra a una persona,tal vez la persona termina encontrando
un camino que cambiarála vida.
Nunca se sabe cómo las cosasimpactarán en otra persona.
¿Cómo te involucrastea hacer películas
y en todos estosproyectos artísticos?
Mencionaste que esa había sido larelación con tu padre.
(51:53):
Antes estuviste expuesto asu caligrafías y puedo imaginar
que también veníaun poco de ese lado.
¿Pero cuando te diste cuenta queesto es algo que quieres hacer?
Mi padre hizo tantas cosas.Hizo poesía, todas estas cosas
que mencionamos, y yo también hiceestas cosas también cuando era un niño.
(52:16):
En un momento, cuando tenía 15 años,un amigo me dio una cámara, y yo estaba
en Nepal. Salí, toméfotos y las revelé,
y no podría describir la sensacióncuando miraba esas fotos.
Me gustaba capturar en fotografía algunosniños jugando, y la estupa.
Es una sensación mágica.
Era como algo sobre mipercepción había sido captado.
(52:40):
Y eso fue super profundopara mí de alguna manera.
Y me metí de lleno en la fotografía,ese fué mi primer portal.
Es cómo si la percepción afectaa la realidad de alguna manera.
No lo sé.
Me sumergí realmenteen la fotografía.
Eso fue definitivamentemi comienzo.
Y luego me involucré con el cine.Siempre me han interesado
las película hasta cierto punto. Comencé a escribir cuando era muy joven.
(53:03):
Cuando tenía 12, empecé aescribir guiones y cosas de fantasía.
Y siempre estuve ligeramenteinteresado en el cine.
No sé cuál fue la razón.
Me sumergí, y trabajé para diferentespersonas, pero cuando me mudé a Canadá,
(53:24):
fue realmente genial para míporque empecé a trabajar.
El gobierno concedesubvenciones, obtuve una
para mi documental ymis vídeos musicales.
Y fue la primera vezque contaba con apoyo
para hacer esto y yo siempredigo, que nunca le deseo a nadie
convertirse en artista o cineasta.
(53:45):
¡No lo hagas!
Es una opción horrible,
pero en muchosmomentos tuve señales
positivas y creo quehay algo realmente mágico en esto.
Me gustan los vídeos musicales.
Los estuve haciendo durante untiempo y realmente, acabó de confirmar
que esto era lo que quería hacer.
Puede surgir de una idea en micabeza, alguna fantasía, hacerla y
(54:06):
crear algo y difundirlo en el mundo.
Hice un video musical, y tuvo
200,000 vistas, queera mucho para mí.
Y casi cómo mágicamente estabainteractuaba con otras personas
a través de lo quepasaba por mi mente.
Simplemente mepareció increíble.
(54:29):
Y siento que es un mediotan poderoso y hay tanto
que se puede hacercon diferentes facetas.
El mundo hacambiado,
uno puede hacer tantascosas diferentes.
Soy cineasta, pero tambiénme gusta el diseño gráfico y
hago algo de producciónmusical y hago fotografías
y filmando cosas y edito el material.
(54:49):
Es una forma de canalizarla creatividad.
Y con el cine enparticular, es como muchas
avenidas a la vez, y creo que, una delas otras cosas que realmente me encanta
sobre el cine, que es otra razón por la cualel video musical realmente lo confirmó para mí,
(55:10):
es todo lo involucrado al hacer un vídeo musical.
Tienes que hacer como milelecciones, qué toma, qué ángulo,
qué pista, qué lugar, qué corte,qué color, cuándo los pones.
Estás tomando todasestas decisiones.
Y lo estás ajustando un poco de aquí.
Incluso como un fotogramade diferencia en un corte puede
afectar psicológicamentede manera diferente,
(55:31):
la forma en que alguienve todo el panorama,
y adentrarse en eso.
Y entonces alguien ve algo y tedas cuenta de que su experiencia es
el resultado de milesde tus decisiones.
Y para mí eso es fascinante.
Lo que realmente me gusta del cinees como está orquestado,
es como un montón de cosassucediendo para lograr una visión.
(55:55):
Así que el cinesiempre me asombrado.
Y también la escala de impactoque puede tener culturalmente.
Y ahora más que nunca con losdiferentes medios de distribución
es tan fácil ladistribución del vídeo.
Exacto.
En relación con estolo nuevo, es como cuando haces
(56:18):
una película, tambiénhaces otras cosas,
como entrevistas y podcasts yla gente usa clips de lo que hiciste
para otros medios y hacesclips para Instagram y tenes
una página web o algoque estás vendiendo.
Quiero decir, todo el mundose revela alrededor.
(56:39):
Además para mí, el cinese ha convertido en esta
manera de hacer conexionescon la gente hoy en día.
Y eso es lo que me encanta de estageneración de lo que estoy haciendo
Esta versión de mí mismo comocineasta, en los últimos años,
es sobre estas intensas relacionescon otras personas, como encontrarse a
otra persona y ver la magiaen el otro, y actuar
y tener confianza,
(57:01):
y materializarla de lanada. Y casi me he sentido
culpable como un cineasta al ver cómolas cosas suceden, porque es como si vieras cómo
la gente trabaja duro en el mundo ycuando estás haciendo algo en el cine que es
agradable, es tan fácil ytan mágico y el dinero fluye,
y la gente está ensintonía.
Y me siento culpablede que otras personas
(57:24):
están usando un martillo parahacer dinero suficiente para cenar.
Son reglas diferentescuando eres un artista de alguna manera.
Y eso es algo quesiempre me fascinó.
Algo que realmente me fascinabacuando era joven,
es que hay tanto arte que es producido
(57:45):
y alguien apoyando
a ese artista durante mucho tiempo.
Cuando miro hacia el pasado
tradicionalmente había ricos británicos o franceses
que invitaban a todos estos artistas durante unmes y hacían obras de teatro y arte como
ropa de actuaciones o lo que fuera.
(58:08):
Y ninguna de esas personaspodía sobrevivir sin sus patrocinadores.
Y ninguna de estascosas increíbles
hubieran llegado a existirsi no fuera por esta
gente rica y aristrocrática.
Y eso es lo que quiero decirsobre las reglas diferentes.
Cuando comienzas a creararte, es como si capturaras esta
conciencia social colectiva,
que te permitiráque suceda, ¿sabes?
(58:30):
Y miras las películas
y ves la destrucción, el presupuesto,el dinero, es simplemente increíble.
Porque mira lo que fue "Avatar"
serie en Netflix, y cada episodiocuesta 16 millones de dólares.
Y son ocho episodios.
(58:51):
Sólo la cantidad de recursosy personas, es ridículo.
Pero por otro lado, quéincreíble forma de arte que puede
magnetizar tantos recursos para algoque sólo estás poniendo en una pantalla.
Y para mí, el cine es siempreun montón de posibilidades.
Y eso realmente capturó mi imaginaciónconstantemente, y todavía lo hace.
(59:14):
Bien.
Dado que la mayoría de las cosas que hasestado mencionando es en torno al Budismo,
Es en torno a tu padre,tus futuros proyectos,
creo que lo que voy a preguntarya lo respondiste de alguna manera,
pero quizá en una manera masformal, ¿cuál es el papel del
Budismo en tu vida actual?
Quiero decir, ¿vas a las enseñanzas,¿te reúnes con maestros?
(59:37):
Uno de mis amigos íntimos queviajó conmigo durante mucho tiempo dice
ser un Tulku es ser unaestrella de rock porque tienes como
acceso al backstage de cualquier espectáculoal que vayas y para mí, sí,
siempre consigo ver a cualquier Rinpoche,en todas las enseñanzas me dan un asiento,
(59:58):
Si
Estoy muy agradecido por eso,
Ha sido como un regaloy una bendición para mí
de tener eso en mi vida.
Soy Tibetano, también estoy orgulloso de ser Tibetano.
En primer lugar, culturalmente,es como que el Budismo es una gran
(01:00:19):
parte de la cultura Tibetana.
Así que en primer lugar, simplemente nolo puedo separarlo de mi propia identidad.
No puedo... Quiero decir....hay capas de Budismo,
y siempre tendré muycerca de mi corazón
(01:00:40):
esas reglas básicas del Budismo,todo lo compuesto es transitorio,
cosas básicas,
todo lo divisiblees sufrimiento,
Es como todos losfenómenos son divisibles,
las emociones son
sufrimiento, quiero decir, cosasbásicas. Todo es transitorio,
(01:01:04):
transitoriedad, la bondad fundamental.
Las creencias fundamentalesdel Budismo son como una decisión,
y como que lo decides unavez, y de esa manera el Budismo es parte
(01:01:29):
de mi propia identidad, y es mirecordatorio constante cuando meto la pata.
Ya sabes...
Como, ¡despierta!
A mi padre le gustabaeso mucho, despertar.
Es como si el Dharma estuviera constantementediciendome a mi mismo, despierta.
Y también diré que heestado super cerca de los
(01:01:54):
maestros más increíblesy yo nunca aprendí nada,
y esa fue la mayorparte de mi vida.
Y así he tenido mis momentosen los que he aprendido cosas,
pero es una especie deentendimiento en este momento
Realmente dejé que sefiltraran muchas cosas y
ahora es más importante para mí.
(01:02:17):
Claro.
Sí.
Cuando te vuelves también másmaduro en el Budismo, no todo es nuevo.
Al principio estabasexitado con todo.
Es algo así como,
Supongo que parte de tuvida en cierto modo, ¿no?
Sólo hay que seguir ciertasnormas éticas y seguimos aspirando
a practicar todo lo que podamos, pero estoes lo que estamos haciendo ahora también,
(01:02:41):
simplemente trabajamos,supongo, dentro de este marco.
Estaba teniendo esta conversacióncon alguien ayer y me dice
aceptemos esto ya queno somos monásticos,
somos Budistas a tiempoparcial, es como si realmente
quisiera estar a tiempocompleto al 100%....
(01:03:02):
simplemente, quiero decir,
Claro,
Hay algún otro deseo enla vida que sólo eso, aún asi
Sí.
Así que en la conversación que estabateniendo era de está bien equivocarse.
Míranos.
Ni siquiera queremos ser a tiempo completoestudiantes de Dharma, solo parte del tiempo.
(01:03:26):
Claro que la vamos a fastidiar.
Y luego también otra cosa curiosa
si no estás jodidoentonces eres un iluminado.
Eso ni siquiera esuna realidad posible.
Todo el Dharma es paragente que está jodida.
(01:03:49):
No lo sé.
Crecí creyendo que tenía que
perfecto de alguna manera, comome empujaron, aparentá estar en goce.
Luego hubo una etapa derepulsión en mi vida hacia ello,
(01:04:14):
y pienso que no es algo tanimportante...
Y no sé cómo te sientes, pero esraro ver morir a un maestro y luego
también es realmente raro imaginarcomo puedes hablar con tu maestro y
eres una de las pocas personasque alguna vez habló con él.
Lo que estoy diciendo
Muchos de los momentos que hayas tenidocon tu maestro después de haya fallecido
(01:04:36):
puede que hayassido una de las únicas
personas a quien le haexpresado sus pensamientos.
No lo sé.
Es un cambio de responsabilidad,de lo que estoy hablando.
Tengo una hija, estoy tratandode comprarle una Chuba.
(01:04:59):
-¿Usarías una Chuba para eventos Tibetanos?-Sí, si tuviera la usaría.
Eso fue un gran alivio para mí,
Emocionalmente, ponerse laropa de nuestros ancestros.
Porque no quería oír quenunca se pondría esa cosa.
Estoy agradecido por esas enseñanzasporque no es sólo una relación personal.
(01:05:26):
Es como un linaje cultural, ¿verdad?
Es un linaje, es valioso anivel personal, ¿verdad?
No lo sé.
Estaría interesado en hablar con gente
que conoció a grandessantos cristianos.
(01:05:50):
Sin embargo, es algo parecido.
No puedes juntarte congente así y no sentirte
que tu vida ha mejorado,¿verdad?
Por lo tanto, existe esta presión paraque ofrezcamos lo mismo a otras personas.
(01:06:10):
Todo eso es realmente la granmotivación para salir de tus dudas, ¿verdad?
Si no lo haces tú, nadie lo hará,
Entonces lo haces por untiempo, y estás bien, está bien.
En esta películaque estoy haciendo,
(01:06:31):
hay una jóven quees una estrella del
hip hop Tibetano y esmuy joven, tiene 13 años,
y cantó por primera vez delantedel Dalai Lama cuando tenía 11 años.
Ella cuenta la historia que
está con otro chico y pensó que solo era él, pero
al momento siguiente le dicen es tu turno y esta como a
10 pies frente al Dalai Lama,él la está mirando fijamente,
(01:06:54):
y entonces, empieza a pensaryo puedo hacer esto.
¡puedo hacerlo!
Es como cuando telanzan a ello, ¿sabes?
Si alguien seacercara a ti y te dijera
Dalai Lama es un imbécil unopiensa está bien, vamos a tener
(01:07:16):
una conversación acerca de esto.
Quiero decir, mi punto es que en algúnmomento esta tarea se convierte en tu rol.
Sí, si, si.
En mi caso, lo que me haimpulsado a mí a cuidar y
lo que me ha llevado ahacerlo a pesar de todo
Es pensar en mi padrepasando desapercibido.
(01:07:38):
No puedo aceptar eso, tal vezesa es la manera en la cual las personas
se convierten en sostenedoras de la tradicióny cuentan las historias, y hacen lo que tu
haces, o lo que yo estoy haciendo. En algúnmomento veo algo en mí, veo algo...
que no veo a nadie más haciéndolo ohaciéndolo como yo quiero hacerlo.
Así que simplemente unoencuentra su propia motivación.
(01:08:03):
Para mí, nadie está haciendolas cosas que yo estoy haciendo.
Nadie está contando las historias deestos maestros orientales que vinieron aquí.
Claro.
Es como un vacío total.
Sí.
Y es cuestión detiempo, como decía antes.
No tenemos todo el tiempo del mundo para hacer esto,en particular vos, el trabajo que estás haciendo,
(01:08:27):
la gente está falleciendo,
hemos perdido muchosLamas
cuando huyeron del Tíbet,
y si bien ahora es otro momento, aún así alguien tiene que capturar
todos estas historias, tesoros, etc.
Y lo que acabas de mencionar también,si no lo haces, tal vez alguien más lo hará,
(01:08:50):
pero lo harán de una maneraequivocada o con la motivación equivocada.
Y eso es incluso peor queno hacer nada en cierto modo.
Estuve con Dzongzar Khyentse haceun tiempo... y una de las cosas que dijo
en sus enseñanzas fue que quetodas las enseñanzas de Buda
(01:09:12):
son para que te diviertas.
Esa es una presentación relajada.
Dzongzar Khyentse tienealgunas citas asombrosas.
Creo que pasaste untiempo con él ¿verdad?
Mucho tiempo
Lo conocí cuando era bastantejoven, lo conocí cuando tenía 16 años.
(01:09:34):
Era tan opuesto a lo que los demáshacían, que me sentí atraído al instante
y ahora es muy famoso, tiene una comunidad enorme.
Desconfío de las grandes comunidades,pero mi experiencia con ellos es que
la gente es buena, la gentees amable con los demás,
no todos, las personas siempretienen sus faltas,
(01:09:57):
pero en cuanto a su gran comunidad,siento que hay gente buena,
y me siento inspirado por ellos.
Me gusta la forma enque hacen las cosas.
Si.
Y después de estar en contacto contodos los diferentes Tulkus cuando haces
tu película y demás, y probablementetu experiencia en este momento,
dado todas las cosas que sucedierondesde que fuiste reconocido
(01:10:19):
¿Cuáles son tus reflexionessobre el sistema de Tulkus?
Sé que Dzongzar Khyentsecriticó esto en el pasado.
Pero también veo los beneficios,tener una monarquía
también tiene sus beneficios.
¿Qué piensas al respecto?
Es gracioso que yo vayaa responder a esa pregunta,
porque no te va agustar mi respuesta.
Lo que quiero decir es quecreo que la cultura religiosa
(01:10:49):
tibetana es increíblemente inteligentee increíblemente útil,
y a veces tengo discusiones con la gentesobre esto porque hay ciertas enseñanzas que
dicen que un Tulku puedever 7 vidas en cualquier dirección
y acceder a memorias..., y bueno,no es real,
es como si no crees en eso noeres un verdadero Budista.
Tengo mis razones por las cuales creo que esas declaraciones
(01:11:10):
no son ciertas.Hay personas que piden
que se demuestre que esa esla verdadera persona en este cuerpo.
Y para mí, tú tienes queser capaz de entender,
puede haber una explicación, perolos tibetanos hicieron cosas
de una maneraincreíblemente inteligente.
Y la forma en que siempre expresoesto sobre el sistema de Tulkus es,
(01:11:32):
creo que soy el Tulku de ShechenKontrul Rinpoche porque
la cosa es, con el sistema Tulku, es que tútomas a alguien, y dices que es otra
otra persona, y luego los conectascon toda la familia y estudiantes.
Les das acceso a todas sus enseñanzas,a todos los lugares donde vivieron.
(01:11:53):
Les cuentas las historias y escuchas todaslas diferentes historias de otras personas
y obtienes algunas de laspertenencias, y estudias sobre ellas,
y pasas tiempo con sus estudiantesy su familia y dime quién en el mundo
sabría más sobre esapersona, que esa persona.
Literalmente eligen aalguien para ser un experto,
(01:12:15):
para obtener undoctorado en una persona y
los envian a la escueladesde muy joven.
Y en la construcción del ladopolítico, tienen el poder,
ocupan el asiento, continúanel linaje, posee creencia religiosa.
Estratégicamente, hay alguiencercano a ese linaje que va a dedicar
toda su vida a preservaresas enseñanzas.
(01:12:38):
Así que yo no lo veo comodiferente, uno
espiritual y el otro no, ambos sirven elmismo propósito. Es la continuación
del karma, de la vida de ese maestroy es su fuerza vital continuando
porque todo fue recogidoy puesto en ellos,
y no discutiría con nadie sobre esto, y hellegado a discusiones con los profesores,
(01:12:59):
Las 84,000 maneras se contradicen,el Dharma se contradice también.
La función de tantos elementos delBudismo son más que unidimensionales.
Y si no los ves, estássiendo rígido y no estás
comprendiendo la astucia con laque opera el Budismo Tibetano.
Y el sistema Tulku fuediseñado con dos aspectos
(01:13:21):
en mente, uno para mantenerel linaje espiritual,
y mantener a la gente apacionaday preservar la inteligencia y
el conocimiento y sabiduría de esatradición, fresca, madura y bien entendida.
Y cuando se junta, esto sucede.
¿Son realmente esa persona o no?
No lo sé.
No podría decir que lo sean.
(01:13:44):
Pero no sé nada del otro ladode las cosas que están sucediendo.
Sólo sé de las dos partesque estaba hablando,
que se convierten en verdaderosexpertos en esa persona.
Y desde ese punto de vistaes la encarnación.
Es el cuerpo dearco iris recolectado.
ese es mi punto sobreser un Tulku, yo creo en ello.
Creo que es un sistema genial.
(01:14:04):
Creo que tiene múltiplespropósitos y siempre respeto
al sistema Tibetano por serincreíblemente ingenioso e intencionado.
No es místico y no intencionado.
Cumple un propósito y una función,
y respeto a mi cultura
al hablar de ese modo.
Así son las cosas.
Así que, sí.
(01:14:24):
Creo totalmente en ello.
Creo que es un gran problema, lascontroversias a su alrededor.
No creo que sea la mejormanera de hacer las cosas.
Pero, como diría el propioDzongzar Khyentse,
no tires al bebé conel agua del baño.
El Budismo tiene seriosproblemas en este momento.
(01:14:45):
La espiritualidad tienealgunos problemas.
La gente tiene seriosproblemas en este momento.
No todos los problemasdel mundo son Trump.
También existen otros problemas.
Y...
Sì.
El sistema Tulku es simplementegenial y es digno de un análisis completo.
(01:15:07):
Sí, algo interesante que DzongzarKhyentse Rinpoche mencionó
en unas enseñanzas en las queestuve hace un tiempo en México.
Empezó a criticar, que la gente queríademocracia, y lo que obtuvo
es polarización. Eso es lo que obtienes.
Sólo intento de conectar los puntoscon lo que acabas de mencionar
(01:15:30):
Eso es algo que noquieres en un linaje Tibetano.
No quieres polarización.
Quieres alguien con autoridad que sepaexactamente cómo debe funcionar todo.
Y para el caso, el sistema Tulkues perfecto,
tener una persona que sabe todoy que toda la gente a su alrededor
(01:15:51):
también conoce los rituales, y textosde manera precisa, pero respecto a cómo es
implementado en el occidente,eso otra cuestión porque en oriente
parece ser un poco más fácil.
No estoy seguro de que sea así.
También conozco a algunos Tulkus queno querían seguir la carrera de Lama
(01:16:14):
en oriente, no es solo un problemade occidente.
Hay dos tipos de tulkus y Rinpoches.
Están los que ponen Tulkuo Rinpoche en su Facebook
y los que no lo hacen.
Siento como....
También es cierto.
Es algo que siempre me ha molestado....que vayan por ahí diciéndole a la gente
(01:16:41):
que eres un Lama o un Rinpoche.
La cultura Tibetanase está aprovechando
la gente en el Occidente,
Así que ahora hay rechazo por eso.
Y es justo,totalmente justo.
(01:17:02):
Sí.
Supongo que tambiéndiré, siempre lo he dicho,
tengo mucha fe los maestros jóvenes y
en la gente, para que haganlas cosas bien.
Y siempre ha sido la naturalezade las cosas, alguien aparece.
Creo que estamos bien.
No soy un pesimista.
(01:17:22):
¿Cuál es tu conexiónhoy en día con Shambhala?
Sí.
Intenté activamente escapar porque era tanpoco atractivo, el grupo piensa demasiado fuerte.
Me molesta bastante
Y yo tenía muchas ideas diferentes.
La gente me criticaba mucho.
Así que hice un gran esfuerzodurante años y años de estar alejado.
Tuve muchas críticas,
(01:17:46):
pasaron cosas.
Y mucha gente medijo que tenía razón.
Nunca he estado como superinteresado en Shambhala
Desde Febrero del año 2000,
pero la comunidad ha estadocerca de muchas personas.
Creo que una de lascosas que constantemente
(01:18:07):
reconozco de Shambhala es que, por supuesto,las canciones son algo muy importante,
Y en el nacimiento de mí mismo,el moderno renacer que tuve y
el nuevo papel de dirigir mi propiacompañía de producción cinematográfica,
intentando tener una visión de mí mismo,las personas que se han acercado
eran miembros de lacomunidad de mi padre.
(01:18:28):
Y lo que noté fue que la gente de fuera de la comunidad
me daban dinero paraproyectos que yo tenía.
Hubo muchos problemas de controly expectativas, y la gente que eran
estudiantes de mi padre enla comunidad eran mucho más confiados
(01:18:50):
y entendieron loque estaba haciendo.
Y así, para mí, lo que ha sidosido realmente interesante es que
no habría sido capaz dereconstruirme si no fuera por el
apoyo de la comunidad Shambhala.
Así que la único que voy a decirpara ellos es, fuera de todas las
cosas espirituales y todas las cosaspor las cuales podrían ser criticados
ellos realmente se preocupan por los demás.
(01:19:13):
Y eso ha sido increíblementeútil y provechoso para mí.
No hubiera sido capaz de hacer ningunade las cosas que estoy haciendo sin ella.
Para mí, la comunidad Shambhalaes, un grupo de personas muy cariñosas
gente que tiene muchas creencias,la gente tiene diferentes creencias,
hay luchas y discusiones, y no estoy
para impulsar hacia adelantecualquier tipo
(01:19:33):
de una iglesia uorganización similar
Si la gente está practicando, eso es genial.
Sí.
Creo que la cosa conShambhala es tener cuidado,
no te aferres a algoque es menos valioso de lo que
ya está ocurriendo ahora, sólopor aferrarse a algo.
(01:19:57):
Sé flexible.
Mi padre tenía una mente flexible, aguda,adaptable, y consciente... no era conformista.
Así era.
Es lo que siempre digo.
Si mi padre estuviera por aquí,
no imporía lo quetengas que decir de él,
probablemente tepatearía el trasero,
(01:20:21):
No importa que pienses,estás equivocado.
No importa quién seas.
Bien.
No sabés lo que él diría o haría.
La gente dice "Trungpa habríahecho esto,"
"mi maestro me hubiera dichoaquello en este otro momento".
No, probablemente no diríanlo que estás diciendo
(01:20:42):
Bien.
No lo sé.
Mi padre era todo cambio,adaptable, super fluído.
Si ves en su vida, mipadre fue metamórfico,
se adaptaba a lo que esté sucediendo,evitando balas,
(01:21:04):
inundaciones, racismo, la duda, el control,
La ruina financiera y la lucha.
Es decir, diferentes países,diferentes personas,
diferentes religiones.
Son cualidades admirables.
(01:21:25):
Es un aspecto muy buenopara incorporar a nuestra vida
que está cambiando todo el tiempo.
Así que eso es un muy buen momentopara culminar la entrevista
con ese pensamiento en particular.
Así que muchas gracias Gesarde nuevo por darme la entrevista.
Estoy esperando ansioso tuspróximos proyectos.
(01:21:48):
Así que cuandotengas algo, envíalo
Y si tenemos que hacer lossubtítulos para que la gente vea
en español, me sumo.
Claro.
Gracias de nuevo por tu trabajoy todas tus contribuciones.
Gracias, Gonzalo.
Ha sido un verdadero placer ymuchas gracias por recibirme.
Me gusta hablar, así que espero que hayastenido un rato divertido recordando cosas.
(01:22:11):
Gracias a ti también por facilitarmeun medio para decir lo que pienso
Porque creo que hay un gran cambio enlos acontecimenos en el mundo.
La gente esta más abiertaal Dharma en este momento.
Así que es agradable ser escuchado.
(01:22:32):
Así que gracias.
No, gracias a vos.
Estoy seguro de que haremosuna segunda ronda en el futuro.
Gracias por quedarte hastael final del episodio.
Si te gusta el contenido relacionado conel budismo, te sugiero que te suscribas en
buscandocerteza.com a la lista de correo.
Y la próxima vez que esté publicandoun ensayo, una traducción o un
(01:22:53):
episodio del podcast, te voy aestar notificando por email ahora.
Sí, hasta la próxima.