All Episodes

June 19, 2025 • 22 mins
🎉 Last call to join our online membership, the CC Club with a 70% discount!

🇧🇷 Join the CC Club this week for only $99/year → cariocaconnection.com

In this episode of Carioca Connection, Alexia and Foster share their experiences with Alexia’s father’s heart surgery. They explore the nuances of dealing with family health crises while living abroad in Portugal, highlighting the strength of community and the support system that emerged around them. This episode not only sheds light on medical vocabulary in Portuguese but also captures the emotional resilience and familial bonds that are universally relatable. As always, the conversation is rich with real-life Brazilian Portuguese that offers insights beyond the classroom.

E agora em português… 🇧🇷

Neste episódio do Carioca Connection, Alexia e Foster compartilham uma jornada pessoal e emocionante, detalhando a experiência da cirurgia cardíaca do pai da Alexia. Eles exploram os desafios de enfrentar crises de saúde familiares enquanto vivem no exterior, em Portugal, destacando a força da comunidade e o apoio que receberam. Este episódio não só oferece um vocabulário médico em português, mas também captura a resiliência emocional e os laços familiares que são universalmente compreensíveis. Como sempre, a conversa está repleta de português brasileiro autêntico que vai além do que se encontra em livros didáticos. Aproveite!


Last chance to join the CC Club and get full access to everything we've ever created to help you speak real, natural Brazilian Portuguese with confidence and consistency.

Join the CC Club for $99/year → cariocaconnection.com

Just a few members-only benefits:

– All Carioca Connection worksheets ($297 value)
– Weekly live conversation classes with Alexia & Foster ($199)
– The Fundamentals of Brazilian Portuguese course ($199)
– New member onboarding call ($50)
– Office hours + Q&A sessions ($149)
– The Adventures with Alexia series ($99)
– A vibrant community of passionate Brazilian Portuguese learners (priceless?)
– Support your favorite indie podcasters (eternal gratitude
🙏)

💥 That’s over $1,000 in resources—yours for $99 this week only → cariocaconnection.com

Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Alexia (01:18):
Oi oi pessoal e bemvindos a mais episĂłdio do
Carioca Connection, que estápraticamente em Grey's Anatomy.
Meu nome Ă© Alexia e eu estouaqui junto com o nosso McDream
Foster.

Foster (01:32):
Olá pessoal. Olá Alexia. Você sabe que eu não vou
entender todas essasreferenenses

Alexia (01:39):
Ai que vocĂŞ entendeu assim?

Foster (01:42):
EntĂŁo. EntĂŁo Alex, hoje a ideia Ă© que a gente vai
continuar com com a histĂłriafalando sobre nossa experiĂŞncia
com 1 cirurgia muito importante,cirurgia de coração do seu pai,

(02:04):
como que vocĂŞ quer fazer?

Alexia (02:06):
Bom, o Ăşltimo episĂłdio a gente contou pouquinho como que
a gente descobriu que ia ter quefazer a cirurgia. VocĂŞ, eu nĂŁo
sei se você, poster estáreparando ou quem está escutando
a gente está reparando, eu estoucolocando tudo no plural, porque
nós passamos por esse processotambém, não é só meu pai, meu

(02:27):
pai fez a cirurgia efetivamente,foi ele que operou, mas

Foster (02:33):
Depois ela apoiou operada. É. Né? O médico que
operou.

Alexia (02:38):
Mas a família que está envolvida, todo mundo passa por
isso, isso é 1 coisa que euaprendi há muito tempo atrás e
fui relembrada, de novo, esseano, entĂŁo

Foster (02:49):
Sim, que pode ser pra episĂłdio no futuro, mas foi 1
das partes mais bonitas, foi vera comunidade que temos aqui,
porque agora vivemos em PortugalnĂŁo temos tipo muita famĂ­lia

Alexia (03:10):
NĂŁo nĂŁo temos famĂ­lia, aperto.

Foster (03:13):
VocĂŞ eu, seu pai e o Budning, a famĂ­lia biolĂłgica,
digamos, mas tenha tanta gente,tantas pessoas que ajudaram e
foi tão legal aí. É. Enfim. Bom.Fala.

Alexia (03:31):
Fizemos o cateterismo, saímos de lá com o nosso querido
médico do cateterismo, que équerido mesmo, é falando que a
gente ia precisar fazer acirurgia do coração, não é a
especialidade dele entĂŁo ele nĂŁosaberia o quĂŞ, efetivamente, mas

(03:53):
ele já poderia falar, como elefalou, que a artéria principal
do meu pai estava 100 por 100oclusa, ou seja entupida.

Foster (04:03):
Tá.

Alexia (04:03):
A artéria esquerda 70 por 100 entupida e a artéria
direita 30 por 100 entupida.Isso sem falar com as outras, Ă©
que não importam entre aspasmuito, né? Mas as 3 principais
estavam dessa forma.

Foster (04:23):
Então, vamos lá. Só pra ver se eu entendi, porque você
falou muito rápido e também comvocabulário de medicina muito
complicado. EntĂŁo, seu pai fez ocateterismo. Cateterismo

Alexia (04:42):
Isso.

Foster (04:43):
É 1 boa palavra pra quem está escutando, se você quer
treinar a pronĂşncia, se vocĂŞpode falar essa palavra
corretamente, está de parabéns.E, depois disso, ele falou que
tem 3 variáveis, 3 opções,coisas que podem acontecer

Alexia (05:04):
E isso foi no episĂłdio passado?

Foster (05:06):
Sim, chegou na conclusĂŁo que seu pai tinha que fazer 1
cirurgia e, o que que vocêfalou? A artéria principal foi
ocluso.

Alexia (05:17):
100 por 100 oclusoa?

Foster (05:19):
Ocluso.

Alexia (05:20):
Ou seja, Ă© entupida.

Foster (05:22):
Entupida, quer ser com bloqueio.

Alexia (05:26):
É. Tá. Sim.

Foster (05:30):
Eu peço desculpas, eu estou tentando, porque é 1
história tão complicada e, comtanto vocabulário, que é novo
pra mim, depois de quase 10 anosaprendendo portuguĂŞs. E

Alexia (05:43):
e pouquinho sobre isso porque quando o cateterismo
terminou, eu eu entrei naenfermaria né pra falar com o
meu pai e falar com o médico, Eaí o meu pai estava tão feliz
com que o cateterismo tinhaterminado e que nĂŁo tinha sido
bicho de 7 cabeças como eleimaginava, que quando ele

(06:06):
recebeu a notícia que ia ter quefazer 1, operação no coração de
peito aberto, ele virou promédico e falou, vamos lá doutor.
Vamos encarar essa e tal nĂŁo seiquĂŞ. E eu olhando pra cara do
meu pai meio que assim, pai nĂŁoera esse o resultado que a gente
estava querendo sabe? SĂł que eleestava tĂŁo aliviado, porque

(06:29):
obviamente ele estava tĂŁonervoso do cateterismo, e pra
quem nĂŁo sabe a minha avĂł, a mĂŁedele, morreu durante
cateterismo, isso Ă© 1 outrahistĂłria, que quando acabou ele
estava tĂŁo tranquilo que, eleassim, uhul, vamos fazer 1
cirurgia. Enfim

Foster (06:50):
Pra quem já escuta podcast há muito tempo, eu acho
que todo mundo já sabe que Alexe você sofre por ansiedade de
antecipação. Antecipação.Antipeça, falta de novo.

Alexia (07:06):
Antecipação. Te, pi, amor, eu estou Calma, só
inspira, expira,

Foster (07:16):
antecipação. Antecipação.

Alexia (07:16):
Antecipação. Antecipação. Antecipação.
Antecipação. Antecipação.
Antecipação. Antecipação.Antecipação. Antecipação.

Foster (07:17):
Antecipação. Antecipação. Antecipação.
Antecipação. Antecipação.
Antecipação. Antecipação.Antecipação. Antecipação.
Antecipação.
Antecipação. Anteci Antecipação.Antecipação. Antecipação.
Antecipação.
Antecipação. Antecipação.Antecipação. Antecipação.
Antecipação.
É muito difícil, ama. A genteestá contando histórias sérias,

(07:37):
mas nĂŁo esquece que Ă© podcastpara aprender portuguĂŞs e para
melhorar o meu português. MeuDeus do céu, me ajuda aqui.

Alexia (07:46):
Eu estou te ajudando e Ă© 1 palavra que vocĂŞ nunca teve
problema em falar.

Foster (07:50):
Eu sempre, Ă© por isso que eu evito.

Alexia (07:54):
Ant antecipação.

Foster (07:59):
Antecipação antecipação. Pronto. Antecipação. Enfim, você
sofre de ansiedade, deantecipação, e seu pai, a mesma
coisa vezes 1000. Marca entĂŁonenhuma cara ansioso, tipo nĂŁo Ă©

(08:19):
julgamento, Ă© fardo.

Alexia (08:22):
Sim. Bom, aĂ­ fomos encontrar o cirurgiĂŁo, marcamos
consulta com o cirurgiĂŁo queatrasou 3 horas a consulta dele
e durante a consulta eu sĂłficava olhando pra mĂŁozinha dele
assim pra ver se as mĂŁos tremiamenquanto eles falavam com a
gente e ver o quĂŁo firme aquelasmĂŁos eram e basicamente As

Foster (08:43):
mãos do médico?

Alexia (08:44):
Do cirurgião. É. É claro, a coisa mais importante,
né, instrumento que ele vai usarsão as mãos, dele pra operar meu
pai.

Foster (08:56):
Claro. Posso fazer 1 pergunta rápida? Tem cirurgia,
eu o médico que faz, cirurgia é?

Alexia (09:06):
CirurgiĂŁo.

Foster (09:08):
Pode falar pouco mais devagar? CirurgiĂŁo. CirurgiĂŁo.
CirurgiĂŁo. Nossa, parece ser onome de peixe.
Sturgen Ă© o nome de peixe eminglĂŞs.

Alexia (09:23):
Uau, surgen.

Foster (09:25):
É, bem parecido.

Alexia (09:28):
E, entĂŁo o cirurgiĂŁo falou que meu pai ia precisar
fazer dupla coronária, ligar a,as artérias mamárias diretamente
com o coração. E, assim gentesó, 1 notinha, durante esse
processo todo, desde a primeiraconsulta até encontrar com o

(09:52):
cirurgião, todos os médicos quea gente passou, todos eles,
foram na parte cardĂ­aca. E,todos eles falaram que era
milagre o meu pai estar vivo, dojeito que o coração dele estava.
Porque, o que o cirurgião e omédico explicaram pra gente é

(10:14):
que meu pai quando está sentadosem esforço, o coração dele bate
perfeitamente. Quando ele vaifazer qualquer tipo de esforço
seja levantar da cadeira,caminhar por 5 minutos ou coisa
parecida, essa parte doaquecimento é quando o coração

(10:35):
dele mais sofre.
E, 1 observação, ele estava como personal trainer 2 vezes por
semana, antes disso, levantandopeso, correndo, sabe? Fazendo
esforço e e ele não ter tidonada sério, foi milagre, foi
mesmo milagre.

Foster (10:56):
Sim, por cara que tem quase 80 anos, diabetes tipo 2

Alexia (11:04):
Com as artérias completamente entupidas é
impressionante.

Foster (11:08):
Sim, mas outra forma de falar o que vocĂŞ falou agora
sobre o coração dela, porque euentendi, pros médicos, que o
coração dela está perfeito.

Alexia (11:21):
Sem esforço?

Foster (11:22):
Sim, mas o problema foi as artérias.

Alexia (11:27):
Sim, o coração, o órgão Sim. Está perfeito.

Foster (11:30):
EntĂŁo isso por boas notĂ­cias.

Alexia (11:33):
Exato. E aĂ­ o cirurgiĂŁo falou, Marco Ă© pra parar com
todos os exercícios é você ficarquieto, agora, até o dia da
cirurgia. E nós podemos marcarpro pro dia 30 e de março. Isso
era tipo, janeiro em fevereiro,era mĂŞs de fevereiro, eram em 3

(11:55):
semanas mais ou menos acirurgia.

Foster (11:57):
Eu lembro que a gente tinha mais ou menos mĂŞs

Alexia (12:00):
É.

Foster (12:00):
E pensamos, ah

Alexia (12:02):
Dá tempo, perfeito.

Foster (12:04):
MĂŞs pra preparar mas nĂŁo Ă© muito tempo pra ficar pensando

Alexia (12:09):
É. E aí o meu pai durante a consulta falou olha
doutora eu tenho 1 questĂŁo muitoimportante pra falar com o
senhor porque como eu soudiabético e eu tive 2 cânceres
de pele, a cicatrização do meucâncer de pele e a cicatrização
do da cirurgia de joanete que eufiz, que foi pouquĂ­ssimo tempo

(12:29):
atrás, foram muito duras e muitocomplicadas.

Foster (12:33):
Qual foi a cirurgia que ele fecha há pouco tempo?

Alexia (12:36):
Joanete. Eu nĂŁo sei o nome disso no em em inglĂŞs, no
pé essa essa parte

Foster (12:43):
Ah sim sim, foi no pé. Tá, entendi.

Alexia (12:46):
Como é quem, não sabe também? É, então, Joanaite,
Google. E aĂ­ o cirurgiĂŁo foi epediu pra ele fazer 2 outros
exames, pra ver como é queestava a parte de cicatrização
enfim e tal. E indicou a gentepra médico de medicina interna.

(13:10):
E o médico de medicina internavirou e falou bom, Marco vamos
fazer exame de sangue, assimcompletĂ­ssimo pra ver como Ă© que
está tudo, eu não imagino quevai ter nenhum problema, mas
vamos assim meio que, né?

(13:31):
É ver se está tudo certinho.

Foster (13:33):
Sim.

Alexia (13:33):
O exame de sangue voltou, e a diabetes dele estava
descontrolada, para a cirurgia.Isso foi assim, 10 dias antes do
dia 30 e de março, mais oumenos.

Foster (13:48):
Então, deixa eu ver se eu entendi até o ponto, se eu
puder, se, deixa eu deixa eu verse eu posso te explicar. Mais
semanas, 2 semanas antes dacirurgia, a gente já estava
preparado, tipo, vamos embora,vamos nessa. O exame de sangue

(14:10):
falou que, não, com diabetes doseu pai não dá para fazer 1
cirurgia agora?

Alexia (14:17):
Não, porque a parte de cicatrização interna e externa,
iam ser muito duras. Então osmédicos preferiram não fazer a
cirurgia no dia 30 e de março,controlar a diabetes em 15 dias
e fazer a cirurgia no dia 20 ede abril.

Foster (14:39):
Sim, entĂŁo mais ou menos 3 semanas pra curar 1 vida
inteira de diabetes.

Alexia (14:46):
E aĂ­ gente eu vou falar o seguinte, eu fui estilo
militar aqui, foi meio que

Foster (14:51):
Foi o quĂŞ?

Alexia (14:51):
Estilo militar. Foi foi eu me senti num num acampamento
militar mesmo. A nutricionistamandou plano de alimentação pro
meu pai que, em toda a minhavida 35 anos de vida com meu
pai, eu nunca tinha visto eleseguir, tĂŁo restritos
restritamente do jeito que eleseguiu. Nós fomos pra 1 médica

(15:15):
endocrinologista que éconsiderada deusa da diabetes e
disse que ia deixar tudo corretocom o meu pai

Foster (15:23):
VocĂŞ falou que ela Ă© deus de

Alexia (15:25):
deusa da diabetes.

Foster (15:28):
Sim, mas foi ela que falou isso, né? É. Também os
outros concordam. Sim.

Alexia (15:33):
E ela é, ela conseguiu. É impressionante isso.

Foster (15:38):
VocĂŞ pode contar essa histĂłria rapidinho quando seu
pai conheceu, conheceu a médicaQuando o

Alexia (15:44):
meu pai conheceu ela Ela ela Ă© ela Ă© muito ativa, ela Ă©
ela Ă© muito pra cima assim, elavĂŞ problema e ela sabe que ela
vai resolver aquele problemaporque está comigo ou está com
Deus, Não se preocupa. É meioque isso que ela falou.

Foster (16:02):
E seu pai é cara muito tímido, chegando lá calmo e com
muito medo e ela perguntou, osenhor Marco, acredita em Deus?
Que que ela

Alexia (16:14):
falou? Como Ă© que foi? VocĂŞ acredita em Deus? AĂ­ meu
pai ficou? Eu respondo sim.
Que bom, porque eu sou a deusada diabetes. Enfim, ia, gente
conseguiram controlar a diabetesdo meu pai, para a cirurgia ser
feita no dia 20 e de abril e foifeita no dia 20 e de abril, logo

(16:36):
depois da Páscoa, logo depoisdas férias os médicos também
porque todos eles tiraram fériasdurante a Páscoa. Sim.

Foster (16:45):
A cirurgia a gente entrou no hospital no dia da

Alexia (16:49):
Páscoa. Domingo de Páscoa, exatamente.

Foster (16:52):
Seu pai internou lá, não lembro se você também dormiu lá.

Alexia (16:56):
Não, não dormia lá.

Foster (16:57):
Sim, mas foi 1 Páscoa bem de frente.

Alexia (17:01):
Foi, foi. E e assim, deixaram meu pai nos trinques,
perfeitinho pra cirurgia,colocaram o sensor da diabetes
que é o máximo isso, e pra quemnão conhece que é o, é o, 1
coisa assim.

Foster (17:21):
É a marca.

Alexia (17:22):
É, que você coloca no seu braço e é conectado ao seu
celular, e vocĂŞ tem as glicemia,tudo ao vivo

Foster (17:33):
sensor pra monitor diabetes.

Alexia (17:36):
Monitorar.

Foster (17:37):
Monitorar diabetes.

Alexia (17:39):
Enfim, entĂŁo, aĂ­ tem a parte emocional que eu vou
terminar com isso, o episódio éque a gente estava prontíssimo
pro dia 30 e de março, aí vierampra gente e falam não não não,
vamos ter que adiar porque agente tem que controlar pra
gente ter melhor resultado. Olhaé cirurgia durante a recuperação
do seu pai, entĂŁo vai ser no dia20 e de abril, EntĂŁo toda aquela

(18:05):
preparação que você teve nãoaconteceu, aí pausa tudo, aí vai
praticamente 3 vezes por semana,pros médicos até o dia 20 e de
abril pra fazer exame, pra verse está tudo certo e acompanhar
aquilo à risca mesmo, né? Foifeita dessa forma, e a cirurgia

(18:27):
foi feita no dia 20 e de abril eo prĂłximo episĂłdio a gente vai
contar o nosso ponto de vista,meu e do Forester, sobre a parte
da cirurgia e do internamento eda, na verdade da internação,
porque internamento é portuguêsPortugal, internação é
brasileiro. E da parte dainternação e da recuperação

(18:50):
toda. E sĂł de falar isso tudo,estou exausto de novo.

Foster (18:54):
Sim, ainda estamos exaustos, Ă© muito cansativo, mas
eu sĂł queria encerrar o episĂłdiofalando que esses meses foi 1
Foram. Foram, 1 experiĂŞnciadepois da outra, que basicamente
a vida estava falando pra mim,pra vocĂŞ, pro seu pai, tipo,

(19:18):
aqui sĂŁo seus maiores medos dasua vida, vocĂŞ vai ter que
enfrentálas todo ao mesmo tempoe conseguimos.

Alexia (19:30):
Conseguimos

Foster (19:31):
e Muito crescimento, Ă© muito pouco tempo.

Alexia (19:34):
É, e pra mim, não sei, ainda é pouco mais intenso,
porque há 10 anos atrás euestava passando pelo pior trauma
da minha vida, também nohospital aí passando por isso
tudo então foi meio que 1,lembrança do meu trauma, mesmo

(19:55):
que estava ali escondidinho, por1 década, e eu tive que reviver
isso tudo. Eu liguei pra minhapsicĂłloga e falei, vou ter que
voltar 1 vez por semana, nĂŁoadianta mais. Enfim, entĂŁo Ă©
isso.

Foster (20:13):
Muito, muito orgulho de vocĂŞ ama.

Alexia (20:17):
Dia nĂłs todos.

Foster (20:19):
Então muito obrigada gente e até o próximo e até o
prĂłximo episĂłdio.

Alexia (20:26):
Tchau.
Advertise With Us

Popular Podcasts

United States of Kennedy
Stuff You Should Know

Stuff You Should Know

If you've ever wanted to know about champagne, satanism, the Stonewall Uprising, chaos theory, LSD, El Nino, true crime and Rosa Parks, then look no further. Josh and Chuck have you covered.

Dateline NBC

Dateline NBC

Current and classic episodes, featuring compelling true-crime mysteries, powerful documentaries and in-depth investigations. Follow now to get the latest episodes of Dateline NBC completely free, or subscribe to Dateline Premium for ad-free listening and exclusive bonus content: DatelinePremium.com

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.