Episode Transcript
Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Alexia (00:32):
Oi oi pessoal e
bemvindos a mais episódio do
Carioca Connection e, hoje euestou super bem acompanhada do
Foster e meu nome é Alexia. Oi,Foster.
Foster (00:44):
Oi, Alexia. Oi, gente.
Está tudo bem?
Alexia (00:48):
Tudo bem. E com você?
Foster (00:50):
Está, tudo ótimo. É dia
de sol aqui, gravando
diretamente ao vivo, não é, aovivo para vocês. Estamos
gravando da nossa sala, é dialindo, eu estou muito bem. E
você ama?
Alexia (01:06):
Eu também, eu estou
muito bem. Primavera está
chegando, chega em 2 dias.
Foster (01:12):
Primavera está chegando
e hoje temos episódio divertido
que eu estou muito animado pracomeçar. Talvez vai ser, talvez
seja 1 minissérie.
Alexia (01:27):
Sim, sim. Na verdade
hoje nós vamos falar sobre
provérbios, sobre expressões emportuguês que os brasileiros
falam e muito engraçado porqueontem o Foster achou 1 lista ou
algo do gênero e ele estavabrincando comigo assim, falando
(01:51):
o começo da expressão e euterminava a expressão, ou seja,
eu lembrava de tudo porque eucresci escutando essas
Foster (02:00):
expressões. Sim, na
verdade, ontem, bom, eu
precisava achar documento do meubanco, isso é outra história,
mas eu achei 1 notinha, 1 cartaque a Alex me deu há muito tempo
atrás, que eu sempre guardava naminha carteira. E Foi tipo
(02:29):
provérbio. Então, a genteprocurou na internet pra achar
tipo, da onde veio, esse texto eeu acabei achando todos esses
provérbios que eu nunca tinhaescutado falado e acho que vai
(02:53):
ser muito divertido.
Alexia (02:54):
Que eu nunca tinha
escutado falar.
Foster (02:56):
Que eu nunca tinha
escutado a falar. Isso. Está
bom. Então, Alexia, está pronta,está animada?
Alexia (03:07):
Eu estou eu estou super
animada porque é muito bom, na
verdade, isso acho que a maiorparte dos brasileiros vão saber,
então.
Foster (03:19):
Sim, a ideia é que são
provérbios ou, qual é 1 palavra
mais comum pra provérbio?Expressão. Expressão, ditado. É,
coisas que quase todo mundo noBrasil, vai entender, mas para
(03:43):
nós estudantes e português, vaiser 1 coisa nova.
Alexia (03:51):
Sim? Então vamos lá.
Então,
Foster (03:54):
Alexia. Eu vou começar
com 1 e vou ver se você pode
acabar com o ditado.
Alexia (04:03):
Está bom.
Foster (04:03):
Pode ser? Então. Quem
não arrisca
Alexia (04:09):
Não petisca.
Foster (04:11):
Paula de novo?
Alexia (04:14):
Quem não arrisca, não
petisca.
Foster (04:18):
Quem não arrisca, não
petisca.
Alexia (04:21):
É petiscar. Sim. São
tipo snacks, né?
Foster (04:26):
Sim, petis, como é que
fala?
Alexia (04:29):
Petisco, ou seja,
petiscos são snacks, o ato de
petiscar é snacking.
Foster (04:38):
Sim, eu acho que eu
diria petiscos é tipo, finger
food É. Entradas, Apitizers É.Dows Next.
Alexia (04:48):
Ou seja, no caso é tipo
assim, quem não arrisca, não
petisco, é que você estáarriscando, provando aquele
negócio, aquela coisinhapequenininha e vendo se você
gosta ou não, é literalmente
Foster (05:03):
isso. Então, você usaria
esse provérbio, por exemplo. Se
você não arrisca, você não vaireceber os petiscos? É isso?
Alexia (05:19):
Não, esse ditado é mais
ou menos tipo, se você não
arriscar você nunca vai saber oresultado.
Foster (05:27):
É, é isso que eu queria
dizer.
Alexia (05:29):
É, se você não tomar o
primeiro passo você nunca vai
saber o que que vai acontecer.
Foster (05:36):
É, me lembra de 1 frase
que seu pai sempre fala que
Alexia (05:40):
é Não eu já tenho.
Foster (05:42):
Não eu já tenho, então,
por que não? É basicamente isso.
Boa, mas alguma coisa sobrepetiscos, Samu? Não. Então.
Cada macaco
Alexia (05:59):
No seu galho. Não, cada
macaco no seu galho.
Foster (06:05):
Tá, vamos lá.
Alexia (06:07):
Que é mais ou menos cada
no seu quadrado, né? Tem 1
música muito antiga brasileiraque é, cada no seu quadrado,
cada no seu quadrado, cada noseu quadrado, cada no seu
quadrado. Ou seja, cada macacono seu galho não se mete na vida
(06:28):
dos outros, você tem a suaprópria vida, o seu galho e é
isso.
Foster (06:34):
É, eu acho que a
tradução em inglês, bom, pelo
menos para mim seria staner online. É isso. Né? Minder
Business. É.
Então, cada macaco no seu galho,está correto? Sim. Pode falar
mais 1 vez, de pá, carinho.
Alexia (06:55):
Cada macaco no seu
galho.
Foster (06:59):
Está bom, falando de
animais, o próximo provérbio é,
de grão em grão.
Alexia (07:07):
A galinha enche o papo.
Foster (07:13):
Meu Deus do céu, o que
quer dizer isso?
Alexia (07:17):
Então, a galinha, né,
quando come
Foster (07:20):
Preen, pode falar o
provérbio inteiro.
Alexia (07:23):
De grão em grão a
galinha enche o papo.
Foster (07:27):
De grão em grão a
galinha enche o papo.
Alexia (07:31):
É, papo da galinha é, é,
tem bico, né? E aí é.
Foster (07:39):
Ah, entendi, então não é
não é, nossa, eu estou pensando
do do Papa? Não. Do, católicos?Não. Não, está bom.
Alexia (07:52):
É, o papo é a parte da
boca da galinha, sei lá como é
que se diz isso. Enfim, então agalinha quando come, ela come de
grão em grão, certo? Então elaenche a barriguinha dela, ela
fica satisfeita. Ou seja, aospouquinhos você consegue atingir
(08:14):
o resultado. Então, de grão emgrão a galinha enche o papo.
Então,
Foster (08:22):
mais ou menos que diz é
tipo, vai devagar, passo a passo
e você vai receber os resultadosque que você está
Alexia (08:34):
querendo. Exatamente.
Foster (08:35):
É isso? É. Nossa, essa é
muito engraçada.
Alexia (08:39):
Eu uso, na verdade,
tipo, passinhos de tartaruga, eu
prefiro usar.
Foster (08:44):
É, é. Então, quer dizer
a mesma coisa? Sim. Pode falar
mais 1 vez?
Alexia (08:52):
Não é 1 expressão igual
a essa, mas eu costumo falar,
tipo, passinhos de tartaruga,vamos aos pouquinhos.
Foster (09:01):
É. E. A tradução que eu
acho que eu usaria é, tipo, Baby
Steps.
Alexia (09:11):
É, exatamente. Boa.
Foster (09:16):
Então, mais provérbio,
Alexia. Água mole em pedra dura
Alexia (09:23):
Tanto bate até que fura.
Foster (09:28):
Então, pode falar a
frase inteira.
Alexia (09:32):
Água mole em pedra dura
tanto bate até que
Foster (09:37):
fura. Está bom,
primeiramente furar, você pode
explicar o que quer dizer isso?
Alexia (09:44):
Furar, fazer furo.
Foster (09:48):
É, por exemplo, na
parede. É, to druw arrow? Sim,
é, furar.
Alexia (09:56):
Mas quando você pensa na
água e no movimento da água em
pedra, principalmente no mar,com as ondas, ao longo do tempo
aquilo vai tomando 1 formadiferente, certo? Uhum. Então,
com a insistência, você vaiconseguir atingir o resultado
(10:22):
também. Então é mais ou menosisso, se você continuar fazendo
aquilo todos os dias e insistirvai dar certo.
Foster (10:32):
É, então é mais ou menos
o mesmo sentimento.
Alexia (10:36):
É o mesmo sentimento.
Foster (10:37):
Tipo, não desiste, tipo,
continue, água é mole.
Alexia (10:49):
Sim, imagina, a água é
mole. É, é 1 pedra dura. Então
como é que pode ser isso, né? Étão bonito quando você para para
pensar.
Foster (10:59):
Sim, eu estava pensando
em qual contexto água não
estaria mole? É água mole.
Alexia (11:08):
É gelo.
Foster (11:10):
Ah, não é água, é gelo.
Alexia (11:13):
Sim, mas também, por
exemplo, água mole em pedra dura
tanto bate até que fura é nosentido também de, o Faustre me
convenceu a fazer algo que eunão queria. Então ele foi tão
insistente, tão insistente, tãoinsistente que eu fui convencida
do tipo, é né, água mole empedra dura, tanto bate até que
(11:36):
fura, convenceu ao fazer algo?
Foster (11:40):
É, por exemplo, eu
convenci a Alexi meditar antes
de gravar os podcast hoje. Sim.Então é verdade, gente, água
mole em pedra dura, como é queé? Tanto bate até fura.
Alexia (11:58):
Até que fura.
Foster (12:00):
Você pode falar a frase
inteira devagar.
Alexia (12:04):
Água mole em pedra dura
tanto bate até que fura.
Foster (12:10):
Essa é muito bom.
Adorei. Quer fazer mais 2 ou 3,
Alexia?
Alexia (12:19):
Vai?
Foster (12:21):
Então, não adianta
chorar.
Alexia (12:24):
Sobre o leite derramado.
Foster (12:27):
Bom, em inglês temos a
mesma coisa.
Alexia (12:30):
Tá.
Foster (12:31):
No Yous caming of's
peled milk.
Alexia (12:33):
É isso.
Foster (12:34):
Pelo menos no inglês mas
eu acho que isso existe,
qualquer brilhante de inglês.Bom, mais Deus ajuda.
Alexia (12:47):
Quem cedo madruga.
Foster (12:52):
Você quer explicar essa?
Alexia (12:54):
Bom, na verdade é quem
acorda cedo, para fazer as suas
coisas, consegue terminar o seudia com tudo feito, ou seja, não
vai deixar nada para amanhã,nesse sentido, então Deus ajuda
quem cedo madruga no sentido depô, meu Deus, eu tenho tanta
(13:14):
coisa pra fazer amanhã, não vaidar tempo e tal, não sei que. Se
você acordar cedo Deus vai teajudar a chegar lá.
Foster (13:23):
É, não tem, eu acho que
não temos a mesma coisa em
inglês, mas, early to bed earlylitterize, makes man hellt and
will
Alexia (13:36):
Pode ser.
Foster (13:37):
Pode ser. É mais ou
menos o mesmo sentimento. Bom,
gente, temos muitos provérbiospor vir, eu acho que vai ser 1
série de ditados, expressões,provérbios e fala pra gente se
(14:00):
você. Tem mais provérbios ouvocê quer aprender mais sobre
tipo de ditado? Fala pra gente ea gente vai continuar a série,
no próximo episódio.
Alexia (14:17):
Sim, só 1 coisa. A minha
preferida de todas é, 1 coisa é
1 coisa, outra coisa é outracoisa.
Foster (14:27):
É provérbio?
Alexia (14:28):
É claro, é 1 inspiração,
é ditado.
Foster (14:33):
1 coisa é 1 coisa.
Alexia (14:34):
Tem é outra coisa.
Foster (14:40):
1 coisa é 1 coisa, outra
coisa é outra coisa. É assim? É.
É muito bom isso. Bom, muitoobrigada, Alex, mas algo antes
do próximo episódio?
Alexia (14:55):
Não, só isso.
Foster (14:56):
Então, até a semana que
vem. Tchau.