All Episodes

September 10, 2017 16 mins
Fox
Socks
Box
Knox
狐狸
袜子
盒子
诺克斯
Knox [nɔks] 诺克斯(姓氏)

Knox in box.
Fox in socks.
诺克斯在盒子里。
狐狸穿着袜子。

Knox on fox in socks in box.
诺克斯在穿袜子的狐狸上面,
穿袜子的狐狸在盒子里。

Socks on Knox and Knox in box.
Fox in socks on box on Knox.
袜子穿在诺克斯脚上,诺克斯在盒子里。
穿袜子的狐狸在诺克斯头上的盒子上。

Chicks with bricks come.
Chicks with blocks come.
Chicks with bricks and blocks and clocks come.
小鸡们顶着砖头来啦。
小鸡们顶着积木来啦。
小鸡们顶着砖头,积木和闹钟来啦。
chick [tʃɪk] 小鸡
brick [brɪk] 砖
block [blɒk] 块,积木
clock [klɒk] 闹钟

Look, sir. Look, sir.
Mr. Knox, sir.
Let&`& do tricks with bricks and blocks, sir.
Let&`&s do tricks with chicks and clocks, sir.
看啊,先生。看啊,先生。
诺克斯先生。
先生,我们用砖头和积木玩游戏吧。
先生,我们用小鸡和闹钟玩游戏吧。
trick [trɪk] 恶作剧; 戏法,把戏
do tricks 玩游戏,耍花招

First, I&`&ll make a quick trick brick stack.
Then I&`&ll make a quick trick block stack.
首先,我要迅速地把砖头堆起来。
然后,我再迅速地把积木堆起来。
quick [kwɪk] 快的,急速的
stack [stæk] 垛,干草堆

You can make a quick trick chick stack.
You can make a quick trick clock stack.
你可以迅速地把小鸡堆起来。
你也可以迅速地把闹钟堆起来。

And here&`&s a new trick, Mr. Knox ...
Socks on chicks and chicks on fox.
Fox on clocks on bricks and blocks.
Bricks and blocks on knox on box.
这儿有个新玩法,诺克斯先生...
袜子穿在小鸡脚上,小鸡站在狐狸身上。
狐狸踩在闹钟上,闹钟放在砖头和积木上。
砖头和积木架在诺克斯身上,诺克斯躺在盒子上面。

Now we come to ticks and tocks, sir.
Try to say this, Mr. Knox, sir ...
先生,现在我们来玩嘀嘀和哒哒的游戏吧。
试着说说,先生,诺克斯先生...
tick [tɪk] 钟的嘀嗒声
tock [tɒk] 托科鸟
tick-tock 钟表嘀嘀哒哒的声音

Clocks on fox tick.
Clocks on Knox tock.
Six sick bricks tick.
Six sick chicks tock.
闹钟在狐狸身上嘀嘀。
闹钟在诺克斯身上哒哒。
六块病砖头嘀嘀。
六只病小鸡哒哒。
sick [sɪk] 不舒服的,生病的

Please, sir. I don&`&t like this trick, sir.
My tongue isn&`&t quick or slick, sir.
I get all those ticks and clocks, sir,
mixed up with the chicks and tocks, sir.
I can&`&t do it, Mr.Fox, sir.
先生,求你了。我不喜欢这个游戏,先生。
我的口齿不伶俐,先生。
先生,我把那些嘀嘀和钟表,小鸡和哒哒都弄混了。
我玩不了这个游戏,狐狸先生。
tongue [tʌŋ] 舌头
quick [kwɪk] 快
slick [slɪk] 光滑
mix up [miks ʌp] 混合,混淆

I&`&m so sorry, Mr.Knox, sir.
我很遗憾,诺克斯先生。

Here&`&s an easy game to play.
Here&`&s an easy thing to say ...
这儿有个容易点的游戏可以玩。
这儿有个容易点的东西可以说...

New socks.
Two socks.
Whose socks?
Sue&`&s socks.
新袜子。
两只新袜子。
谁的袜子?
苏的袜子。

Who sews whose socks?
Sue sew Sue&`&s socks.
Who sees who sew whose new socks, sir?
You see Sue sew Sue&`&s new socks, sir.
That&`&s not easy, Mr. Fox, sir.
谁缝谁的袜子?
苏缝苏的袜子。
谁看见谁缝谁的新袜子,先生?
你看见苏缝苏的先袜子了,先生。
这个不容易啊,狐狸先生。
sew [səʊ] 缝纫; 缝

Who comes? ...
Crow comes.
Slow Joe Crow comes.
谁来了?...
乌鸦来了。
慢性子乌鸦乔来了。
crow [krəʊ] 乌鸦
slow [sləʊ] 慢的; 迟钝的

Who sews crow&`&s clothes?
Sue sews crow&`&s clothes.
Slow Joe Crow sews whose clothes?
Sue&`&s clothes.
谁在缝乌鸦的衣裳?
苏在缝乌鸦的衣裳。
慢性子乌鸦乔在缝谁的衣裳?
在缝苏的衣裳。
clothes [kləʊðz] 衣服,衣物

Sue sews socks of fox in socks now.
Slow Joe Crow sews Knox in box now.
苏在缝穿袜子的狐狸的袜子。
慢性子乌鸦乔把诺克斯缝进了盒子里。

Sue sews rose on Slow Joe Crow&`&s clothes.
Fox sews hose on Slow Joe Crow&`&s nose.
Hose goes.
Rose grows.
Nose hose goes some.
Crow&`&s rose grows some.
苏把玫瑰缝在慢性子乌鸦乔的衣服上,
狐狸把水管缝在慢性子乌鸦乔的鼻子上。
水管喷呀喷。
玫瑰长呀长。
鼻子上的水管喷一喷,
乌鸦的玫瑰就长一长。
rose [rəʊz] 玫瑰
nose [nəʊz] 鼻子
hose [həʊz] 软管

Mr. Fox!
I hate this game, sir.
This game makes my tongue quite lame, sir.
Mr. Knox, sir, what a shame, sir.
狐狸先生!
我讨厌这个游戏,先生。
这个游戏让我的舌头都僵了,先生。
诺克斯先生,真遗憾,先生。
hate [heɪt] 厌恶,仇恨
game [geɪm] 游戏
quite [kwaɪt] 相当,很
lame [leɪm] 蹩脚的; 跛的
shame [ʃeɪm] 羞愧,可耻
what a shame [hwɔt ə ʃeim] 真遗憾

We&`&ll find something new to do now.
Here is lots of new blue goo now.
New goo. Blue goo.
Gooey, Gooey.
Blue goo. New goo.
Gluey. Gluey.
我们找点新花样吧。
这儿有许多新鲜的蓝胶。
新鲜的胶,蓝色的胶。
粘粘的,稠稠的。
蓝色的胶,新鲜的胶。
粘粘的,稠
Mark as Played

Advertise With Us

Popular Podcasts

Las Culturistas with Matt Rogers and Bowen Yang

Las Culturistas with Matt Rogers and Bowen Yang

Ding dong! Join your culture consultants, Matt Rogers and Bowen Yang, on an unforgettable journey into the beating heart of CULTURE. Alongside sizzling special guests, they GET INTO the hottest pop-culture moments of the day and the formative cultural experiences that turned them into Culturistas. Produced by the Big Money Players Network and iHeartRadio.

On Purpose with Jay Shetty

On Purpose with Jay Shetty

I’m Jay Shetty host of On Purpose the worlds #1 Mental Health podcast and I’m so grateful you found us. I started this podcast 5 years ago to invite you into conversations and workshops that are designed to help make you happier, healthier and more healed. I believe that when you (yes you) feel seen, heard and understood you’re able to deal with relationship struggles, work challenges and life’s ups and downs with more ease and grace. I interview experts, celebrities, thought leaders and athletes so that we can grow our mindset, build better habits and uncover a side of them we’ve never seen before. New episodes every Monday and Friday. Your support means the world to me and I don’t take it for granted — click the follow button and leave a review to help us spread the love with On Purpose. I can’t wait for you to listen to your first or 500th episode!

Dateline NBC

Dateline NBC

Current and classic episodes, featuring compelling true-crime mysteries, powerful documentaries and in-depth investigations. Follow now to get the latest episodes of Dateline NBC completely free, or subscribe to Dateline Premium for ad-free listening and exclusive bonus content: DatelinePremium.com

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.