Learn how to Speak Polish in a fun way. Every week we release 2-3 episodes that are 5 to 25 mins with a different topic. We are currently in the top 0.5%. Thank you to all our International listeners. Join my SKOOL PodFather Community https://www.skool.com/podfather/about
Celebrate Valentine's Day the Polish way. In this episode, we explore essential vocabulary for Walentynki, from romantic expressions to gift-giving phrases. Learn how to say "I love you," discuss teddy bears and chocolates, and navigate Valentine's traditions in Poland. Perfect for beginners and intermediate learners looking to add some love to their Polish skills.
Vocabulary List / Lista słówek Polish English Pronunciation ...Welcome to our Polish Podcast. Hosts Roy and Anja discuss a series of "what if" scenarios — from the collapse of the EU, a third world war, rising pension numbers, human microchips and hidden cancer cures, to space tourism, internet control and home robots.
“Co jeśli” is the Polish way to ask “What if…?”—and in this bite-sized episode you’ll say it like a native day-dreamer. First you hear the phrase at real speed, then slowed d...
“Boże Narodzenie” is the beautiful (and very Polish) way to say “Christmas,” and in this festive micro-lesson you’ll pronounce it like you’re seated at the wigilia table. First you hear the phrase at native speed, then slowed down so you can master the nasal “ę” and the soft “ź.” We drop it into three holiday-ready sentences: – “Wesołych Świąt!” (Merry Christmas) – “Spędzam święta z rodziną.” (I’m spending the holidays with fam...
“Stres przed egzaminem” is the Polish way to say “stress before an exam,” and in this micro-lesson you’ll pronounce it without breaking a sweat. First you hear the phrase at native speed, then slowed down so you can nail the sneaky “sprzed” cluster and the soft “egzaminem.” We drop it into three calm-down sentences: – “Czuję stres przed egzaminem.” (I feel stress before the exam.) – “Muszę odpuścić.” (I need to let go.) – “Bio...
“Fizyczna atrakcja” is Polish for “physical attraction,” and in this micro-lesson you’ll say it without sounding like a textbook. First you hear the phrase at native speed, then slowed down so you can nail the soft “fizyczna” and the flowing “atrakcja.” We drop it into three flirt-ready sentences: – “Czuję fizyczną atrakcję.” (I feel physical attraction.) – “Ona jest bardzo atrakcyjna.” (She’s very attractive.) – “To nie tylko...
“Organizacja siebie” (“organising yourself”) is the tiny Polish phrase you’ll repeat until your calendar thanks you. First you hear it at full speed, then slowed down so you can nail the sneaky “cj” and the soft “siebie.” We drop it into three productivity-ready sentences: – “Potrzebuję lepszej organizacji siebie.” (I need better self-organisation.) – “Planuję dzień z rana.” (I plan my day first thing in the morning.) – “Mój k...
“Wypalenie zawodowe” is how Poles say “job burnout,” and in this micro-lesson you’ll pronounce it without sounding burned-out yourself. We play the phrase at native speed, slow it down, then slip it into three office-ready sentences: – “Czuję wypalenie zawodowe.” (I feel job burnout.) – “Potrzebuję przerwy.” (I need a break.) – “Równowaga jest ważna.” (Balance is important.) Repeat-along track included—perfect on the commute h...
“Uzależnienie od alkoholu” is Polish for “alcohol addiction,” and in this micro-lesson you’ll say it clearly, without stigma or stumble. First you hear the full phrase at native speed, then slowed down so you can master the tricky “ź” and the nasal “ę.” We slip it into three supportive, real-life sentences: – “Szukam pomocy.” (I’m looking for help.) – “To nie Twoja wina.” (It’s not your fault.) – “Każdy dzień bez alkoholu to s...
“Prace” means both “jobs” and “work,” and in this micro-lesson you’ll say it like you’re scanning the Polish classifieds. We play the word at real speed, slow it down, then slot it into three CV-ready sentences: – “Szukam nowych prac.” (I’m looking for new jobs.) – “Ta praca jest zdalna.” (This job is remote.) – “Roboty zabierają niektóre prace.” (Robots are taking some jobs.) Repeat-along track included—perfect while you upda...
“Zwierzęta domowe” means “house animals,” and in this bite-sized episode you’ll pronounce it like a vet from Warsaw. First you hear the phrase at full speed, then slowed down so you can master the sneaky “ę” and the soft “ź.” We drop it into three pet-proof sentences: – “Mam dwa zwierzęta domowe.” (I have two house pets.) – “Kocham mojego kota.” (I love my cat.) – “Proszę, nie wchodź na kanapę!” (Please, don’t get on the couch...
“Gry w kałamarnicę” is how Poles refer to the global hit “Squid Games,” and in this micro-lesson you’ll pronounce it like you just stepped off the set. First you hear the phrase at full speed, then slowed down so you can master the twisty “ł” and the soft “nicę.” We drop it into three binge-ready sentences: – “Oglądałeś Gry w kałamarnicę?” (Have you watched Squid Games?) – “To jest tylko gra.” (It’s only a game.) – “Nie umiem ...
“Zima” is Polish for “winter,” and in this micro-lesson you’ll say it so well that even the snowflakes listen. First you hear the word at street speed, then slowed down so you can copy the short, punchy “i.” We drop it into three frosty, ready-to-use sentences: – “Lubię zimę.” (I like winter.) – “Pada śnieg!” (It’s snowing!) – “Trzeba odgarnąć śnieg.” (You have to shovel the snow.) Repeat-along track included—perfect while yo...
“Chwytaj dzień” is the Polish way of saying “Carpe Diem – seize the day,” and in this micro-lesson you’ll pronounce it like someone who actually does. We play the phrase at real speed, slow it down, then drop it into three ready-to-use sentences: – “Postanowiłem chwytaj dzień.” (I decided to seize the day.) – “Nie czekaj, chwytaj dzień!” (Don’t wait, seize the day!) – “Każdy dzień jest szansą.” (Every day is a chance.) Repeat-...
“Urodziny” means “birthday,” and in this micro-lesson you’ll say it like you’ve been invited to the party since childhood. We give you the word at natural speed, then slow it down so you can nail the stress on the second syllable. After that we glue it into three must-know lines: – “Wszystkiego najlepszego!” (All the best!) – “Dziękuję za prezent.” (Thanks for the gift.) – “Mam dzisiaj urodziny.” (It’s my birthday today.) Rep...
This bite-sized episode is all about “pielęgnacja skóry” – skin care. First you’ll hear the phrase at full speed, then slowed down so you can mimic the Polish melody. We stitch it into three ultra-useful lines you can drop into any chat: – “Dbam o moją skórę.” (I take care of my skin.) – “Jaki masz krem?” (What cream do you use?) – “To jest tylko marketing.” (It’s just marketing.) Repeat track included – perfect for your morn...
“Gra na telefonie” is the tiny Polish sentence you’ll hear a dozen times in this lesson. It means “playing on the phone,” and once you can say it naturally you’ll understand half of what Polish parents mumble at their kids. We slow the phrase down, speed it back up, then drop it into real-life snippets: – “Nie graj na telefonie!” (Stop playing on the phone!) – “Gram tylko pięć minut.” (I’m only playing five minutes.) Repeat-ou...
Welcome to Learn Polish Podcast. In this episode we dive into Instagram’s evolution from a photo-sharing app to a reels-driven, ad-filled platform — exploring algorithms, bots, influencer culture, and how social media turns time into money. We discuss manipulation, signs you’re spending too much time online, the benefits and pitfalls for business and podcasting, and practical tips for a social media detox.
Find all episodes at lear...
Welcome to Learn Polish Podcast. You can find all our episodes on learnpolishpodcast.com. This episode explores Poland's Independence Day (11 November) through a conversation with Roy, who reflects on 18 years living in Poland.
Roy discusses big changes he has seen — improved infrastructure, new lifestyles and diets, evolving public culture, and the importance of safety and family traditions. The hosts also touch on Poland's histor...
In this episode of the Learn Polish Podcast Ania and Ania chat informally about smoking habits in Poland — comparing cigarettes, shisha (hookah) and electronic alternatives. They discuss flavors, social rituals, personal memories and common health concerns, with light humor and everyday vocabulary for learners.
Find episode references and links at learnpolishpodcast.com; lessons from Ania (Polish/Spanish) are in the show notes. For...
Two Guys (Bowen Yang and Matt Rogers). Five Rings (you know, from the Olympics logo). One essential podcast for the 2026 Milan-Cortina Winter Olympics. Bowen Yang (SNL, Wicked) and Matt Rogers (Palm Royale, No Good Deed) of Las Culturistas are back for a second season of Two Guys, Five Rings, a collaboration with NBC Sports and iHeartRadio. In this 15-episode event, Bowen and Matt discuss the top storylines, obsess over Italian culture, and find out what really goes on in the Olympic Village.
The 2026 Winter Olympics in Milan Cortina are here and have everyone talking. iHeartPodcasts is buzzing with content in honor of the XXV Winter Olympics We’re bringing you episodes from a variety of iHeartPodcast shows to help you keep up with the action. Follow Milan Cortina Winter Olympics so you don’t miss any coverage of the 2026 Winter Olympics, and if you like what you hear, be sure to follow each Podcast in the feed for more great content from iHeartPodcasts.
Listen to the latest news from the 2026 Winter Olympics.
If you've ever wanted to know about champagne, satanism, the Stonewall Uprising, chaos theory, LSD, El Nino, true crime and Rosa Parks, then look no further. Josh and Chuck have you covered.
Current and classic episodes, featuring compelling true-crime mysteries, powerful documentaries and in-depth investigations. Follow now to get the latest episodes of Dateline NBC completely free, or subscribe to Dateline Premium for ad-free listening and exclusive bonus content: DatelinePremium.com