All Episodes

August 30, 2017 19 mins
一、原文和译文:
Down in the jungle where nobody goes,
在人迹罕至的丛林,
There’s a great big crocodile washing his clothes.
有一条大鳄鱼正在洗衣服。
With a rub-a-dub here, and a rub-a-dub there,
左搓搓,右搓搓,
That’s the way he washes his clothes.
他就这样洗衣服。
Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!
(拟声词,翻译略,下同)
Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!
That’s the way he washes his clothes!
他就这样洗衣服。

Down in the jungle where nobody sees,
在人迹罕至的丛林,
There’s a huge, hairy monkey scratching his fleas.
有一只大毛猴正在捉虱子。
With a scritch-scratch here, and ascritch-scratch there,
左抓抓,右挠挠。
That’s the way he scratches his fleas.
他就这样捉虱子。
Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!
That’s the way he scratches his fleas.
他就这样捉虱子。

Down in the jungle where nobody hears,
在人迹罕至的丛林,
There’s a fine young elephant cleaning her ears.
有一只漂亮的小象正在洗耳朵。
With a flippety-flap here, and aflippety-flap there,
左拍拍,右拍拍。
That’s the way she’s cleaning her ears.
她就这样洗耳朵。
Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!
That’s the way she’s cleaning her ears.
她就这样洗耳朵。

Down in the jungle when nobody’s there.
在人迹罕至的丛林,
There’s a big daddy lion combing his hair.
有一只大雄狮正在梳理毛发。
With a comb-over here, and a comb-overthere,
左梳梳,右梳梳,
That’s the way he’s combing his hair.
他就这样梳理毛发。
Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!
That’s the way he’s combing his hair.
他就这样梳理毛发。
Down in the jungle. It’s a bit of a shock,
在阴森森的的丛林,
There’s a young lady rhino a-twirling her frock.
有一只母犀牛正在转动她的裙子。
With a twirl-around here, and atwirl-around there,
左边转一圈,右边转一圈。
That’s the way she’s twirling her frock.
她就这样转动她的裙子。
Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!
That’s the way she’s twirling her frock.
她就这样转动她的裙子。

Down in the jungle. I just caught a glance,
我刚刚在丛林里瞥了一眼,
Of a pretty purple parrot learning to dance.
看到一只美丽的紫鹦鹉正在学跳舞。
With a twinkle-toes here, and atwinkle-toes there,
左边点一下脚尖,右边点一下脚尖。
That’s the way He was learning to dance.
他就这样学跳舞。
Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!
That’s the way he was learning to dance.
他就这样学跳舞。

Down in the jungle. It made me turn pale,
我刚才在丛林里吓了一大跳,
I saw a long slinky snake who was wiggling his tail.
我看到一条滑溜溜的大蛇正在摇尾巴。
With a wiggle-wiggle here, and awiggle-wiggle there,
左边摇一下,右边摇一下,
That’s the way He was wiggling his tail.
他就这样摇尾巴。
Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!
That’s the way he was wiggling his tail.
他就这样摇尾巴。

Down in the jungle when the stars are bright,
在星光熠熠的丛林,
I saw the jungle animals dancing all night.
我看到丛林里的动物彻夜跳舞。
With a boogie-woogie here, and aboogie-woogie there,
这边跳跳,那边跳跳,
That’s the way they’re dancing all night.
他们就这样彻夜跳舞。
Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!
Tiddly-i-ti, Boogie-woogie-woogie!
That’s the way they’re dancing all night.
他们就这样彻夜跳舞。
课堂小笔记:
(词汇)
第一段:
where nobody goes 没有人去的地方。
jungle ['dʒʌŋgl] 丛林;
crocodile ['krɒkədaɪl] 泛指鳄鱼,尖嘴巴的;
rub-a-dub 戳洗发出的声音;两个词之间加了连字符,就把这个词组名词化了,指的是这个形态或者这个动作。
其中rub有摩擦的意思,dub有鼓声的意思。
That’s the way 这就是……的方式
押韵词汇,clothes、goes,都是押【əu】这个音的韵;
Tiddly 很小的,微不足道的,在这里指鳄鱼洗衣服发出的声音,下面的Boogie-woogie-woogie!也是一样的,本来是爵士乐里,很有节奏的音乐形式,在这里也指打节拍的一种方式。
第二段:
huge [hjuːdʒ] 巨大的,
hairy ['heərɪ] 是hair的形容词形式,指多毛的,长毛的;
scratching [skrætʃiŋ] 其中的字母[a]发,抓,挠;
flea [fliː] 跳蚤 ;其中字母组合[ea]发长音【i:】;
scritch 抓,挠;
scritch-scratch 抓抓挠挠;
押韵词汇:sees、fleas
第三
Mark as Played

Advertise With Us

Popular Podcasts

Las Culturistas with Matt Rogers and Bowen Yang

Las Culturistas with Matt Rogers and Bowen Yang

Ding dong! Join your culture consultants, Matt Rogers and Bowen Yang, on an unforgettable journey into the beating heart of CULTURE. Alongside sizzling special guests, they GET INTO the hottest pop-culture moments of the day and the formative cultural experiences that turned them into Culturistas. Produced by the Big Money Players Network and iHeartRadio.

On Purpose with Jay Shetty

On Purpose with Jay Shetty

I’m Jay Shetty host of On Purpose the worlds #1 Mental Health podcast and I’m so grateful you found us. I started this podcast 5 years ago to invite you into conversations and workshops that are designed to help make you happier, healthier and more healed. I believe that when you (yes you) feel seen, heard and understood you’re able to deal with relationship struggles, work challenges and life’s ups and downs with more ease and grace. I interview experts, celebrities, thought leaders and athletes so that we can grow our mindset, build better habits and uncover a side of them we’ve never seen before. New episodes every Monday and Friday. Your support means the world to me and I don’t take it for granted — click the follow button and leave a review to help us spread the love with On Purpose. I can’t wait for you to listen to your first or 500th episode!

Dateline NBC

Dateline NBC

Current and classic episodes, featuring compelling true-crime mysteries, powerful documentaries and in-depth investigations. Follow now to get the latest episodes of Dateline NBC completely free, or subscribe to Dateline Premium for ad-free listening and exclusive bonus content: DatelinePremium.com

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.