Episode Transcript
Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
edison alban (00:20):
Saludos mi gente.
Soy Edison Alban su anfitrióndel nuevo programa, la Adicción,
el Siguiente Paso.
Este podcast es auspiciado porla Oficina de Servicios y Apoyo
a las Adicciones, tambiénconocido como Oasis.
Como siempre, estamos tancontentos de poder traerles este
programa en su propio idioma, yhoy tenemos el gusto de tener
con nosotros a nuestro invitadoespecial, Luis Laboy.
(00:42):
Luis Laboy es un trabajadorsocial licensiado.
El es un consejero deadicciones y ahora su trabajo es
como administrador principal delas adicciones en Acacia.
Bienvenido a nuestro programaLuis.
Luis Laboy (01:01):
Muchas gracias,
Edison.
Es un placer estar aqui.
Soy una persona en recuperaciónpor mucho tiempo también.
edison alban (01:10):
Si, gracias por
mencionar esto.
La razon por este programa espara alcanzar al publico y
ayurdarle al publico a entendery hablar mas sobre las
adicciones.
Tu eres una de las personas quetiene experiencia.
Tu estas trabajando en estarama y tambien as pasaso por
todo esto.
Dinos un poco sobre tuexperiencia y tu trajectoria y
como llegastes a donde estasahora.
Luis Laboy (01:45):
Bueno, yo empecé en
mi familia.
Siempre he visto uso desustancias de droga.
Mi papá era adicto y usabadrogas al frente de mí mientras
yo era niño.
Pero con tiempo yo siempretrataba de ir a la escuela pero
en la comunidad donde vi yovivia vivi no existia la
(02:07):
trajectoria de ir a la escuala yestudiar Hera la trajectoria de
estar afuera en la calle ybuscar dinero, cosas asi.
Haciendo cosas malas, que noheran buenas para mi.
mí.
Pero con tiempo estube busquémuchos años usando sustancias
(02:30):
heroína, cocaína, píldoras,alcohol, marihuana por muchos
años Y sufrí mucho, bastante.
Mi familia sufrió mucho, mi.
mamá La última vez que usé,para 1998, por ahí salí de preso
En la cárcel.
Yo aprendí.
Me metieron en un programa dePhoenix House Y en Phoenix House
(02:53):
aprendí un poquito de laadicción, de la obsesión,
compulción compunción de usardrogas.
Siempre que la me había cogidocerebro, siempre queria mas
drogas.
Aprendi sobre la obsesion ycomo controlarla poco a poco.
little.
Tambien en Phoenix House, meayudaron a buscar un trabajo
que pudiera hacer y que megustara hacer.
Nunca pense que hiba aconsiguer un trabajo.
Yo queria seria un buencantante.
Yo queria ser un superman.
Ya que tenia tantos problemascon la ley, siete convicciones
de felonia y pase mucho tiempoen las calles, desamparado,
(03:15):
comiendo de las bolsas yhaciendo cosas estupidas.
(03:42):
En Phoenix House, me ayudaron aidentificar que yo podia ser
consejero y me dijeron que estohera un trabajo que me iba a
gusta y que lo hiba hacer.
(04:15):
de decir estoy listo para larecuperación?
Sí, fue la esperanza
y el apoyo que tuve de un
consejero.
El tambien me enseno comobuscar el apoyo de Narcotics
Anonymous,la cual todavia voy aAnonymous every cada semana por
mas de 26 anos.
s 26 y that that that estoattending that amistades con
personas que estan enrecuperacion.
.
.
.
, alejarme de la gente que noestaban haciendo las cosas bien
(04:46):
que todavía estaban usando ohaciendo crimen en la calle,
alejándome de esa gente yaprender cómo arreglar mis
relaciones con mi familia,aunque ellos también estaban
usando algunos.
Yo aprendí cómo comunicarme cony alejarme del mal
comportamiento, pero poco a pocome cogió como ocho años.
edison alban (05:08):
Claro, Hay que
tomar pasos para poder llegar a
ese punto que llegaste Y duranteesa recuperación mencionaste
que comenzaste a pensar en queesto podía ser una carrera para
ti Ayudar a las personas.
¿verdad esto?
Sí, eso fue un milagro, porquea mí nunca me gustado un
(05:29):
trabajo.
Pero cuando el consejero medijo que yo podía ser un
consejero, también me apunté aun colegio.
Una escuela.
Ellos me enseñaron muchasescuelas que yo podía ir de seis
meses un año.
Un colegio.
Y yo decidí ir a un colegioporque tenía un récord largo de
(05:51):
crimen.
Y en el colegio, el primer díade clase con el maestro, el
maestro dice yo tenía 38 años yen la clase había muchos niños
de 18 o 20 años.
Y él pregunta ¿aquí alguien sabelo que le pasa a una persona
que usa heroína por 30 días ydeja de usar heroína?
Qué es lo que le pasa?
(06:12):
Y yo miro en el cuarto y nadiepodía responder.
So?
Yo alcé la mano y yo dije sí,la persona le da diarrea, le da
un sudor, va por rechazos dedroga.
Y el profesor dijo el señorLavoie está correcto.
Oh man.
Y yo me sentí tan inteligente.
(06:33):
Yo dije wow, soy inteligente.
Y me dio una motivación paraseguir estudiando adicción.
Y así fue que entré a lacarrera que estoy ahora.
Muy bien, entonces
te preparaste e incluso
llegaste a terminar launiversidad de cuatro años Y
(06:53):
decidiste después coger unmaster's.
Sí, me quedé en colegio nueveaños Para poder llegar al
masterado.
Luis Laboy (07:02):
Porque a la misma
vez yo soy un viejo, so tengo
que trabajar.
A la misma vez Estabatrabajando dos trabajos, yendo a
la escuela los fines de semanay por la noche ¿Y el masterado?
es?
¿cuál es tu título de masterado?
Mi master es en
Deviant, behavior and Social
Control Y con un minor enadicción.
edison alban (07:23):
Entonces toda esta
educación te ha ayudado a
llegar a donde estás ahora.
Explícanos un poco del trabajoque estás haciendo ahora en
Acacia.
Luis Laboy (07:36):
Bueno, soy el Senior
Administrator de los programas
residenciales de tratamiento deadicción, los programas
residenciales de tratamiento deadicción Y yo tengo que
supervisar los directores denueve programas.
Uno de los programas es deniños de 18 a 20 años Jóvenes.
edison alban (07:56):
Jóvenes.
Eso es algo tan importante paraque el público y para que los
padres de familia, para losseres queridos que escuchen
sobre los programas de jóvenes,porque a veces la familia está
desesperada y no sabe qué hacer,no puede ni conversar sobre
este tema con los jóvenes.
Explícanos un poco cómofuncionan los programas para
(08:18):
jóvenes y de dónde generalmentevienen los jóvenes y cómo los
pueden traer a estos programasque son residenciales.
Explícanos un poco sobre eso.
Luis Laboy (08:26):
Sí los jóvenes
pueden venir con su familia, los
padres los pueden traer y siellos quieren venir, ellos
tienen que tener el deseo dequedarse con nosotros También.
Criminal Justice System paroleprobation lo manda.
edison alban (08:43):
Vienen del
programa de las cárceles,
programa legales, lo manda.
Vienen del programa de lascárceles legales.
Verdad, justicia, sí.
Luis Laboy (08:52):
Mientras están en el
programa, tenemos una escuela
donde la ayudamos a conseguir elGED.
edison alban (08:58):
O sea que hay
opción para los jóvenes,
especialmente que están enproblemas con las cortes o
problemas de justicia, poderestos jóvenes, si tienen
problemas con adicción, poderbuscar una ayuda con programas
donde pueden ayudarles, a ellos,a combatir la adicción y a
(09:21):
recuperarse.
Entonces Entonces, cuandollegan a los programas, son
programas que ¿cuánto tiempo sequedan ahí los jóvenes y qué
hacen?
Luis Laboy (09:29):
Como un año, como un
año.
Mientras están ahí, los días desemana, los días de escuela,
van a la escuela.
Tenemos maestros en el programa.
El departamento de educaciónestá adentro del programa.
edison alban (09:41):
Oh, excelente Y
durante el día.
Luis Laboy (09:42):
Ellos tienen un
progama comunitario donde les
(10:06):
encanta jugar basketball, nadar,usar el gimnasio y les sirven
comida.
Les encanta la comida.
TIenen una cancha de basketballen el patio.
Ello tienen su propio cuarto.
Cada joven tiene su dormitorio,y es solo para hombres.
They have their own room.
Each boy has his own room, andit's only for boys.
edison alban (10:26):
¿De qué edades son
los jóvenes que van a estos
centros residenciales?
Luis Laboy (10:31):
De 14 a 20.
El único requisito que todostienen en común es que tienen
una historia de uso de drogas.
edison alban (10:39):
Sí, ¿y entonces
qué hacen para ayudarles a
combatir contra el uso?
Luis Laboy (10:47):
Sí, mientras están
en el programa, nosotros les
damos terapia individual con unconsejero y una trabajadora
social, y también tenemosterapia en grupos donde ellos se
sientan a hablar y se apoyanuno al otro, y también tenemos
medicaciones que les puedenayudar a quitarse de la
medicación o de la droga.
edison alban (11:08):
SI, estonces
tambien con medicamento.
Y obviamente ellos tienendoctores y enfermeros que pueden
aconsejar verdad.
Ellos pueden aconsejar a losjovenes y ver lo que ellos
necesitan.
Luis Laboy (11:20):
Si eso es la primera
cosa que hacemos para ver is
necesitan ayuda.
La primera cosa es la adiccion,despues la salud mental,
medica, educacion, carrera deempleo.
Para los que tienen 18 y más yya tienen su GED y familia, si
tienen complicaciones con lafamilia y housing, si tienen
problemas donde vivir, vivienda.
edison alban (11:42):
Entonces hay
muchos recursos para ellos.
¿qué tú piensas que sea elmejor consejo para los padres de
familia, para los familiaresque ven que sus hijos están
metidos en problemas conadicción, que tienen
enfermedades de adicción, ¿quésería el mejor consejo para
(12:03):
ellos de cómo poder ayudar,traerlos o que lleguen, a pesar
de que quizás incluso la familiano está preparada para
conversar sobre este tema?
Luis Laboy (12:15):
Sí, se nos hace
difícil hacer eso.
Como padre de mi hija que fueadicta, y como hijo de mi madre
que yo fui adicto, se hacedifícil.
Lo mejor que se puede hacerprimero es tener un contacto.
Un contacto, ¿verdad?
(12:35):
El 718-299-1100 es el teléfonode Acacia de nosotros.
¿Y ese teléfono en general espara todo el estado acá en
diferentes centros alrededor delestado, o solo para la ciudad
de aquí de Manhattan?
Lo pueden?
(12:56):
Pueden usar para el
estado de Nueva York.
También pueden usar el websitede nosotros, acacianetwork.
org.
edison alban (13:03):
Ahí está toda la
información está toda la
información, claro, y obviamentenosotros en Oasis tenemos toda
esa información en nuestro sitioweb también y tenemos
información sobre todos loscentros que hay alrededor del
estado.
Entonces es importante que elpúblico sepa que hay ayuda y hay
diferentes centros alrededordel estado de Nueva York y
(13:25):
muchos en la ciudad que hablantambién su idioma a los
familiares.
Si quieren conversar, esecontacto, ¿verdad?
Llaman y pueden conversar conalguien y hablarles sobre los
problemas que tienen su hijo, supariente su ser querido,
¿verdad Sí?
Luis Laboy (13:42):
y buscar ayuda.
Buscar ayuda.
Lo más interesante que yo leayudo a los padres a hacerles.
Le doy mi tarjeta o le doinformacion information un
pamfleto de los servicios queofrecemosa y les digo a los
padres que se lo dejen en elcuarto o se los den a ellos para
que lo puedan leer.
Porque uno nunca sabea nuncasabe cuando el joven se va a
despertar ayuda.
Si el to call El teléfono y lainformación esta listo está ahí,
(14:08):
lista para que ellos puedanllamar.
Eso es lo más importante,Porque es rápido.
Cuando el consumidor quiereayuda Es por un tiempo cortito Y
hay que agarrar ese tiempo Yuno meterse ahí con compasión y
esperanza Para que cojan lamotivación para hacer la llamada
(14:31):
, montarse en la guagua, porquenosotros los recogemos también y
los traemos para el detox yrehab que tenemos.
edison alban (14:38):
Sí, entonces, una
vez que las personas están ya en
estos centros, también hayapoyo para los familiares, para
que entiendan lo que estápasando.
Porque una de las cosas másimportantes que trato de yo
hacer en este programa es que elpúblico sepa de que pueden
hablar abiertamente sobre laadicción, que estamos tratando
(15:00):
de quebrar ese estigma de que laadicción es algo malo y que las
personas están haciendo algofeo Y en verdad tratarlo como la
enfermedad que es, ¿verdad Sí?
Luis Laboy (15:14):
Sí, es bien
importante que puedan.
Nosotros les ofrecemoseducación a toda la familia.
Si son madres, padres, esposas,esposos, tíos, le ofrecemos
tiempo para venir al programatambién y buscar educación de lo
que le está pasando a lapersona.
We offer time to come to theprogram and look for education
on what is happening to theperson Very good.
(15:36):
Because something that is veryimportant and that I want the
public to know is that theconsumer loves his family very
much, very much, and when theyuse the substance, lo hacen
contra ese pensamiento.
Yo sé que mi mamá me quiere, noquiere que yo haga esto, pero
ya la droga le tiene el cráneoya hijacked.
(16:00):
Yo no sé decirle eso en español.
edison alban (16:01):
Sí, ya, se lo ha
tomado como rehén, Ya te ha
puesto en un lugar donde esdifícil salirte, ¿no?
Te tiene capturado?
Y esa es la enfermedad de laadicción.
Y lo que nosotros estamostratando de hacer, y Acacia y
todos los centros de tratamientocomo EISES, tratando de hacer,
es tratar esta enfermedad Yconversar sobre todas las
(16:26):
diferentes maneras de tratar laenfermedad, Como mencioné antes,
previamente que hay terapia,hay grupos de consejería.
También hay medicina, hayactividades, otras actividades
que pueden hacer las personasque llegan allá.
(16:46):
Entonces hay un sinnúmero decosas para poder ayudar a la
persona a tratar con laenfermedad.
Luis Laboy (16:54):
Lo más importante
que yo digo, si yo pudiera echar
amor en botellitas y regalarlo,te digo que eso es lo más que
trabaja en recuperación.
Cuando yo conozco a unconsumidor por la primera vez y
(17:14):
les doy una mirada, contacto deojo a ojo ha h a mi mano, un
un apreton de manos y habeces unabrazo, ellos se emocionan,
ellos lloran porque nadie los amirado a los ojos, nadie los a
respetado.
Muchas personas rechazan aladicto, y eso es lo que tenemos
que cambiar.
Estos son seres humanos.
Entonces yo miro a laspersonas, a todos, y yo quiero
que este ser humano que no estapasando muy bien.
Yo quiero darle la mano ydecierle, mira yo estube ahi
tambien.
Yo comia del safacon.
(17:46):
Yo estube en tus zapatortambien.
El di que tu queiras hacer uncambio, ven a verme.
to do what yo hago, ven a verme.
edison alban (17:54):
Qué lindo Y tú
eres un tan buen ejemplo para
estas personas que ven que sí esposible recuperarte, y no solo
recuperarte, sino llegar a poderseguir tus estudios, a tener
una profesión, y ahora estás enun lugar donde puedes ayudar a
las personas a que tambiéntengan un cambio en su vida y
(18:19):
vean que sí es posible hacerlo.
Entonces es muy importante paraque todo el público que está
escuchando se dé cuenta que sí,hay manera de hacerlo.
Está escuchando, se dé cuentaque sí hay manera de hacerlo.
Hablemos sobre otros programasde los que tú supervisas.
Hay otros programas paradiferentes públicos ¿verdad?
Luis Laboy (18:38):
Sí, sí, Tengo, son
nueve en total.
La mayoría son para adultoshombres o adultos mujeres
adultas, Pero tengo tresprogramas especiales aquí en
Manhattan y dos en el Bronx paramujeres con niños.
edison alban (19:00):
Háblanos un poco
sobre las mujeres con niños y
por qué esto también es unproblema.
Digamos que está ocurriendo yque es importante tratarlo.
Luis Laboy (19:06):
Sí el gobierno y la
ley no dejan a los padres que
consumen o consuman al frente desus niños, o si paren un niño y
salen positivos para drogas ACS, el gobierno le quita a los
niños ahí mismo.
El doctor es el primero quereporta el uso de droga y se lo
(19:27):
reporta a la ley y la ley vieney recoge el bebé, le quitan.
El bebé pero la madre sufremucho porque como te dije, ellos
queiren el bebe pero no puedendejar de consumir.
edison alban (19:41):
They're suffering
from addiction.
Luis Laboy (19:43):
Si, entonces es ahi
donde nosotros venimos.
Nos envian a las personas anuestro programas de mujeres y
nosotros le ensenamosYes, sothat's when we came in, they
sent them to our women'sprograms and we taught them
(20:04):
coping skills.
So En tres meses que están enel programa, nosotros les
ayudamos con las cortes a traerel bebé para atrás para el
programa con nosotros Y ahínosotros le enseñamos a ella
cómo ser madre con su bebé darleleche, cambiarle el pamper,
cuidarle, darle amor.
Y la mayoría hace muy, muy bien.
edison alban (20:23):
Qué lindo escuchar
eso, porque lo más puro es el
amor de una madre a su hijo,padres en general a su hijo.
Pero lo triste es saber que sila madre está sufriendo de esta
(20:45):
enfermedad, y lo peor que puedepasar a la madre es separarla de
su hijo, y qué lindo escucharque hay estos programas
disponibles is to separate herfrom her son.
And how nice to hear that thereare these programs available
where we can help these mothers,these families, to stay, to
change their story, to recoverfrom the disease of addiction
and to continue their lives andbe able to live a healthy life
(21:07):
with their children.
And that is so important andwhat a nice job you are doing.
Es vivir una vida sana con suhijo Y eso es tan importante.
Y qué lindo trabajo que ustedesestán haciendo para ayudar a
tantas personas.
Y quizás mucha gente ni sabeque hay este programa, pero eso
es importante tener estaconversación para si ustedes,
que están escuchando, tienen unfamiliar que necesita este tipo
(21:28):
de ayuda, no esperen hasta elúltimo, porque hay maneras de
conseguir ayuda y nosotrospodemos darle a todos estos
recursos donde ustedes puedenacudir y nosotros podemos tener
una conversación sobre cómopodemos ayudar.
Entonces, otros programas queaparte de ese, luis.
Luis Laboy (21:50):
Los otros.
Tenemos en Brooklyn paraadultos, hombres y mujeres, que
la primera lengua es español.
Para la comunidad que no hablainglés, ese programa, ese
regreso, que está enWilliamsburg, en Zuldo y Zultre,
paul Driggs y Bedford Avenue.
Bien bueno, en Queens tenemos aJ-CAP, que es para hombres
(22:12):
adultos.
La mayoría de los muchachos queestán entrando en los programas
ahora vienen de las cortes,salen de la cárcel, no tienen de
dónde ir y nosotros lesayudamos para que no vuelvan a
la cárcel.
Porque tienen historia del usode droga, o lo están soltando
como un alternativo de la cárcelEn vez de ir a la cárcel, or
they are releasing them as analternative to prison Instead of
going to prison.
The program can come.
edison alban (22:33):
That is also an
excellent program for people who
have problems with the law.
So there is a program thatgives the person the opportunity
to enter one of the residentialprograms of treatment and, in
that way, to avoid regresar a lacárcel o meterse problemas con
(22:56):
la ley de nuevo.
¿verdad, sí, y estos programastambién ayudan a la persona a
rehabilitarse?
Y cómo funciona eso realmenteIgual?
Luis Laboy (23:07):
es lo mismo que,
como hacemos con todos es le
ayudamos para que empiecen,aprendan primero cómo no
consumir, alejándose de losriesgos que se ofrecen en la
comunidad, que son riesgos parausar drogas.
Le enseñamos como decir que nopara la ofrezca y le ayudamos y
(23:29):
le apoyamos para que empiecenuna carrera, no solamente para
que busquen trabajo, porquecualquier trabajo que uno
consigue ahora está bajo delpoverty level, no hacen bastante
dinero.
Nosotros lo que queremos es quevayan y hagan una carrera donde
puedan hacer más dinero abovedel poverty line, que viene
(23:52):
siendo como $40,000.
Nosotros le damos mucho consejoa los muchachos que se env get
involved in Certified Recovery,pay Advocates, which is very
easy, or counselors, which isopen.
But they can also do anythingelse.
They want Trucks, even teachers, social workers, counselors
(24:15):
like me, everything under thesun, anything they want.
The trajectory they want isthere for them.
We help them do that and alsoto look for housing and live a
life with support.
We have an association ofstudents, alumni Association of
Acacia Network, every month andI'm there with them and we talk,
(24:38):
because when they leave theprogram, that's when it's most
difficult, because no one iswatching them, they're alone.
The first six months when theyleave the program are very
difficult because that's wherethey have to pay the bills, they
have to pay the rent, they haveto not consume, they have to
(24:59):
seek positive support, which isthe church or Alcoholics
Anonymous or Narcotics Anonymousor a Peer Alliance Recovery
Center.
Oasis has recovery centerswhere you don't have to pay
anything but they can go to aplace where they feel
comfortable to relax becausethey are focusing on recovery un
sitio donde se sienten cómodopara relajar porque ellos están
(25:20):
enfocándose en recuperación, yahí pueden buscar mucho soporte
para continuar la recuperación.
edison alban (25:26):
Sí, entonces eso
es tan importante, porque no es
solo ayudar a la persona a podertratar su adicción, la
enfermedad de adicción, y eso eslo que le tenemos que enseñar a
los muchachos.
Luis Laboy (25:59):
Se creen que si van
para el detox o el rehab, ya
estoy curado.
No, no hay cura.
Pueden parar de consumir, perotienen que mantenerse en
recuperación siempre, porquecuando uno deja de pensar en lo
positivo, lo negativo vuelvepara atrás.
edison alban (26:19):
Sí, entonces lo
que estamos escuchando es que
hay en cada paso del camino,como decimos en Oasis, en cada
paso del camino hay una manodonde pueden ayudarle y mantener
a la persona en recuperación Y,como tú mencionaste, es para
toda la vida y hay apoyo paratoda la vida.
Y hay como los centros enrecuperación y, como tú
mencionaste, es para toda lavida y hay apoyo para toda la
(26:40):
vida Y hay como los centros derecuperación que mencionaste
antes.
Son lugares donde la gente sesiente en comunidad y puede ir
ahí y puede manejar su vida,puede recibir apoyo, diferentes
tipos de apoyo.
Entonces eso es lo másimportante que el público sepa
(27:01):
que hay diferentes maneras, quehay tantas oportunidades para
ayudar.
Luis Laboy (27:06):
Hasta el consumidor,
también en la calle, no sabe
qué clase de tratamiento hayallá afuera.
So cuando yo hago el outreach,cuando yo voy a la calle y voy a
los puntos donde la gente estáusando droga en público, so when
I do the outreach, when I go tothe streets and go to the
places where people are usingdrugs in public right Like on
3rd Avenue 149, roberto ClementePlaza there are a lot of people
(27:27):
there consuming, selling drugs,people with mental health
problems and homeless and I go,I go with a box ofes leche,
cereal, fruta y jugo Y empiezauna conversación hola, buenos
días, ¿cómo está?
¿tiene hambre Ahí?
Empiezo el contacto y lo miroen los ojos Y le digo ¿cómo te
(27:51):
gustaría?
¿necesitas algo, ¿necesitasayuda?
Y la mayoría me dicen quequieren algo para seguir
consumiendo.
Pero yo le digo no, yo tengoalgo mejor, yo tengo algo para.
And the majority of them tell methey want something to keep
consuming.
But I tell them no, I havesomething better, I have
something for you to recover, Ihave the best in the world.
So I offer them little bylittle.
The majority of them don't wanthelp, they reject me, but when
they see me twice a week, onWednesdays, on Fridays, in the
(28:12):
morning they keep seeing me.
Sometimes I pick them up whenthey are well doing, well.
They've suffered so much andthey tell me I'm ready, please
call the Wawa to come and get me.
And that's what I've liked themost about my job is that I've
picked up guys and they'reworking and they're working with
me and they're doing very, verywell.
(28:35):
And the Oasis officece aalgunos de ellos Y es un orgullo
que yo he podido ayudar a unser humano para que ellos
empiecen su carrera y vean loque yo veo, y por eso he hecho
esto ya 25 años y sigohaciéndolo, quizás cinco años
más, hasta que no pueda más nada, pero voy a seguir.
edison alban (28:58):
Qué bueno, bueno,
y eso es algo que de verdad
agradecemos, y yo sé que laspersonas que tú has ayudado
agradecen infinitamente.
Y una de las cosas que escuchoes que nunca debemos rendirnos y
nunca debemos dejar de estarahí tratando de ayudar a las
(29:18):
personas hasta que estén listas,porque, como tú mencionaste tu
propia experiencia, no es fácily esta persona tiene que estar
lista para llegar a ese momento.
Y cuando está lista, tú estásahí, ustedes las personas que
trabajamos en la adicción.
Por eso salimos a las calles,por eso tenemos centros donde
(29:41):
están disponibles para cuando lapersona esté ya lista.
Pues, estamos aquí para darlesla mano y poder ayudarles en su
transición y con todos susproblemas de adicción.
Entonces, ¿qué consejo puedesdarle tú a las familias y a las
(30:02):
personas que están escuchando?
El mejor consejo que puedesdarle para personas cuando ya
están listas para decir necesitoayuda?
Luis Laboy (30:11):
Que me llamen Claro
Que me llamen es lo mejor Y
entender que no importa lo queellos han hecho en el pasado,
que ellos se pueden recuperar Yque la familia también necesita
recuperarse.
Porque cada vez que elconsumidor vuelve a casa,
todavía la familia se sienteincómoda, como que oh my God,
(30:33):
¿se va a recaer otra vez?
O ha cambiado en verdad?
Y uno nunca sabe.
Pero el mejor consejo que lepuedo decirle es que cuando un
niño o un consumidor, unfamiliar, alguien que usted
quiere y necesita ayuda, que porfavor nos llame.
Nos llame al 718-299-1100.
edison alban (30:53):
Muy bien, muchas
gracias, luis.
Te agradezco todo este tiempoque has pasado con nosotros a
compartir esta información, ahablar sobre este tema, que
deberíamos tenerlo abiertamenteen la conversación sobre la
enfermedad que es la adicción Y,de verdad, compartir y hablar
(31:13):
sobre todos los recursos queestán aquí y las posibilidades
de tratar con la adicción.
Así que, muchas gracias porestar aquí.
Te agradezco tu tiempo y nosvemos en la próxima.
Y estás invitado para regresaracá a conversar más sobre el
tema, porque yo sé que tienestantos años de experiencia y
muchas más cosas que puedescompartir con el público que son
(31:36):
valiosas.
Luis Laboy (31:37):
Muchas gracias,
erickson, un placer estar aquí.
edison alban (31:40):
Y muchas gracias a
todos por escucharnos y nos
vemos en la próxima.
Muchas gracias por estarsintonizado a nuestro programa,
la Adic program, addiction theNext Step.
(32:01):
This program, sponsored byOasis, has many resources for
you and you can visit thewebsite at oasisnygov.
Also, if someone is listeningand needs help and a family
member needs to talk to someoneTambién, si alguien que está
escuchando necesita ayuda y unfamiliar necesita hablar con
(32:22):
alguien, pueden llamar a nuestralínea telefónica de
877-8-HOPE-NY.
You.