Episode Transcript
Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:36):
Los Equiles.
Hola amigos, somos loscantantes del grupo.
Hola amigos, somos loscantantes del grupo cette como
votan.
Speaker 2 (00:53):
Lejan mambos en el
parque de salsa en la ciudad,
todo esto por apple parka.
Ok, bienvenido a la mambos enel parque de salsa en la ciudad
y es muy raro y frío, sández.
Mañana, chicos, me gustaríaagradecer por ayudarnos.
Hoy ha sido un tiempo que hehecho un parque, yo quiero decir
(01:13):
febrero, con pez de brúlio, quees un parque increíble,
increíble.
Así que muchas gracias austedes por ayudarnos y hoy sus
guestes.
Déjame decir algo bro la época,el final del final, este tipo
de es definitivamente parte delo y vamos a llegar a nuestros
guestes de nunca muy pronto.
Quiero darles un par de notasaquí como vamos a seguir con el
(01:36):
podcast.
La última noche he chequeado ladesaloma de lima, que es muy
increíble, y hay un par deeventos que vienen.
Quiero ponerles a ustedes.
No olviden el gran combo estees el próximo año, es 2024,
retrasa a Radio City con RayRuiz y con Firo Valgas.
Imagínate, bro, los ticketsestán ya en el sur, por eso
(01:56):
vayan, y también esto se hasalido esta semana.
Por lo menos.
Quiero agradecer a Jerry Ribas,del gran combo de Puerto Rico,
que me mandó esto primero y elpróximo día, el próximo mañana,
a 8 oclock, ya estaba onlinepara comprar mis tickets los 100
años de Willy Rosario conHebertito y Tony Vega con Lizard
de Puerto Rico, y eso es el 27de aprile de 2024, entonces
(02:20):
comencemos preparando para 2024,ya está preparado para ti, bro.
También quiero que ustedessepáis que el podcast de Mambo
de la ciudad de Salsa estádisponible aquí.
Es el último podcast que hepuesto.
Pregunto el récord de Mambo deAblo y puedes ver un radio de la
iHeart podcast de Apple Spotify.
Simplemente ponte a Mambo en elpodcast de la ciudad.
(02:41):
Puedes ver mi fase ahí y es unpodcast libre.
Quiero que ustedes sepáis,disfruten y van ahí con eso con
más, por favor.
Bienvenidos a Mambo en laciudad de Salsa.
Un miembro de Pacheco y sutumbado, ray Viera ¡Vaya,
(03:02):
saludos, saludos, adrián.
Speaker 1 (03:04):
Hola a todos que
están escuchando ahí en Facebook
Land y donde se escuchan lospodcast.
Gracias por invitarme, meaprecio.
Speaker 2 (03:16):
Mi placer, hermano.
La última vez que te vi fue la.
¿qué significa¿?
Qué es lo que ha sido antes?
Speaker 1 (03:20):
Bueno, nos fuimos a
la concerta de Palmeira en el
centro de Lincón.
Sí, en Contramo, ahí fue ungran concerto.
Eddie no podía ser ahí, pero labanda lo dejó y en el mango
liberador estén como siempre ytremendo show.
Speaker 2 (03:36):
Se abrió con ese
número chocolate que después
tenía que downloadar, porque,imagínate, Sí, absolutamente.
Quiero decir que me metí a Raydurante los años que me vi con
Harry Adorno en Nueva York City.
Creo que en la Copa.
Speaker 1 (03:54):
Pero la Copa era ahí
abajo, creo que porque tenían el
cuarto donde hagan los músicos,¿verdad?
Sí, totalmente Y después que sesubieron ahí y nos subimos de
la calle siempre que nos veíamos, siempre que nos veíamos era
muy bueno ver a ti.
Speaker 2 (04:13):
Es divertido cuando
te metas a una música o alguien
en el sur de la escena.
No necesitas mucho tiempo paraestablecer una relación¿ Cuántos
años yo te conozco a ti.
Imagínate.
Speaker 1 (04:23):
Tiene que ser por lo
menos 20 años.
Speaker 2 (04:29):
Es una relación
bonito.
Y de nuevo me puse a introducira uno de los músicos a otro, y
ahí la relación.
Speaker 1 (04:35):
los años pasan y Sí,
y a veces nos vemos por varios
años y nos encontramos.
es como si, ¡eh, como si nosvimos ayer.
Tú sabes, ¡eh, ¿cómo estábrudel¿, cómo está Bien chévere.
Speaker 2 (04:48):
Muchas cosas pasaron
por ese copo que van y en tu
vida, como estamos hablando.
Speaker 1 (04:53):
Sí, me eran cosas.
Tú sabes que en el momento túno sabías lo que tú estabas
presenciando.
Era tan chévere hasta ciertopunto, pues tú pues no te daba
cuenta la importancia de esemomento hasta después.
¿no, tú sabes lo que es en cadafin de semana que habían?
(05:15):
Bueno, durante la semana,porque tenían bandas ahí, creo
que hasta Marte, jueves, bienes,sábado y este, y especialmente
los sábados, traían dos, a vecestres orquestas completas,
¿sabes, no, era que estabanhaciendo un orquete y
acompañando a tres cantantes,eran tres orquestas completas.
(05:37):
Si venía, yo recuerdo veces queéramos Pacheco y su tumbabañejo
, sonora Ponceña y Willy Rosario, en el mismo día, una cosa
increíble que era la energía, túla sentías en el aire y la
gente bailando parecía unapelícula.
Tú sabes, parecía una películaese piso lleno de gente bailando
(06:01):
.
Yo me siento agradec, me sientobendecido de poder presenciar
eso, ¿y no, aunque fuera, túsabes, pero fue algo increíble,
algo increíble.
Speaker 2 (06:16):
Tú tenías un gran
hype.
tenía como Pacheco Navajro que,Como Pacheco, traía en la
orqueta como en un cien.
Speaker 1 (06:26):
¡oh man, ¡Es
increíble.
Speaker 2 (06:27):
Sí, totalmente.
Speaker 1 (06:29):
Y hace falta eso y no
, Eso fue.
Gracias a Dios, cogimos elrabito de esa escuela, ¿verdad?
Speaker 2 (06:39):
No, es el rabito de.
Lechón porque vienen lasnavidades, pero el Sí, como yo
digo, los club ahora son losconciertos, por lo menos aquí en
Nueva.
Speaker 1 (06:49):
York, sí, sí.
Speaker 2 (06:51):
Y es por eso
realmente que yo empecé a hacer
fotografía, porque I need thatfix.
Speaker 1 (06:56):
Sí, yo entiendo, yo
entiendo.
Es una pena que, Bueno, túsabes lo que pasó, que en Nueva
York, pues casi todos loslocales, most of the halls or
the clubs, they didn't own thevenue they were renting, they
were leasing, and then they keptjacking up the leases y muchos
de ellos no podían mantener lalease, a lot of them couldn't
(07:18):
handle it.
Speaker 2 (07:20):
Pues Harry me llevaba
a hacer culpa, que me daba que
estaba hablando en la 57, y enesa noche, por lo que están
Joining us ahora que estántuning in, Vamos a memory lane
cuando tú llegaste a sercopacabana y lo que hiciste con
Pacheco y lo que te saliódespués de eso.
Speaker 1 (07:42):
Pues sí, después que
Desconté anteriormente, como lo
conocí.
Speaker 2 (07:46):
Sí, empecé a lo que
había.
Speaker 1 (07:47):
Bueno pues, como te
estaba diciendo, la otra vez, y
ya yo estaba en el ambientelocal, en Fili, y cantando con
las bandas locales, había hechoun demo.
Y fíjate, yo, para esa épocaestaba la salsa romántica bien
pegada, verdad, pero yo noencajaba bien con la salsa
(08:11):
romántica.
No es que no me guste, esbonita, pero mi tipo de voz no
pega con tanto.
Necesariamente, o no es algonatural, necesariamente Tengo
como una voz para vender mango oalgo así, fruta, piragua, lo
que sea.
(08:33):
Pero siempre me gustaba más lasalsa de esa época, de cuando
era bien chiquito, porque esPacheco el Conde, toda esa gente
de La Fania.
Yo decía dentro de mí, como quetengo que buscar otra venida.
Y resulta que yo, después degrabar ese demo, lo tenía
(08:58):
conmigo y yo dije voy a ir aNueva York, y tú nunca sabes
cómo la suerte es, con quién tevas a topar, voy.
Y resulta que, por casualidad,es Johnny Pacheco quien estaba
tocando ahí esa noche.
Y yo me quedé cuando yo vi esegrupo tocando un chacho.
(09:18):
Una cosa es escuchar los dicosy una cosa es ver ese grupo,
especialmente en esa época queestaba, you know, johnny, estaba
bien fuerte, todavía de salud,y eso estaba que cortaba.
Yo me quedé.
Tú te acuerdas los comercialesde Memorex.
Remember the cassettes thatthey had a guy in the chair and
(09:41):
his hair sticking out like that.
Así yo me quedé, así, wow, like, anyway, terminan su set.
Y yo voy, me atrevo a ir dondeél y le digo maestro, un placer
conocerles, soy fanático suyoeste.
Y conversamos un poquito.
Así yo le dije, aquí tengo uncasé y le escribo el número y
(10:04):
estoy cantando este casé, le doyel casé y a las tres semanas me
llama, así, yo un poco me caigode la silla y you know, y la
voy a decir wow, you know, enshock, que estaba haciendo una
grabación o estaba enplanificando una grabación que
(10:24):
le iba a producir.
Es malo, terminamos grabando enkey production.
Tú te acuerdas key productions?
Speaker 2 (10:30):
¿dónde era eso?
Speaker 1 (10:31):
Eso eran las oficinas
de Fania.
Había un estudio wow era ahí,cerquita de Broadway, se me
olvida el nombre, también lacalle número ¿es que este de
músicos?
Speaker 2 (10:45):
son pri you privy to
that, bro.
Speaker 1 (10:47):
Sí, i'm never gonna
know what that is creo que antes
le decían creo que era antes latierra, o maybe no era la
tierra, pero algo así.
Creo que era la tierra, pero lecambiaron el nombre aquí
productions.
Anyway, ahí estaba la oficinade Fania, en Mac.
Cuando fuimos a grabar todavíaestaba vivo en Masuchi y yo,
mirando todos esos cuadros delos discos, yo decía wow, so you
(11:12):
got to interact with JerryMasuchi as well.
Sí, pero no hacía profundidad.
Pero I saw him hanging out.
I guess he was in town, becauseI know for a while he was
living in Argentina and stufflike that, but he was hanging
out there.
Y so Johnny me lleva a grabarahí, yo grabo en ese disco.
Pero cuando estamos grabando enel disco, Pache, como dice, yo
(11:37):
lo siento, pero este, cause Iwas from another band y yo lo
siento, pero este, tú te vienesconmigo con mi grupo, y yo dije
bueno, lo que usted diga,maestro, usted fue que me trajo
aquí y este grabo el disco.
(12:00):
Me regreso a Filadelf y otravez pasan varios meses y después
me llama este, me dice mira,este, i remember it was beeper
time, you know, it was like noera de celulares, todavía era un
beeper.
Yo tenía un beeper, so he beeps,me manda un beep.
(12:22):
Yo llamo y este me dice mira,te necesito, por tal fecha, era
como una semana.
Yo digo wow, este, yo tenía uncompromiso ya, para ese día.
Yo le digo, maestro, pero queyo tengo un compromiso.
Yo soy un tipo que if I giveyou my word, i don't like to let
(12:42):
you down.
So me había comprometido con ungrupo local en Philly, es más,
era con este.
Por ese tiempo yo estabatrabajando con Antoni Colón.
Yo no sé si te acuerdas deAntoni Colón que era cantante de
Gael y él tenía un show y yoestaba soportado.
(13:02):
Entonces él me dice pero hegoes, you know where is it for,
but I need you that day, youknow.
Okay, no problem, you know.
Speaker 2 (13:15):
I don't have to speak
in English.
Speaker 1 (13:16):
You in trouble si he
was like oh yeah, i need you
that day.
Entonces me manda un cacé tolisten to the song.
En lo que llega el cacé se tomópara el de día.
Tuve como tres días, nada más,para escuchar todo eso y emboté
ya me lo que podía para hacer elshow.
(13:38):
Entonces, de ahí para adelante,pues más o menos estuve ahí
fijo en el grupo, casi hasta queel dejo de cantar de 1997 a a,
a, a a.
Creo que se está jugando en2014 o algo así, o 2015,.
Cuando se pues, ya la saludestaba eh ¿Qué te acuerdas?
(14:04):
qué te acuerdas de cuandoentraste a grabar Pacheco tenía
un structure, tú sabes si élporque, acuérdate, era encinta,
no era esto de computadoras,todavía era encinta y si tú
dañabas el tech tú tenías quehacer el tech completo y o o
hacer.
(14:24):
Era más difícil corregirciertas cosas.
Y pues me dijo bueno, estas sonlas canciones que tú vas a
grabar.
Y yo pues me puse a hacer mihomework, estudiar la canción y
esto y lo otro.
Entonces ahí fue cuando por finme vio cantar y me escuchó
(14:52):
grabando.
Ahí fue cuando me dijo yo losiento, pero tú te vienes
conmigo.
Pero él tenía su forma detrabajar Y fue un poco relajado,
pero al mismo tiempo tu hade dehacer tu trabajo.
Tú sabes uno no podía ir ahí aperder el tiempo, pero
relajadamente también, tú sabes.
Speaker 2 (15:12):
Imagínate una persona
que, en una época, ahí, dándote
un compliment, así imagínatecomo te sentiste Sí, algo que yo
ni me lo imaginaba.
Tú sabes Suelo un sueño hechorealidad Yo me acuerdo la
primera vez que vi a Pacheco conCasanova.
Yo nunca la vi con Piero elConde, pero con Casanova.
(15:34):
Y en el caso de Casanova,vestido y el pelo es como Piero
el Conde, así no, no.
Speaker 1 (15:41):
Sí, sí.
Speaker 2 (15:43):
You know, very, very,
yeah, i got you.
Speaker 1 (15:46):
Yo llegué a bueno no
este bueno.
Con PIC.
Trabajé con La Fania, hicimosshows con La Fania, hicimos una
gira por California y variosconciertos que hicieron en el
mar y son y cosas así, y él fuemuy bueno también.
Él es tremendo sonero, tremendoshowman y sabía lo que estaba
(16:09):
haciendo sinceramente ¿Dóndeaprendiste el maraqueo?
Bueno, practicando, yo mesentaba frente a la casa,
practicando, yo me sentabafrente del espejo y buscando el
sonido, y así fui aprendiendo,mirando, y esa gente no comía
(16:29):
cuentos.
Ahí está el difunto Casanova,que fue un mentor también para
mí, y gozábamos, nos reíamos Túsabes era chistoso también
Vacilábamos un montón Paradescanse.
Bueno, ¿tuviste la canción queyo le escribí?
verdad, cuando yo le escribíuna canción que se llama
(16:52):
Casanova y Susan, que está en unálbum que yo lanzé hace como 10
años atrás Y está en La Flutael maestro Pacheco, yo creo que
esa fue la última vez que élllegó a grabar Fluta en un disco
.
Creo que fue en esa canción.
Speaker 2 (17:11):
Sí, para lo que no
saben aquí, es como yo me
recuerdo de Rey cuando yo salía.
Esta es la cuarta.
Creo que la última cuarta.
Speaker 1 (17:21):
Sí, mira, no hay
canas ahí, no hay canas todavía.
¿Qué me pasó?
Tienen que llevarme al Orishabh.
Speaker 2 (17:30):
Ahí está, como decía
Luisito Cajrón Gerber.
Speaker 1 (17:33):
Muchacho.
Ahora estamos Gébertal.
Speaker 2 (17:38):
Ahí está contigo de
Siju Santíano.
Esa es Willy.
Speaker 1 (17:43):
Rodríguez, el
profesor Willy Rodríguez Y ahí
está el maestro Jole Maldonadotambién que estuvo a los últimos
par de años que el tumbadoestuvo activo, Él estaba ahí
también trabajando Después quefalleció Casanova.
(18:03):
Quien pa' descanse?
Speaker 2 (18:05):
Wow, Qué cosa.
y eso cambió tu vida.
imagínate, Pacheco, otrosconnections todos los días, esa
madurez.
Speaker 1 (18:16):
Sí, y lo divertido
que fue.
Fue tan divertido que, hastacierto punto porque fue mucho
divertido Yo trabajaba condiferentes grupos y bueno,
siempre se la pasa bien, pero enese grupo era siempre la vibe,
fue mucho divertido, era siempreun buen tiempo.
(18:36):
El viaje no se sentía comotrabajo, era como una reunión
familiar.
Porque apareciamos todos y aveces.
Me acuerdo de una vez queperdimos el flight.
Veníamos de Francia para elregreso y estuvimos yo no sé
cuánto a mí tiene que ser comode un día para otro en Francia
en el aeropuerto, pero lapasamos tan bien que es.
(18:57):
Lo que tuvimos fue riendo uno yvacilando y yo yo me estaba
casando y Casanova me mandabapara otro lado.
Speaker 2 (19:06):
Al Caribe Hilton.
Speaker 1 (19:07):
Sí, exacto, y así nos
pasábamos haciendo chiste, y
siempre fue un plazo.
Speaker 2 (19:12):
man yo realmente me
perdí esos días ¿Quién fue en la
banda cuando jugabas conPacheco Sultumbago?
Speaker 1 (19:20):
Cuando estaba bueno
ahí en esa época, a principio
creo que estaba Oscar y despuésllegó Willie, o estaban como
overlapping Willie Rodríguez enel piano.
Speaker 2 (19:31):
Ah, ok.
Speaker 1 (19:32):
Willie Romero estaba
en la conga, que he usado por
como muchos años, el difunto, lacampana que baila Jolie
González, que fue tremendomúsico, sí, y un hermano para mí
, o todos son hermanos míos.
Estaba en la trompeta,mayormente estaba Hector Colón y
(19:53):
Roberto Rodríguez Jr.
En el bajo estaba mi hermanoMarcos Quintanilla, en el tren,
luisito Rodríguez, charraqueadoY, y este ese era el grupo clave
que estuvo ahí en los últimos20, 30 años con Pacheco, más o
menos.
Speaker 2 (20:14):
Wow, Sí, En parlante
de George de tarde a tarde, pero
ahí ahí, aquí, George, ¿no Síman?
Speaker 1 (20:23):
Ahí estábamos tocando
juntos.
Speaker 2 (20:26):
Wow.
Y no de nuevo, yo soy fanáticode ustedes.
Yo no soy músico, yo no soypromotor, nada de esas cosas.
Y cuando uno iba a AndrésGeorge, él parecía callejito,
pero él era un armario.
¿dió, sí, él fue divertido.
Sí, él fue divertido.
Speaker 1 (20:45):
Sí, es una gran
pérdida porque los últimos tres
días, bueno, nosotros éramoshermanos de Pacheco, pero él era
una pieza.
Él fue una gran parte de lastres últimas grabaciones que yo
pude hacer como solista.
Él era bien importante en eso.
¿sí, él era tremendoprofesional lo que él traía.
(21:09):
Cuando él llegaba al guiso o alshow, tú sabías que todo iba a
salir bien porque la energía deél más, tú sabes como él tocaba
era no fallaba el tipo estremendo.
Esa mal lugar, un alma de Dios,una persona que no hablaba mal
(21:30):
de nadie.
Estaba siempre para apoyar, yno con politiquería, ni
cerruchando palo, ni nada de eso.
Él siempre estaba apoyando Manman.
Ricky González, el hermano deél, está escribiendo Thank you,
my brother man, thank you man.
Y hablando de su problema.
Speaker 2 (21:51):
vamos a tener su
hermano esta semana aquí en el
Mambo, en el Citi podcast, parahablar de No sé que su hermano
era un reto de boxeo de laMinalauri.
Speaker 1 (21:59):
Sí, sí, es un reto de
boxeo Y por lo tanto yo no he
estado en el momento de ver elreto en persona.
Pero de nuevo, si es el reto deboxeo, él estaría ahí
reforzando.
Él estaba trabajando en lamadera o algo.
Speaker 2 (22:14):
Es increíble, una vez
más, de nuevo por los años que
hablamos antes.
Uno conoce a los músicos muchosaños y por esto para la primera
conversación en la Alga que yotuve con mucho músico, porque en
los clubes uno el número 1 esen la alga y el número 2 no
quiere bailar porque es un show,pero por esto, para que yo me
(22:35):
enteré de muchas cosas.
además no entiendo que suhermano nunca se llaman de bares
.
Speaker 1 (22:42):
Sí, tremendo refir.
Cada vez lo veo en televisiónél refiere a grandes combates y
refiria a grandes combates.
Speaker 2 (22:50):
¡tremendo Así que no
olviden, chicos.
Esta semana, el 6 de diciembre,vamos a tener Rikik González,
un refiero de boxeo y el refierode la lucha, con Terence
Crawford y Canelo Alvarez.
Imagínate, vamos a hablar delhermano del legendario Bongo
Cero, george González, unmiembro de la Orquesta de la
(23:13):
Alga Sí Y te dices un abrazo ybienvenido a y a Bongo Cero
porque Me encanta el bongo Cero,también En cuanto a la
actualidad.
Speaker 1 (23:23):
En cuanto a la
actualidad, george y yo en los
últimos años claro, el tumbadono existía Entonces, pero nos
manteníamos en comunicaciónVamos a llamar a todos porque es
el encantable boxeo.
También, siempre hablábamos delas peleas que iban a venir.
¿quién tú crees que va a ganarY esto y lo otro?
Y me ha perdido porque yafalleció.
(23:47):
En paz y descanse.
Sí.
Speaker 2 (23:50):
Bueno, siguiendo,
porque hay que seguir, lo
vivíles recordar, verdad que sí,y vamos a recordar alguna de
las grabaciones que tú hicisteen tu carrera, en tu carrera de
música.
Vamos a hablar de esto primero.
Speaker 1 (24:08):
Oh wow, Eso fue, Eso
salió así y fue el bongo libera,
que mi hermano, que el bongolibera, aparte de ser un gran
sonero músico y es un hermanopara mí, Y pues iban a hacer esa
grabación.
Entonces pues me recomendó y yohice los coros ahí con German,
(24:36):
para esa grabación que fue algohistórico?
¿Qué sí, y eso es grabando envivo.
Tú sabes Una cosa increíble conel maestro Eddie Palmiere.
Y después de entrar al grupo yestuve ahí no sé por lo menos
(24:56):
como 10 años, tú sabes estabacon Pacheco y si Pacheco no
tocaba yo me iba con ellos, yasí.
Speaker 2 (25:03):
Sí.
Speaker 1 (25:05):
Y viajábamos y la
pasamos bien divertido con el
maestro Palmiere.
Aprendí también mucho con él,Tú sabes, mirando y estudiando y
cogiendo consejos, Y con German, con mi hermano José Clausel
que nos pasábamos.
Éramos como los tres moqueteroscuando viábamos que nos
pasábamos en el hangueo.
Speaker 2 (25:28):
Imagínate, como tú
sabes, es una abogada y poder
grabar.
Mira esta foto, mira esta fotobroma.
Todo el mundo no puede decireso, Pero tú grabaste con Cielia
Cruz Sí llegamos a grabar ahíEl disco ese de la Negra tiene
tumbado.
Speaker 1 (25:47):
Estamos grabando ahí
varias canciones que Pacheco
produjo para ese disco, porquecreo que Sergio George produjo
las otras.
Entonces Pacheco hizo como doso tres canciones y fui parte de
ese equipo Y fue increíbleviajar con ella también y
(26:07):
acompañarla.
Tú sabes una estrella tangrande en el mundo de la música,
sí, pero era tan sencilla yhumilde que siempre te trataba
con mucho cariño cuando tú subasa ella ¿Te acuerdas más o menos
de Cielia Cruz?
Speaker 2 (26:28):
Bueno, lo que sí me
impresionó.
Speaker 1 (26:30):
Me impresionó que a
veces ese día llegaba al guiso,
estaba como un poquito de, perocuando aprendían esas luces,
cuando se subió, a ese momentoera como si las baterías se
subían.
Era mucho energía, muchaenergía que nosotros.
Speaker 2 (26:54):
Sí.
Es increíble ¿Te recuerdas queviendo a Cielia y Pacheco juntos
en una conversación que no esun trámago, Pero hablaban así
mayormente de lo que estabapasando en la música, en ese
concierto ¿Qué vamos a tocar?
Speaker 1 (27:15):
¿Le estilo otro?
¿Y vamos a los enzaños?
Porque se montaban a vecesotras canciones que normalmente
no se tocaban y te hablabanBueno, vamos a hacer este, lo
otro.
Speaker 2 (27:27):
Sí, es muy dulce,
bien dulce, una persona bien
dulce, las reinas Cielia Cruzsiempre se limitan pero Cielia
marcó la historia de esto, Sehizo.
Speaker 1 (27:44):
Se hizo una gran
legación para todos para
aprender y seguir Y Es unaexperiencia increíble que se ha
estado en el estado con alguiencomo eso ¿Cómo te quedaste en?
esta foto.
Eso fue en New Orleans.
Speaker 2 (28:00):
Mira Paes.
Speaker 1 (28:01):
Tocamos en New
Orleans en el Jazz Festival Y
tocamos, creo que, en el.
Creo que era el El Hard Rock.
¿cómo?
Speaker 2 (28:13):
Creo.
Speaker 1 (28:16):
Era como un venue
adentro, pero tocamos afuera.
También.
Tuvimos parte de show en NewOrleans.
Ehh, era como 30 años más omenos, tenía por ahí ¿Wow 30
años.
Speaker 2 (28:32):
Tuve mucho con el
fanio.
¿Qué pasa con esta foto aquí?
Speaker 1 (28:35):
Pues Con la fania
viajamos más en los States.
También fui a Colombia, fui a.
Speaker 2 (28:44):
Este concerto nunca
pasó.
Speaker 1 (28:46):
Algo pasó ahí con
Pasó ahí no.
Speaker 2 (28:49):
No, me lembro Algo
pasó con el motor y.
No sé qué pasó.
En la última vez que Que yo meacuerdo que tú estabas con la
fania y yo estabas ahí, fue enlos premios de ASCAP.
Speaker 1 (29:02):
Oh, eso es correcto
Estaba.
Speaker 2 (29:04):
Darián y estaba ¿Qué
más?
Speaker 1 (29:08):
Manuel Estaba.
Speaker 2 (29:10):
Ruben Blades.
Speaker 1 (29:12):
Ruben Blades Y Larry
Hollow.
Speaker 2 (29:15):
Ruben.
Speaker 1 (29:16):
Blades.
¿qué más?
Sí, eso fue, mira, eso fue Nome lo puedo creer.
Speaker 2 (29:26):
No, me lo puedo creer
Porque yo me cobleje, yo me
coble por un, un plovecita Ydije mira, soy de tal persona
para morir en el programa Yquiero tomar el foto.
Pero yo creía que nada más leiba a dar un premio a la fania
All Stars Cuando entró a esesitio y ese sitio tiene una
tarima y Nicky Marrero te invalea se arrallo para que iba a
(29:48):
tocar la fania.
Speaker 1 (29:49):
Sí, sí tocábamos Y no
en Eso podría haber sido la
última vez.
Speaker 2 (29:59):
Sí.
Speaker 1 (30:00):
Creo que es
probablemente la última vez que
que Nos jugamos.
Creo que después de eso, creoque el tumbado no tocó nada.
Speaker 2 (30:10):
Bien.
Speaker 1 (30:12):
Junto.
Creo que es probablemente laúltima vez que buscamos un
estrés con Pacheco Mira, esoCreo que fue 2014.
Ese show, si mal no recuerdo.
Speaker 2 (30:23):
Sí, Mira esto aquí tú
estás en Perú con Pacheco, ¿no?
Speaker 1 (30:29):
Sí, tocamos en un
estadio, es como un soccer
stadium man, es como 80,000personas ahí.
Pero déjame contarte, te voy ahacer la historia ¿Dale.
Tú te acuerdes, el apagón en el2003.
Me lembo cuando la toda es máscerca del US.
No había luz, se fuese a luz.
Apagué ese tiempo fue Y yo nosabía si íbamos o no íbamos.
(30:53):
Yo llamaba a Kuki, que laesposa de maestro, y ella
manejaba el grupo.
Kuki ¿ahoy va?
¿No vamos?
No sé, vamos a ver.
No sabíamos si podíamos viajarporque no había electricidad en
toda la costa de Estados Unidos.
Y este, a última hora, dicen sí, vamos, pues qué pasa?
(31:13):
vamos Para el aeropuerto Y nodejan a casa, no va a entrar al
avión Porque él no tenía, notenía un patrón americano Y solo
tenía un patrón cubano, su vidatoda.
Entonces ellos me gustan que nose pueda.
Entonces ahora tengo que ir conPacheco para allá.
(31:35):
Solo.
Soy joven, tú sabes, está bien,sabía que me acerco a mi
talento, pero mi talento pero, yno casanó, era el, vamos a
ponerlo así, el era el que tuvolos éxitos con él si you know.
(31:55):
So I remember que no era con conel tumbado, it was like como un
escogido.
I remember, maestro deDimontalba estaba, estaba, i
think, jimmy Delgado, son timbalestaba.
Lucito Soto en el bongo estaba.
Hector Colón en la trompeta,fuga Juegosus en la trompeta.
Ah, quien más estaba anyway?
(32:19):
oh, yo motoro estaba oh yomotoro estaba y so I got a, i
got a sing this.
Yo tengo que hacer este showsolo, sin sin Hector Casanova,
you know, y él ellos pues youknow, te apoyan, te apoyan
muchacho.
Tu sabes, necesitaba dos pampasese día, pero you know.
(32:42):
Pero gracias a Dios pudehacerlo, muchacho, y nos
respondieron bastante bien.
Eso es lo que está enseñando.
Hicieron una reseña de datareview.
They gave us props for thatshow.
Speaker 2 (32:55):
Gracias a Dios que
salió bien, you know gracias a
Salsa Golda y Afincada en elPerú yeah y la cosa es Belés,
Argentivo.
Speaker 1 (33:05):
Like the whole Salsa
Stadium, it was intense, you
know yeah, cause I can imagine Igo eso de gente, gente que eso
no wow pero fue increíble, fueincreíble fue un reto, pero fue
bueno, fue algo positivo y thepeople you know respondieron muy
(33:26):
bien, you know these are the ElFlamenco days on Monday.
Speaker 2 (33:31):
You remember the El
Flamenco days?
Speaker 1 (33:32):
that was a good spot.
You know, that's the thing thatsometimes I go.
You know the shit I had, i meantanto locales que habían.
Bueno, aquí ya estabanempezando a caer bastante
algunos, pero there were still afew spots, you know yeah, but
it's hard to recreate this,especially going to Pacheco.
Speaker 2 (33:53):
I mean, you know what
?
I used to go to this eventevery Monday.
I believe it was hosted byHenry Noah's and Izzy Rodriguez
right.
I took it for granted because Ididn't know the history of
Pacheco like that, or Casanova,or Helmán Oliveira or you know,
so you there, you watching themsing and you think, like most
(34:13):
things, it's gonna last foreveryeah like the first time I saw
Pacheco and Peter Conde en theCopa.
Didn't know anything about them,i just knew what was in front
of me y ya sabó, you know, butthis party, like this man
imagínate yeah, it was great, itwas great.
Speaker 1 (34:31):
Tremendo tiempo,
tremendo tiempo.
Que bueno van a regresar, o siDios quiere que regresen, pero
veremos, veremos lo que pasapero la que si, wow, this is the
Mambo in the City Southspodcast.
Speaker 2 (34:45):
He would content the
Riviera great.
Let's talk about your firstalbum, bro, que tú grabaste.
Me dice que va a encontrar lafoto de verdad aquí a television
studio bro bueno, vamos a hacerun show, este, vamos a hacer un
streaming.
Speaker 1 (34:58):
Let's do a streaming
platform with this man.
Si bueno, yo a la audiencia, yorecomiendo, yo sé que debería
hacer una vox en salsa para quese llame préstame los guantes, y
entonces usa la canciónpréstame los guantes, o sea, y
no, eso puede ser laintroducción es cierto, yo era
(35:22):
un vox man y tú intentas voxtambién, ¿no?
si traté.
Pero después de otra galleta yodije, mejor me voy a cantar, es
menos doloroso.
All they can do is boo me.
They don't have to punch me inthe face, you know incredible
bro.
Speaker 2 (35:38):
Let's say hello to
some people here.
May I buy some?
ok?
well, we take a little breakhere saludo Hilton la galleta.
Let me see here yo recuerdoHilton.
Speaker 1 (35:50):
Oh, this Vicky, the
great Vicky, Sola, she's always
been very supportive y you knowsomeone very important too.
You know maintaining this musicalive in the New York area con
el show que viva la música quetienen.
I remember all the days in themagnet she will host the
(36:12):
remember that you remember themagnet que eso son un tiempo
histórico.
Speaker 2 (36:18):
Si, yeah, did you
have a favorite club back in the
days?
Speaker 1 (36:23):
vaya Himo, bien mano
Himo, que cantaba con Larry
Harlow por muchos, muchos años.
Tremendo cantante y yo creo quefue el último, el último
artista que filmó con La Fania,yo creo que uno de los últimos.
Él grabó disco con La Faniacuando, creo que en los 90 hizo
(36:44):
disco y después fue muy parte dela orquesta de Larry Harlow por
muchos, muchos años.
Speaker 2 (36:50):
Y tremendo cantante y
tremenda persona también es que
decíl formal parte de laorquesta de Larry Harlow.
Queda tan chiquito cuandopiensas sobre la orquesta.
Speaker 1 (37:01):
La historia, la
historia es algo que no se puede
explicar fácilmente.
¿guieron?
Speaker 2 (37:12):
no, you have to have
experienced it.
Yeah, and like I tell a lot ofpeople, you know, i hope people
que la gente no se olviden de LaFania porque eran tantos años
pero y la historia en-between.
You know, they're getting morerare by the moment.
The other day.
I went to host to see the TitoPuente tribute Mambo Diablo y
(37:34):
estaba pensando.
Speaker 1 (37:36):
Esos músicos son los
únicos que estaban con Puente y
la historia, the arrangements,the structure, which is
something that now that youmention the musicians, which is
something that I believe in myheart, would help this genre
gain some momentum, es volver,que es muy difícil porque yo sé
(38:00):
que la economía y el sistemapues no lo permite
necesariamente.
Pero una cosa era, cuando tuveesa orquesta en el copa,
remember I was mentioning therewere three bands, four bands que
las traían de Puerto Rico o dedonde fuera tocando con su
(38:24):
equipo fijo.
You know, es la energía que esotraía, la fanaticada.
I couldn't sleep when I wenthome after those kind of shows.
You know what I'm saying porque, desafortunadamente, por la
situación, pues prefierenllevarse al cantante y montan
(38:47):
orquesta, which is fine, youknow.
But I think que hay que volverun poco a eso.
Cuando tuve esa orquesta fija,tu sabes, my daughters, my
daughters are writing.
I love you guys, my kids, steph, adrienne, reina y mi esposa,
que está ahí también, es hacerla ley yo le digo, señor a ley,
(39:11):
pues creo que hay que volver unpoco a eso.
Yo sé que los promotores, puesla forma que funciona, la cosa
ahora es diferente, pero es como.
Para mí esta música es biencercana a lo que es el jazz.
Imagínate en la época de MilesDavis que tú le digas no, no
(39:34):
traigas a Cold Train, tenemosuna sofonita aquí que toca.
It might be great, but ColdTrain is Cold Train, you know, y
creo que hay que volver un pocoa eso.
You know porque público?
por eso que los grupos, muchosgrupos que duran son los que se
han mantenido fijos juntos, comoel combo ahora mismo de Nueva
(39:58):
York, spanish Harlem.
They do a great job and theytravel together and they put on
a great show.
Because jazz existe esa químicaque se conocen y a lo mismo
pasaba con el grupo del maestroque le viajábamos juntos y nos
conocíamos tanto que si alguienhacía algo nosotros conté
(40:19):
estamos, sabíamos lo que estabapasando y era una energía, como
que una potencia, cuando se unentodas esas energías juntas you
know si es lo que yo dije delconcierto a Noche de la Loma.
Speaker 2 (40:33):
You know, i'm glad
Daniel Balthoe es un músico de
Puerto Rico.
Porque no?
Speaker 1 (40:37):
es que aquí hay falta
de músico, pero el sonido era
diferente si, porque ya ellos seentienden, se conocen y tocan
juntos todo el tiempo y eso eslo que hizo la época dorada, the
times that the people that welook up to, you know, eran
grupos fijos, whether es Hectorcon Willy, con los músicos que
(41:03):
lo combinó, miltocando,miltocandona, or, you know,
ahora mismo se llaman guales,etc.
Tu ibas a ver todo y viendo,aunque era el grupo de Willy y
eso es lo que estaba cantando,pero tenían ese equipo que se
era un bandón.
Si, to me they have to comeback a little bit to that,
(41:23):
because you know it's like youtell in the Beatles just bring
John and Paul, just bring Johnand Paul, we don't need the
other two guys you know, y I sayque eso es lo que hace el
sonido eso
Speaker 2 (41:37):
es mi opinión entro
El försöco y llodo puedesątuzón
la dziecha baseda cases y mísimusínes Debo de que si castillo
(41:59):
adaptation trato y det vezeseartrato a un recorrido.
Speaker 1 (42:05):
Cómo se para qué me
ha to SQL me una enthusiasts
tangências q.
Speaker 2 (42:09):
No sé si hay gente
que sabe que los discos no
tienen la referencia de lamúsica antes de verlo, porque es
un pacheco de coro.
Speaker 1 (42:19):
Sí, pues fíjate una
nota.
Cuando me dieron el discodespués que lo hice, los
créditos decían Johnny Pacheco,o sea en lo coro Johnny Pacheco,
el mango libera y Rey medejaron sin apellido Rey Blanc.
Speaker 2 (42:38):
Rey Blanc, si lo
conoce, lo conoce.
Speaker 1 (42:40):
Sí, pero como quiera
que sea, fue chévere, es el
parte de esa grabación.
Speaker 2 (42:47):
También grabaste el
cantante o sea el disco del
soundtrack de la película LaCantante?
Speaker 1 (42:58):
Yo no sé, yo no creo
que estuve parte de eso, pero Oh
, y sabes quién fue eso?
Speaker 2 (43:02):
quizás fue Rey, oh el
otro Rey Recepul Reba Llorona.
Speaker 1 (43:09):
no sé, pero no fui yo
.
Speaker 2 (43:13):
No fui, no fui, ok.
No, eso fue quién mató a estola voz, sorry.
Speaker 1 (43:19):
Sí, quién mató a esto
la voz?
sí, ahí, ahí sí.
Speaker 2 (43:23):
Too many extra labor
plays bro.
No bueno, ¿qué más toco la voz?
Speaker 1 (43:28):
Sí, cuando estaba
cuando domingo ese show.
Bueno, yo lo vi cuando estuvodomingo, no sé, no sé, pero me
acuerdo que me acercó a ser ununderstudy, pero por ese tiempo
yo estaba tan Tengo un nuevoniño y ¿sabes Cuando tú tienes
(43:52):
hijos chiquitos, así eso tenía.
Eso era dos veces al día, seiso siete días a la semana.
Yo sé, man no puedo.
Me tocaba con Pacheco, so youknow I couldn't do it ¿So how
many countries did you travelwith?
Oh, I traveled with you andplay around the world.
(44:15):
Muchacha bueno, bueno fui Buenoa los continentes.
fui a Europa, a África, aSudamérica a la África.
Speaker 2 (44:26):
vamos, ¿Con quién
fuiste a África?
Speaker 1 (44:30):
Con Pacheco, fui dos
veces a África fui a Costa de
Malfil, a Every Coast, y aSenegal.
Eso fue algo increíble, man ¿Noes un conselto afuera?
Era bueno.
El de Costa de Malfil fue comoun evento para el gobierno, como
algo adentro En una calpa, fuecomo para funcionar el gobierno.
(44:53):
Y el segundo fue un conciertomasivo afuera con como mil
personas, porque Pacheco es muy,muy, muy grande.
Sí, man, entonces fue una cosaincreíble, porque tú ves las
simil, especialmente en EveryCoast.
(45:16):
Se parece mucho el terreno,como el Caribe.
¿sí, Sí, palmas y palo deguineo Es como eso, la tierra se
parece.
Tú sabes que la tierra enPuerto Rico como rojita, la
tierra es un poco del mismo tipode grado Y la gente, el público
(45:40):
, la IOV es lo que me realizing,como la gente del Caribe, como
somos tan alegres y tan ¿sí,tendrán que ser animados.
¿sí, la misma forma de decir yofui para allá y yo me sentí en
casa.
Me sentí en casa, fue algoincreíble Y recuerdo que nos
(46:05):
llevaron a un pueblito fuera dela capital.
Speaker 2 (46:11):
Sí.
Speaker 1 (46:14):
Y pues era como
llegaba una parte, parece que
donde la carretera terminaba seiba a hacer la Pave Road, y era
tierra.
Pacheco, ya estaba llegando, unpoquito más mayor, no podía
caminar por ahí para abajo.
Nosotros nos bajamos de loscarros y él iba en el carro y
(46:35):
nosotros lo seguíamos.
Es algo increíble, porque yomiré la luna, estaba como así
grandísima, brillando.
Empiezan a salir la persona desus casas y empiezan a decir
Pacheco, pacheco.
Una cosa así que se me paranlos pelos todavía yo decía wow,
(46:59):
qué cosa.
Y una, una experiencia que se meparó pero yeah, man, y entonces
nos llevaron al, como teníancomo un centro, y nos llevaron
ahí y hicieron como una, unaceremonia.
Nos dieron como unos un licorno me acuerdo, we were drinking
the shots y hicieron unaceremonia como religiosa y lo
(47:25):
coronaron casique los chifes decrown, de machifes, y no es una
cosa que yo, yo y como reaccionóél?
él, él siempre era el mismodióno.
Él, no, tu sabes, no es que seven truzo mucho y se sienta
mucho que estaba curado deespanto, como dicen, y él es
(47:47):
just like just taking it in enlos, pero nosotros I was just
like wow, i can't believe, i'mthe.
Moment right here you know,looking at this, you know?
una cosa increíble, un momentoincreíble que nunca se me
olvidar, porque sentí laconexión en no sé si es mi adn,
(48:08):
porque somos todos los públicos,somos africanos, al que sea,
aunque sea, aunque te pinte derubio, tú tienes, aunque sea un
abuelo, un bis abuelo, lo quesea y no africano.
Y yo sentía esa conexión, y nocon con ese, con con ese, con
esa gente, y no la basamoschevere.
(48:29):
Tuvimos una semana por allá,prácticamente en wow y recoste,
es amazing what a great story,brown.
Speaker 2 (48:38):
And then I don't know
how many people can tell that
story, but thank you for sharingit because that's what he can.
You know, that's the first timeI'm hearing in public on.
The world's gonna hear it, sosi bien merecido.
Speaker 1 (48:51):
Imagínate pa checo y
después la segunda vez fue a,
fuimos a Senegal y pero en esano fuimos con el tumbado, fuimos
pa cheque y yo, pa cheque y yo,y nos acompañó un grupo de cuba
que era como la, como una miniversión.
Un hombre es una mini versióndel buen avista.
(49:13):
It was like some of the samepeople but a smaller version of
it, y se llama ellos, sellamaban la orquesta
internacional de cuba o algo así, pero eran músicos que togaban
con el buen avista y ahí conocíaal hijo de miguel, de miguelito
cuní, who legendary his fatherwas a legendary you know, un
(49:36):
cantante legendario de la épocadorada de los 50 y uno con
chapotín y todo eso, y fue algoincreíble también ese momento.
Speaker 2 (49:46):
Yeah, wow, que
oportunidad de mi.
Imagínate a que se esa historia?
Speaker 1 (49:58):
no sé de lo que tú
conoces por fiat y no a quien me
encontré.
Ya, estoy en, estoy en áfrica,a mi áfrica, y aparece el choco
esta.
Y si se es que tú haces aquí yno estoy cantando con, con el
maestro pa checo su, ella cantótambién con con el mismo grupo,
(50:20):
creo que la acompañó también, ytambién estaba la ragon en ese
show y a la ron, ya de cubaincreíble bro ya que tú diría
que, como pa checo viera de hoydía based on y no me imagino que
tuvo este mucho conversacionescon él sobre el hombre y ha
(50:43):
hecho muchas conversaciones y nohe tenido la misma, porque él
me contaba las cosas que pasabanen los tiempos de alegre y los
tiempos de empezando la fánio yde antes de eso, cuando él
tocaba con charlie palmieri quetenían una charanga, se llamaba
la douboné.
Ok, me dice que me dice que meno ha.
(51:04):
Things were and I'll be likedamn Johnny, i was born like too
late, y ese reíe y no.
Esa era mi frase ya, te decíalo que te perdiste si me decía y
no me perdí eso, y no me hacíamuchos cuentos, muchos cuentos
(51:26):
de esa época en vino.
Y pues, por lo menos losescuché directamente de él.
Speaker 2 (51:34):
Es importante a veces
, yo me acuerdo, en ese mucopas
picón de en la dressing room, lanosotros nos sentamos y pí
hablaba de su época, de quienestaba de la faña, esa cosa.
Speaker 1 (51:49):
Pero una historia
tremenda y largas si yo y no
picón de lo, es lo que, lo quehizo solo y también lo que hizo
compacheco, todo es una escuela.
Yo escuché mucho su disco yaprendí de él porque él el
conocía bien la historia de estamúsica.
(52:10):
Y no, y este aprendí escuchandolos discos del you know, i love
you too.
Cita absolutely, we got to talksoon.
Este escuchando los discos depí y no aprendí porque a cuál es
?
yo empecé, yo venía de tocarcon que está de salsa y eso,
(52:31):
pero es mucho de las cancionesde Johnny eran más tirando al
son cubano si y yo.
Es una escuela que tú tienes queestudiar bien, tú sabes.
Y pí, escuchando mucho losdiscos que hizo ya y con pí
empecé a aprender más o menoscómo es que es la cosa de cantar
un son que parece la gente locomo es y un poquito de ritmo
(52:57):
más lento.
Pero no es tan fácil cuando túestás en el medio de eso.
Tú tienes que saber navegar esoy y aprendí mucho con
escuchando los discos de pí.
Llegué a compartir con él enesa gira que hicimos en el 90,
hicimos una gira con la faña yme decía con ceo me me dió esto
(53:20):
mismo escuchar, escuchar de losdiscos de antes y esto otro y a,
y eso empecé a hacerlo,escuchar muchos discos de antes
de los 50, de los 40, paratratar de aprender y no las
raíces de todo esto, y sé quepara chico era más más estricto,
o si tú te acuerdas cuáles eranlos directores musicales más
(53:44):
estricto toda esaépoca, toda esa época, todos
esos bandleaders eran exigentes.
Ahora era de los divertidos.
Eran divertidos, you had a lotof fun, but when it was time to
play you had to do.
You had to do what you'resupposed to do and they were
(54:04):
gatekeepers.
Remember we were talking aboutone day these discas were
gatekeepers, ellos tú tenía queaprender y hacer tu homework y y
coger consejo y a veces cogertú limazos.
You know si tú hiciste algo?
yo me acuerdo cuando yo estabaempezando con con pacheco en el
(54:25):
sonido, pues yo quería meter 20mil palabras en un sonido y
pacheco me dice deja eso, quenadie te está entendiendo lo que
tú estás diciendo.
Para son dispara de no.
Y él me enseñó a coger como quey respirar y cogerlo más suave
con eso y decir más con menos yno.
(54:49):
Y eso fue algo que a principioporque tú sabes que tú tú lo
cogías como que un regaño vela,pero no regaño, era constructive
criticism y lo asimilé y no, iwas able to simulate that, you
know and and try to implement ity me cambió de una to into a
(55:11):
better place as far as like elfraseo y esto y lo otro, a ver
si ya, cuando estaba en tarima.
Te acuerdas a cosas en la serieright away pero todas esas gente
eran estricto.
Todas esas gente eran estricto.
Claro, divertido y todo.
It was fun, but you had to doyour homework.
You had to.
(55:31):
It wasn't like playing yocantando.
Para mí no, estamos cantando enconjunto, estamos tocando.
El grupo tiene que tocar enconjunto mira esa foto y a
coplar se y no.
Y el difunto y Mike Quintana,who's another great influence, y
(55:52):
el difunto, yo motoro también,y el gran al alberto Santiago, y
no y no, eso te copa a la de larumba, de la de la dressing
room.
We just talking about it,that's right, es a copa.
Y en el metal fact that was enla gira, en parte de la gira esa
(56:13):
que hicimos con la fania.
Speaker 2 (56:15):
Hicimos uno o dos
shows en el copa si a ti de la
re-opening de copa was that a lare-opening de copa had the
funny old stars yeah, that was.
Speaker 1 (56:27):
That was later on,
pero esto fue en los 90, me
mírame, todavía tenía.
Oh my god, qué me pasó el pelomío estaba, ahora está scratch
out oh, let's see the difference.
Speaker 2 (56:45):
Oh si, a la cara de
más experiencia y no all that,
all that funny stuff is in thebeer, bro y no?
Speaker 1 (56:56):
me tacho.
Mira, mira, tu esta cana quetengo muchacho y no me quería,
no me quería, pintar el pelo,porque después, tu sabe la gente
que se pinta el pelo, pareceque a veces, y no, el pelo está
en más de un blague, lo red.
Entonces la cara tu arruga, yentonces much para la gente,
(57:28):
porque no hay.
Speaker 2 (57:28):
No hay la estructura
de quien estaba, quien grabó los
discos.
Pero aquí es otro disco que túgrabaste y el sonero del barrio.
Speaker 1 (57:37):
Eso fue ese disco.
Fíjate, me sorprendió que queel impacto que tuvo en new york
y por el mundo.
Y está el gran franquí vaquesahí que hizo tremendo disco, y
no trabajamos ahí este locoro.
Y y el que con sale hizo losarreglos creo la mayoría, sin
(58:03):
sino todo, casi todo, hizotremendo trabajo.
También Fue algo increíble.
Speaker 2 (58:11):
Sí, mira otro aquí.
Speaker 1 (58:14):
Spanish Harlem.
Sí, ahí pues pude componer unacanción que la cantó Marco
Bermude.
Se llama Tuntun.
Suena el tambor.
Speaker 2 (58:27):
Sí, sí, tú compró, si
tú la acompícites, todo el de
ese el que que dijiste ahora Sí.
Tuntun suena el tambor Sí.
Speaker 1 (58:34):
Wow, mira eso bro.
Yeah, yeah, qué cosa EsoIncreíble?
sí, y recuerdo cuando lacompuse y todo Estaba.
Yo estaba yo en casa, acostado,acostado así en el río Piedra
(58:56):
Bueno fuimos, yo nací en.
Río Piedra, pero mi familia deTrujillo Alto y Gurao y esa área
, entonces yo aprendí a nadar.
Tú sabes, en Loiza, donde entrael río Loiza, que está la playa
aquí, es río aquí, ok Pues ahífue que yo aprendí a nadar y ese
(59:18):
día, cuando yo estabachiquitito, yo tenía como cinco
años, seis años, cinco años,cinco años y yo estaba chiquito
tocando tambores en la playa Yyo no sé quiénes son, pues yo
era chiquito pero me quedé en laembajó mirando Y entonces me
vino esa memoria, me vi de eserecuerdo Y ahí fue cuando ella
(59:41):
escribí, empecé a escribir laletra Tuntun ya suena los
tambores.
Este hablando de describiendoeso.
Sí Y no, y eso es.
Yo tenía una canción de la NBAy la collo y la grabaron.
Speaker 2 (01:00:01):
Wow, that's amazing,
bro.
Congratulations, eso sí que es.
Thanks, bro, es un húro, sí queun pique sabroso.
Thank you, my brother.
Wow, bro, how do you feel nowthat all this, you know, all
this has passed, you know?
do you ever think you knowwhere did it go?
Where?
Speaker 1 (01:00:19):
did it all go, You
know it's like it tells you how
quickly things change.
You know porque fue como.
If fue como, bueno, yo diríaque el golpe grande fue cuando
cayeron la torre.
That was like a, that was likethe beginning, that was like the
foreshadowing.
Speaker 2 (01:00:38):
Yeah.
Speaker 1 (01:00:41):
Of of that, of of New
York changing that way, the
scene changing, because a lot ofpeople were like um, and some
tried to reopen and it was neverquite the same Y trataron, and
it got like less and less as theyears passed, you know.
Speaker 2 (01:00:59):
Yeah.
Speaker 1 (01:01:00):
Pero, pero tú sabes
que I think there's going to be
a new cycle of something.
I don't know what it's going tobe.
Maybe it's going to be calledsomething else and maybe it'll
be another generation.
You know that'll that'll do it,because you know a lot of
people.
When I talk to people, i try to, because I know that it's.
(01:01:24):
It's it's time for the future,for the people who are coming up
now.
What you have to do, what youneed to do, is that you don't
need to do it because, if youwere, before you know, the
gatekeepers that you had, thatthey taught you and they gave
you and they guided you so thatyou could learn, so that you can
(01:01:46):
become the best you can.
Speaker 2 (01:01:46):
If you were to tell
someone today, just imagine a
reaction like the truth.
Speaker 1 (01:01:53):
See, see it, you know
how we have that, that whole
culture of you know, paying yourdues and learning that that was
a thing, but it made you.
It was harder, but it made youbetter you know, yeah, and and
again.
Speaker 2 (01:02:12):
how would they, how
would they take that that you
know, you know, you know, youknow, you, you, you had a
rehearsal and you come over andyou say bro, tú también te mucho
coro, bueno claro claro que no,that's that's actually coming
from Pacheco.
Speaker 1 (01:02:26):
Claro tiene, tiene
que ser.
you know, después que tú lohaga con humildad y cariño, está
bien, you know porque there'ssuch a thing as constructive
criticism.
Yo is he, is he's right, yeah,man, you run a que no, pero ah,
(01:02:47):
ah, ah ah.
there's constructive criticism.
and that's my brother by theway que está escribiendo ahí I
love you.
My brother Esa es mi, mi hermanoRobbie que viven, delaware,
este Yeah Who, who could alsosing, pero que nunca se metió a
cantar.
Pero él puede cantar, el máscanta mejor que yo.
(01:03:08):
Yo diría, en cuestión de él, lavoz que tiene, de la voz.
You know una cosa?
eh, ahm, that consejo, you know, i just try to, you know, make
someone kind of like you know,beat them up.
You don't want to do that.
Pacheco te regañaba, pero concariño.
(01:03:30):
You know, i just said mal.
you know he was tell you whatyou did wrong and then he would
tell you how to fix it.
Speaker 2 (01:03:37):
Yeah.
Speaker 1 (01:03:38):
Now, if someone just
tells you what you did wrong, it
doesn't give you advice on howto fix persona Right, You know?
because then it's notconstructive, it's destructive.
Speaker 2 (01:03:51):
Right.
Speaker 1 (01:03:52):
You know.
So, después que se haga concariño y con respeto y con la
información that you can helpthat person, then it's good.
Speaker 2 (01:04:04):
Let's talk about this
album right here, bro.
Speaker 1 (01:04:06):
Pues me eso fue una
gran experiencia.
That was the last album quePacheco hizo con el tumbado.
Este fue el último álbum y ahíestá mucho bortita que ya ni
están.
Está Tito Roja, creo que está,está en pa descansar.
Está Cheo Feliciano que en padescansar Hay mucha gente, mucha
(01:04:28):
gente.
Es a shame que el álbum norecibió la exposición que
necesitaba papá, Porque es unbuen álbum.
Ya, Pero tienen que tener elairplay en el radio, Porque ya,
para esa época, pues tú sabescómo es la radio.
Speaker 2 (01:04:43):
Sí.
Speaker 1 (01:04:45):
Ya las cosas habían
cambiado, pero parece que
hubiera álbum que está eldifunto Dave Valentín también
ahí.
Está este el trompetista ArturoSandoval, el gran trompetista,
mucho, mucho, mucho músico,bueno, más los músicos, siempre
(01:05:08):
que estaban ahí, del tumbadoCasanova.
Ya.
Speaker 2 (01:05:13):
What a time bro.
Speaker 1 (01:05:14):
Sí algo histórico.
Speaker 2 (01:05:16):
That's ok, we didn't
even get into your upbringing.
but something tells me thatyou're going to end up on a lot
of podcasts, And rightfully so.
tú debes tal en muchos podcastsporque tú estabas ahí con los
grandes, Tú sabes.
Speaker 1 (01:05:33):
Yo estaba colado ahí,
mira que está ahí, mira que
está ahí.
Mira Este Oye, i want to give ashout out to my brothers No sé
si lo está viendo Edwin Sánchez.
Edwin Sánchez, que tremendoarreglita y productor, y él este
(01:05:56):
, los últimos tres discos que yohe hecho solo han sido
colaboraciones con él, pero élera co-producer y a lo largo de
la semana él ha hecho todos losarreglantes.
Yo sé, yo me ha hecho parte deGollandia.
No sé si lo he escuchado, peroyo quería dar, porque yo lo he
enviado en los links así queespero que se vean.
(01:06:17):
Pero sí, yo quiero dar un shoutout a él.
Speaker 2 (01:06:20):
Y esa y esa la, la
tira de Gollandia, que como
bueno, obviamente.
Pero ¿cómo te?
Speaker 1 (01:06:30):
he hecho con eso?
Yo pensé cuando él falleció, mepuse a reflexionar, me empezó a
pensar Y yo dije hombre, conJohnny siempre fue divertido Y
cuando era un pequeño niño, enPR era un lugar, era como un
pequeño apartamento de amusement, porque se llamaba Felicilandia
.
Ok Y ahora estoy haciendo másbien con Johnny.
(01:06:57):
Era tan divertido que era comosi fuera de Felicilandia, pero
para músicos.
Ok, Entonces acompañe, tú sabes, para Llego y Felicilandia y
hice esa, esa, esa combinación.
Pero he comprado esta lérea¿Qué es un cover bonito?
Yeah, eso me lo hizo, este RenéDennis, que es un artista
(01:07:22):
gráfico, familia de mi esposatambién.
Y es un artista gráfico ytambién este tiene un
restaurante bien chévere en SanFrancisco.
Él vive en San Francisco, sellama Chao Pescao.
Si estás por allá, es comidacubana, colombiana.
Speaker 2 (01:07:40):
Wow.
Speaker 1 (01:07:42):
Realmente buen tipo
mucha carbo.
Speaker 2 (01:07:48):
¿quién recordó este
ámbito con ustedes?
Speaker 1 (01:07:50):
Música y Este, well,
the late great Johnny Jolie
González.
Él fue el parte crucial en eso,¿sí, este estaba en el bongo
Willy Romero, que ellos grababanbien juntos porque eran como
hermanos.
Sí, y bueno, eso se conocíanbien.
Está Ray Martin en el bajo.
Está en la trompeta, la hizoAlex Norris, que trompetita
(01:08:14):
Spanish Harlem, y los tromboneslo hizo Azimeléndez, que es
trombonita de Mark Antony, deBruce Springsteen ahora.
Speaker 2 (01:08:22):
Mira para eso.
Speaker 1 (01:08:24):
Y estuvo ahí.
Y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y,
y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y,y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y
en唉ér Y Niye Imato Y veio elmucho ostro de siékia de either
world a ver, a ver a mifilamenta.
Volksmeister ова defen sobreesoatorium de la toda de las dos
(01:08:48):
, billonesatore de pairs de el yfue she's very creative.
Gracias a Dios, hizo tremendovideo.
Saludo al maestro Angel WillisJustiniano, que es el que el
Nuisun Sextet Y también creo quees el suegro de nuestro pana,
(01:09:10):
este Arturo ¿Cuál es el duroTuro o el tiz?
El duro, el duro que trabajacon el combo Martínez.
Speaker 2 (01:09:23):
Ok, sí, sí, sí, sí.
Speaker 1 (01:09:26):
Sí, sí, sí.
Speaker 2 (01:09:27):
Esa es mi hermano
también ¿Qué son tantas de gente
Brogie?
Speaker 1 (01:09:31):
I know, man, i know I
told you we need to get in with
the loba Ya la nobrona.
You know, you know they used tobe ¡Ara van más lento.
Speaker 2 (01:09:43):
So the duro is
inspired by what you did for
music.
you know in your Well, thechiquita.
Speaker 1 (01:09:50):
I was always playing
music, All kinds of music,
because I love music, you know.
Ya, That's right, arturo y TaraMartínez.
Sí, sí, este, you know.
So I was always playing music,so I knew she had an ear,
because she would startharmonizing y la chiquita y así
oh ya tiene talento Y you knowshe took piano and then in
(01:10:15):
school, when she went to highschool, she got involved with
musical theater.
She did great with that And Ithought she was going to go with
that.
But then in like her senioryear, she was like Papi, i think
I want to study composition, isay what?
Ok?
So then she went to MontclairState y ella fue haciendo
clássico, pero le enseñé unacanción de jazz brasileño que es
(01:10:41):
una bossa nova, de Elise Reginay Joven Joao Joven, que se
llama Agua de Marzo.
Ok, es una canción hermana, yella escuchó eso, ella se fue
enamorada de eso y ella keptgoing, you know, researching, y
entonces ella empezó a escucharjazz música y ella se cambió de
maestras a jazz y se graduó.
(01:11:03):
Ella tenía bachelores y ahoraella está trabajando para las
maestras.
Speaker 2 (01:11:10):
Wow, eso es increíble
.
Congratulations bro.
Speaker 1 (01:11:12):
Yeah, thank you.
Y la otra hija mía estáestudiando historia.
Ella gusta la historia y ellaes muy se come los libros y se
están both doing great y ella esabout to.
She might graduate a year earlyy go for her maestras also.
(01:11:32):
That's awesome.
Y la chiquita es en high school.
Todavía estamos ahí.
She plays the cello, by the way.
Speaker 2 (01:11:40):
Oh, the old musicians
.
Speaker 1 (01:11:41):
She plays the cello
and she's doing really good with
that too, Wow.
Speaker 2 (01:11:47):
So let me ask you, if
you were going to recommend
first of all, what are your,let's say, three top favorite
songs of all time?
Wow, that's tough.
Speaker 1 (01:11:55):
That's tough, wow.
So it's tough because there'sso many.
There was an error that therewere so many great albums, you
know.
So it's hard to pick, but offthe top of my head I'm pretty
sure.
I'm pretty sure that I'mmissing some songs, missing
(01:12:15):
stuff because it's hard to pickthree.
You got to pick like 20, youknow what I mean.
Pero three, i would say Celiaand Johnny.
Speaker 2 (01:12:25):
Which one?
Speaker 1 (01:12:26):
Se llama Celia and
Johnny.
Ahí está Kim, pero ahí estáeste.
Tú sabes that first album didit together.
Speaker 2 (01:12:32):
Okay.
Speaker 1 (01:12:36):
Esto la voz, la voz.
Speaker 2 (01:12:39):
Mmm.
Speaker 1 (01:12:40):
You know, yup Y otro
que fue revolucionario en
cuestión del sonido y la letraes Siembra.
I would say pero there's more,man, i can't.
I give one more, bro, one more,oh man, one more.
Justicia, palmiere, uff.
Speaker 2 (01:13:06):
Bro, I'm so glad, I'm
so glad I paid.
Speaker 1 (01:13:09):
I got a one more Tres
de café, dos de azúcar con
piscondes.
Uff Man, eso es un curro.
Speaker 2 (01:13:18):
Que te enganvida bro.
Speaker 1 (01:13:20):
Yeah, man, este, oh
wait, wait, wait, okay, este,
este el album que tiene Trucutocon con Olivencia y Chamaco
Ramírez, planté bandera y todoeso.
Bueno, hay un montón, no sepuede escoger tres o cuatro.
(01:13:41):
Son como tú puedes irte comopor cien.
Ya, en esa época había tantoalbum Bueno, and I'm sure I'm
missing some too, you know.
Speaker 2 (01:13:53):
Ya, ya, porque cuando
, cuando y tú tú eres alrededor
de estos chicos, tú sabes es es,es, es así.
Cuando tú te accedes a alguienen ese nivel.
Bro, yo estaba en solo yo yRafael Itiel en Radio City
Musical Y uno de los adresos yoestaba en el rio de Rafael Itiel
.
No creo que lo haré.
Ya, man, me gusta decirlo.
Yo digo me gusta decirlo Yodigo me gusta decirlo, ya man,
(01:14:13):
ya man.
Speaker 1 (01:14:17):
Y la cosa es que para
mí lo, lo bueno que tú estás
haciendo es y maybe puedeshacerlo hacer una entrevista con
él y documentar, porque estahistoria, you know, es como tú
dices, que más tiempo pasarápara que la gente, si veas un
documento, se va a perder muchas, muchos anécdotas, muchas
lecciones, muchos consejos quepueden, de que ayuden la
(01:14:41):
siguiente generación, you know.
Speaker 2 (01:14:43):
Ya, y las historias,
como siempre digo también, las
historias son tan longas porquenosotros hemos tocado muchas
cosas, bro, Pero hay una canciónde ensayo que ustedes hicieron
que la historia está ahí, yoestoy seguro para ver si alguien
está jugando.
Speaker 1 (01:14:57):
Y el hombre está
jugando, y dice yo ¿qué es lo
que es?
No, no, no, no, no.
Esa época te daban un ticketfácil.
You know, like you know, thecops put you over, they give you
a ticket.
Te daban un ticket fácil, youknow, ya, pero.
Pero también te decían ok, this, you got to do this and this
and this.
Te decían un consejo.
Después del regaño venía elconsejo.
(01:15:19):
Ya, You had to be humble andrealize you're learning
something You know, and that'ssomething that I think is needed
to have these gatekeepers.
you know que habrían camino ytenían la experiencia, la
sabiduría.
Speaker 2 (01:15:39):
you know to teach, ya
bro, i'm glad that I was able
to number one attend eventswhere they had the great Eddie
Palmeady.
But ask anybody, when I was tosee Palmeady I was in front of
the piano.
I saw so many things.
Ya, he's looking at everybody.
Ya, you know he's.
(01:16:00):
I can't and it's so.
It's so subtle, you know, butit's powerful, he's just like
you know, count the next guy in,take your solo, you know.
Speaker 1 (01:16:09):
Si, it's managing
this whole situation.
It's like moving parts and youand he's playing on top of that.
Speaker 2 (01:16:17):
Me lo llamo.
Speaker 1 (01:16:18):
Mira mi pana, arturo
es mi hermano y nos vamos a
volver.
ese es otro hermano que nosvamos a volver a los 90's.
Yo creo que antes de evenempezó con Pacheco.
yo lo conocía, yo creo Cuandoyo estaba haciendo trabajando
con grupos de de Philly y cosasasí, yo lo conocí en New York o
(01:16:43):
yo ya empezó con Pacheco.
Speaker 2 (01:16:45):
Ya, Ya, Wow, Y eso es
un trabajo en Brother Ate,
porque viajar en el mundo no esfácil viajar en el mundo.
You know the airports?
you know, the new resting, allthose things you know.
Speaker 1 (01:16:56):
Being away from home,
you know being away from your
family.
Speaker 2 (01:16:59):
Mira eso.
Speaker 1 (01:17:01):
That's right, anthony
Colón days, tenemos una
anécdota, pero no, lo vamos adecir No, but I love that
brother man, i love that brother.
That's a problem.
Siempre he pasado vacilando.
Speaker 2 (01:17:15):
Bueno Ray, where can
people find you if they want to
follow?
you know you on social media.
Do you have Instagram?
do you have Facebook?
Do you have Facebook?
Speaker 1 (01:17:25):
We have.
Do you have?
Speaker 2 (01:17:26):
TikTok at all.
Speaker 1 (01:17:27):
No TikTok.
Bueno, tengo un reloj, no, perono tengo TikTok.
Pero este estoy en Instagram,the official Revere, that's the
handle.
En Facebook tengo Revere fanpage y también se pueden poner
(01:17:48):
en contacto y ver lo que estamoshaciendo cuando hago algo.
You know, también tenemos unwebsite donde tengo un.
We have a label where, like, ihave my productions and stuff
that could go to razarecordscom.
They could purchase stuff too.
Tenemos CDs de los discos quehe hecho.
Tengo también el Pache enVinilo, en Vino, ok, Y lo pueden
(01:18:14):
conseguir ahí.
That's your last production yeah, Sí, eso es la última que hice,
Y tenemos otros othermerchandising things like that Y
pueden conseguir a razarecords.
Speaker 2 (01:18:24):
That would be a nice
t-shirt idea, bro.
I will rock that.
Speaker 1 (01:18:27):
Eso, eso, eso, lo que
eso viene ahora Bastar en el
website, ya mismo a la venta.
I feel, like t-shirt andhoodies.
Speaker 2 (01:18:40):
I feel like sometimes
t-shirts and hoodies they are
important because I feel like,look, i want to go see the rock
band queen the other day inMadison Square Garden.
Ok, as soon as you enter thehallway there was a massive line
and it was a memorabilia andfor merchandise.
You go to the country a lot oftimes you see some knock-off
memorabilia.
I was thinking about sellingsome of my photos at events.
(01:19:03):
Sometimes, maybe becausethey're authentic photos, nobody
has them.
So that's another thing that'sawesome.
They need merchandise.
Speaker 1 (01:19:11):
No y la gente se pone
esa camisa y la gente la ve y
dice ¿quién será eso?
No, eso es el disco de Fulano,de Michael.
listen to it.
Es importante especialmente,thank you, my brother, my
brother saying the vinyl is hot.
Gracias, mi hermano, i love you.
Es importante porque acuélateque which is one thing that has
(01:19:34):
hurt the businesses, que yamucha gente tiene que ver, que
ya mucha gente ya no compran CDs, escuchan en YouTube o Spotify,
lo que sea, desafortunadamente,el sistema que tienen
pastreaming no es justo para losmúsicos ni los compositores, y
(01:19:55):
esa gente Pagan menos de uncentavo por cada vez que tocan
la canción.
Tienes que tocar la cancióncomo mil veces para que te den
un centavo y te digas algo así.
Es increíble.
Quizá estoy exagerando, pero espoquito.
Hay que buscarse la otra formade recuperar la inversión que tú
(01:20:18):
haces en un disco, porquegrabar un disco de salsa no es
algo que tú estás programando enuna computadora.
tienes músicos, arreglistas,hay mucho gasto, como dice
overhead, desalado overhead.
My wife says yes, no marchavailable soon.
Speaker 2 (01:20:36):
Bro, where are you
right here?
Speaker 1 (01:20:39):
Eso va, eso va, eso
va.
Give me your dress, pero este,you know, tenemos que buscar
otra forma.
Eso es lo que hizo en la épocade Fania, tan exitosa en
cuestión de producir gran música, porque la gente, como estaba
(01:21:03):
comprando los discos, pues eso,la compañía podía invertir en
hacer más disco novedoso, likenew things you know what I mean,
creative things, and they couldexperiment, but you know that
era not here anymore.
So hay que buscar otra forma,you know.
Speaker 2 (01:21:22):
That's awesome bro.
Ray, I want to thank you somuch for the memories you have
shared here, because this isagain.
This is very rare, bro, thatyou're going to hear stories of
you know, when people listen tothe podcast again about Pacheco
in Africa and you know your time, he's pretty much your mentor.
Yeah, he was like a fatherfigure, you know, to me, you
know.
Speaker 1 (01:21:44):
He met him at the
Copa.
Speaker 2 (01:21:45):
You gave him a tape
and he said check me out, bro,
to know that you can.
and then everything that cameout of that it's just, it's an
amazing story and I've enjoyedyou sharing this with me.
And again, i know thisgentleman over 20 years and this
is like the first time that,because, again, i always saw him
on stage está gozando.
Speaker 1 (01:22:07):
Vasilábamos, cuando
nos bajamos de la tarea, y me
está yo que hey, va, va, va, va,va y seguimos.
Speaker 2 (01:22:13):
Good bye.
So it's been a pleasure to talkto you and finally.
Here all these stories.
Speaker 1 (01:22:21):
Man, again I just
want to thank you so much and
again, Thank you, man, for theopportunity y que te deseo mucho
éxito con la plataforma Y, comodije, esto es muy importante,
así que los personas que vienenvengan a plataformas como éste y
se les da la exposición quenecesitan.
(01:22:43):
Así que porque estos chicosestán trabajando muy bien para
desarrollar su craft y su músicay necesitan que se expone para
el mundo y te les da un avenuepara eso, y eso es muy
importante Y you know, youshould be applauded for that,
man, and I'm grateful for youhaving me on.
Thank you.
Speaker 2 (01:23:01):
My pleasure, bro, and
we're going to get those guys
on.
I mean, i'm chasing them.
You know we got Elijo de PeterConde coming up, we're going to
have.
Oh, my little P.
Speaker 1 (01:23:11):
Tremendo, tremendo.
Ya cita that guy.
You know he's Trump, you know,no, he's heavy duty man with
that y hace sus producciones ycompone toda su música.
He's a super talented guy.
He could sing.
Tremendo ya, mucho talento ahí.
(01:23:33):
Eso es la genética de lo que escita y P.
You know those jeans, you know.
You know what I mean.
El dúo dinámico, tremendomúsico y tremendo artista.
Speaker 2 (01:23:45):
También.
Speaker 1 (01:23:46):
We got Chembo también
, que va a estar con nosotros en
un couple weeks con un poco depercusiones y Yo no sé si el
Gran el Gran Americano, pero yocreo que es nominado para Gran
para un disco de jazz que hizo.
tengo que escucharlo, pero yoestoy seguro que es genial
(01:24:08):
porque su música es genial.
Speaker 2 (01:24:09):
Sí, y además esas
historias con Bobby Rodriguez, y
entonces vamos a recordar austedes y luego volver a su vida
y ya esta semana no olvidenchicos vamos a tener a Referee
Ricky Gonzalez hablar de suexperiencia en el ring de boxe.
De nuevo, refiere a algunasimágenes entre ellos, su hermano
(01:24:37):
, la campana que baila.
Speaker 1 (01:24:39):
¿saben la historia
detrás de eso?
Dime, grabamos un disco que sellama Trombado, el 2007 por ahí,
no sé si lo escuchaste, sellama Trombado que son
Guarajuebo y esas canciones, así, y entonces hicimos una
descalga.
Yo solamente tenía nuevearreglos para grabar y quería
(01:25:02):
hacer otra canción, y hicimosuna descalga que se llama
Mimontuno Monta.
Es un jam porque grabamos todosjuntos una escuela, no grabando
que uno aquí y uno allá,grabamos todos.
Y yo, así, de momento, cogí unsolo de bongo y grito la campana
(01:25:22):
que baila, jorge González,porque cogía la campana cuando
Pacheco, cuando tocábamos y élse ponía a bailar tocando
campana, y ahí goes, él me llamócreo que en México hay algunos
lugares.
¿saben qué, hermano?
(01:25:43):
Yo me llamó la campana debailar en México, man.
Entonces.
Y eso siguió corriendo y después, chino Nune es un disco que yo
cante, una canción que se llamaMi Tamborillo.
Y es mi tamborillo, que supongoque fue el sequel de Tuntun.
(01:26:06):
Suena tan bueno, pero paraOscar se la di a Chino Nune.
Speaker 2 (01:26:11):
Y.
Speaker 1 (01:26:13):
Jorge González
también tocó ahí y cogió un solo
de de de bongo.
Repito la frase la campana quebaila.
Y entonces eso siguió.
Entonces Chino empieza a gritaryou don't mind, right?
La frase de Jorge que en pazdecanse.
(01:26:36):
Y eso eso siguió corriendo, ydespués it became a thing.
That's how they started callinghim.
Speaker 2 (01:26:46):
Wow, bro.
You're more than welcome tojoin us for the podcast
Wednesday if you're free.
Speaker 1 (01:26:52):
We have his brother
on because I I'll definitely be
listening, man, you know becauseit should be about him and his
relationship with Jorge pero queI'm definitely going to be
listening to the fight that'scoming up now.
what's the referee going to be?
You know, i need a hook up, man, you know.
Speaker 2 (01:27:16):
But, anyway, put me
up bro right, Sí, sí.
Yo no me pierdo las peleas nosabes, no me, neither, bro.
I'm glad I'm retired fromboxing because, like you said,
the first punch that you get,that's the one that determines
whether you're going to stickaround or not.
Speaker 1 (01:27:35):
Yo he cogido otro
puño y dije bueno, este, ¿qué
más puedo hacer con mi?
Speaker 2 (01:27:40):
vida.
Just imagine this guy Canelohitting somebody in the face y
él está ahí.
Él tiene que decidir si elhombre está listo o no, Es un
negocio raro.
Speaker 1 (01:27:52):
Es un negocio raro.
Mejor me voy a cantar o quepueda hacer su búton.
Déjame saber cuándo te cuentoSe friso el, se friso el ahora
sí te digo, pero se friso por unratito.
Me oye, es fronzado de nuevo,ok.
(01:28:17):
Debo ser el Dígito de la genteque dice Ray, tú hablas mucho,
Es hora de para que te empujas yte vas a dormir.
Tu viejo hombre, ¿estás conmigo?
Speaker 2 (01:28:34):
Sí, estoy aquí.
Speaker 1 (01:28:36):
Me oye, Ok bien.
Speaker 2 (01:28:39):
Ya, te he hecho.
Esto ha sido el Mambo en elCité de Southapocas.
Bueno, qué tiempo.
Speaker 1 (01:28:46):
Y nos damos gracias,
gracias, muy agradecido por este
tiempo Y te quedamos totalmenteBuenas horas y nos vemos en el
siguiente vídeo arrival.
Speaker 2 (01:29:01):
Bye Y que estén ahor.
97 Vers me.
Speaker 1 (01:29:26):
Why.
Speaker 2 (01:29:27):
You que es?
Thank you, my brother.
Speaker 1 (01:29:31):
We'll see you soon.
Speaker 2 (01:29:32):
Salsa podcast.
Speaker 1 (01:29:34):
Un abrazo brother.
Speaker 2 (01:29:36):
Igualmente igualmente
.