All Episodes

February 18, 2025 20 mins

SAUSD garantiza activamente que cada estudiante y familia, independientemente de su estatus migratorio, se sienta seguro y empoderado a través de la implementación de su Plan de Apoyo a la Inmigración. Este episodio destaca el compromiso del distrito de crear un ambiente acogedor, apoyo legal, recursos de salud mental y participación activa con las familias para navegar las complejidades de la inmigración.

• Descripción general del Plan de Apoyo a la Inmigración del SAUSD 
• Importancia de la resolución de la junta para la seguridad de la comunidad 
• Marcos legales que garantizan los derechos de los estudiantes. 
• Capacitación del personal para consultas relacionadas con la inmigración. 
• Involucrar a las familias y brindar acceso a recursos 
• Navegando por los sistemas educativos para estudiantes indocumentados 
• Apoyos de salud mental disponibles para estudiantes y familias. 
• Estrategias de apoyo diario para la creación de espacios seguros. 
• Protocolos de comunicación establecidos con las autoridades migratorias 
• Próximos pasos para las iniciativas de apoyo del distrito 

Los educadores y las familias pueden participar asistiendo a talleres y dando a conocer los recursos disponibles.

Visit us at our Buzzsprout site for more ways to listen, links to our social media sites and any referenced materials, and complete transcripts of our full-length episodes: https://bit.ly/SAUSDAmplifyingLeadership

Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Bianca Barquin (00:07):
Saludos Amplificadores y bienvenidos a
otro episodio de AmplifyingLeadership de SAUSD.
Soy su anfitriona, BiancaBarquin, y hoy les traemos una
conversación importante sobrecómo SAUSD se asegura de que
todos los estudiantes y familias, independientemente de su
estatus migratorio, se sientanseguros, apoyados y empoderados

(00:27):
en nuestro distrito.
Si se perdió nuestra recientereunión de la Junta, este
episodio proporcionará unamirada en profundidad al Plan de
Apoyo a la Inmigración de SAUSD, una iniciativa integral
diseñada para proteger, informary elevar a nuestros estudiantes
y familias.
Para ayudarnos a desentrañardetalles, me acompañan dos
líderes que han sidofundamentales en este trabajo:

(00:49):
Michele Bienvenidos al podcast,Michele y Lisa.

Michele DeJournett (01:01):
Gracias, Bianca.
Estamos emocionados de estaraquí y compartir esta
información importante.

Lisa Solomon (01:06):
Gracias Bianca.
Estamos súper emocionados.

Bianca Barquin (01:09):
Bien, quiero saltar de inmediato.
Michele, quiero empezar por loscimientos de este plan SAUSD.
Recientemente reafirmó susvalores a través de una
resolución de la Junta quedeclara a nuestro distrito un
espacio acogedor para todos losestudiantes.
¿Puede compartir por qué estaresolución fue importante y cómo
se conecta con el plan de apoyoa la inmigración?

Michele DeJournet (01:33):
Absolutamente .
La resolución subraya elcompromiso inquebrantable de
nuestro distrito de proporcionarun entorno de aprendizaje
seguro e inclusivo para todoslos estudiantes, y eso es
independientemente de su estatusmigratorio.
Se basa en las proteccioneslegales existentes, como Plyler
v Doe, que garantiza a todos losniños el derecho a una
educación pública, y el Proyectode Ley 699 de la Asamblea de

(01:56):
California, que fortalece lasprotecciones para los
estudiantes inmigrantes.
Esta resolución reafirma quelas escuelas SAUSD son refugios
seguros y que continuaremostomando medidas proactivas para
apoyar a nuestras familias.

Bianca Barquin (02:10):
Muchas gracias, Michele.
Es muy importante que realmentetodo lo que hacemos se base en
un marco legal sólido.
Ahora voy a cambiar a Lisa.
Lisa, desde la perspectiva dela participación familiar y
comunitaria, ¿qué significa estecompromiso para nuestras
familias?

Lisa Solomon (02:39):
Para muchas de nuestras familias, la
incertidumbre en torno a laspolíticas de inmagración ha
creado cierta ansiedad y miedo.
Queremos asegurarnos de quetodos nuestros niños y familias
sepan que los niños estánseguros en la escuela y que hay
recursos disponibles paraayudarlos a superar estos
difíciles desafíos.
La resolución no solo afirmanuestro compromiso con nuestros
estudiantes, sino también connuestras familias.
Garantiza que las familiastengan ese acceso crítico a
apoyo, recursos, talleresincluidos, talleres legales,

(03:00):
servicios de salud mental y unacomunicación clara con todas las
familias para que sepan cuálesson sus derechos.

Bianca Barquin (03:05):
Muchas gracias.
Es muy importante para nosotrostener esta información y esta
información disponible paranuestras familias.
Michele, quiero volver a ti porun segundo.
Sé que nos habló sobre elProyecto de Ley 699 de la
Asamblea y Plyler contra Doe, yeste es un marco legal que va

(03:27):
más allá de SAUSD, ¿verdad?
¿Puede decirnos algunas de laspolíticas de la Junta, las
regulaciones administrativas ocualquier cosa que tengamos
internamente que se alinee coneste marco legal?

Michele DeJournett (03:43):
Tenemos algunos documentos que se basan
en el marco legal.
Entonces, a partir de laresolución de nuestra Junta
adoptada el 17 de diciembre de2024, podemos ver en el lenguaje
el compromiso de la Junta deproteger a todos nuestros
estudiantes y familias,independientemente de su estatus
migratorio.

(04:04):
Internamente, sin embargo,también tenemos nuestro manual
anual de notificaciones dederechos y responsabilidades de
padres alumnos.
Allí, el Código de Educaciónnos exige notificar a nuestros
padres y tutores de sus derechosy eso incluye nuestra
Declaración de no Discriminación.
Y lo que esto brinda unaoportunidad a nuestras familias,

(04:25):
como un recordatorio, es quetodos nuestros estudiantes
tienen derecho a una educaciónpública gratuita,
independientemente de su estatusmigratorio.
En ese mismo documento de hecho, tenemos un archivo adjunto, es
una copia de Conozca susDerechos Educativos.
Dentro de esa publicación,destaca a nuestras familias
nuevamente que los estudiantestienen derecho a una educación

(04:49):
pública gratuita, pero tambiéndice, específicamente dentro de
California, que nuestrosestudiantes, independientemente
de su estatus migratorio,independientemente de su estado
de sus padres o tutores,nuevamente tienen derecho a la
educación pública gratuita.
Para nuestro gabinete, podemosver este compromiso incluso en

(05:09):
nuestra regulaciónadministrativa, específicamente
en la 5145.
13.
Y dentro de este documento seabre con una declaración de que
el gabinete está comprometidocon el éxito de todos los
estudiantes y cree que cadaescuela debe ser un lugar seguro
y acogedor para todos losestudiantes y sus familias,

(05:30):
independientemente de suciudadanía o estatus migratorio.
Y esto se basa en ese marcolegal del Proyecto de Ley 699 de
la Asamblea de California.
Y, dentro de ese Proyecto deLey de la Asamblea, nuestro
fiscal general publicó políticasmodelo, por lo que nuestra
regulación administrativa sebasa en esa orientación de
nuestro fiscal general.

(05:50):
A medida que exploramos más afondo en ese documento, nuestra
regulación administrativadestaca específicamente las
leyes federales de privacidad,también conocidas como FERPA, y
ahí es donde podemos ver quehemos establecido un estándar en
todo el distrito de que todaslas escuelas deben actuar de tal
manera que protejan lainformación de los estudiantes.
Por lo tanto, es nuestrocompromiso desde nuestro

(06:14):
gabinete, desde nuestra juntadirectiva, y comunicar a
nuestras familias que estamosaquí para protegerlas y
apoyarlas.

Bianca Barquin (06:22):
Wow, gracias por compartir y dar una respuesta
tan detallada.
Creo que esto es muy útil paraque cualquiera que lo escuche
entienda realmente que lo queestamos haciendo es reflexivo y
que en realidad se basa en algo.
Así que, ahora que entendemosel por qué, profundicemos en los
detalles.
Nuestro plan está estructuradoen torno a cuatro componentes

(06:44):
clave para garantizar que losestudiantes y las familias se
sientan apoyados.
Así que, Michele, comencemoscon la primera área, la
capacitación y la preparación.
¿Por qué era esta una parteesencial del plan y qué medidas
ha tomado el distrito paragarantizar que el personal esté
completamente equipado?

Michele DeJournett (07:01):
Bueno, sabíamos desde el principio que,
para proteger y apoyarverdaderamente a nuestros
estudiantes y familias, nuestropersonal escolar necesitaba una
orientación clara, coherente ypráctica.
Los administradores y elpersonal de la oficina principal

(07:27):
suelen ser el primer punto decontacto, por lo que hemos
desarrollado una capacitaciónespecializada para asegurarnos
de que entiendan cómo responderadecuadamente a cualquier
consulta relacionada con lainmigración.
Pero también estamoscontratando a expertos legales
para que dirijan talleres, comoLisa había compartido
anteriormente, y esos talleresson sobre leyes federales y
estatales, así como sobrepolíticas del distrito.
Además, hemos implementadosimulacros basados en escenarios
para que el personal puedapracticar situaciones de la vida

(07:49):
real y responder con confianza.

Bianca Barquin (07:52):
Entonces, para resumir, ¿cuáles son algunas de
las conclusiones clave de estascapacitaciones?
¿Qué es lo que realmentequeremos que sepan todos los
miembros del personal?

Michele DeJournett (08:02):
Creo que la conclusión más importante es que
todos los miembros de nuestropersonal deben seguir nuestros
protocolos establecidos.
Cualquier consulta de losfuncionarios de inmigración debe
ser referida directamente a laoficina del superintendente.
Ningún miembro del personaldebe relacionarse con los
funcionarios ni proporcionarinformación sin orientación
jurídica.

(08:22):
También enfatizamos quenuestras escuelas son espacios
seguros y debemos asegurarnos deque los estudiantes y las
familias se sientan bienvenidosy protegidos en todo momento.

Bianca Barquin (08:34):
Genial.
Por lo tanto, el primer paso,si algún tipo de funcionario de
inmigración llegara a cualquierescuela, es que se comuniquen de
inmediato con la oficina delsuperintendente, quien está
consultando con nuestro equipolegal para determinar cuáles son
nuestros próximos pasos.
Creo que esa es una informaciónmuy importante que nuestras

(08:56):
familias deben saber.
Así que mi siguiente preguntaes para Lisa.
Lisa, involucrar a las familiasy asegurarse de que tengan los
recursos adecuados es una parteenorme, de hecho, creo que es la
más grande de este plan.
¿Qué esfuerzos se estánhaciendo para informar y apoyar
a nuestra comunidad?

Lisa Solomon (09:13):
La participación de la familia es fundamental,
especialmente cuando se trata delos miedos y ansiedades que
surgen durante este tiempo.
Muchas familias no conocen susderechos o qué recursos están
disponibles para ellos, por loque nos aseguramos de que tengan
acceso a la información quenecesitan de una manera clara y
accesible.
Hemos estado organizandotalleres de Conozca sus Derechos

(09:35):
en varios idiomas,distribuyendo materiales que los
conectarán con recursoscomunitarios, así como también
les informaremos sobre cuálesson sus derechos.
Estamos trabajando en estrechacolaboración con organizaciones
legales como Justice Fund,CHIRLA, la Red de Respuesta
Rápida del Condado de Orange, yLegal Aid para conectar a
nuestras familias con laasistencia legal y la defensa

(10:08):
que necesitan.

Bianca Barquin (10:09):
Increíble.
Recursos súper útiles yexcelentes, pero más allá de los
recursos, legales, ¿cómoestamos ayudando a las familias
a navegar por los sistemasescolares?

Lisa Solomon (10:12):
Bueno, sabemos que muchos estudiantes
indocumentados y sus familias sepreocupan por el futuro, se
preocupan por la aducaciónsuperior, la asistencia a la
universidad, y el trabajo.
Es por eso que nos aseguramosde que reciban información
precisa sobre la ayudafinanciera, el DREAM Act, las
solicitudes universitarias yotras oportunidades
postsecundarias.
Tenemos consejeros que estánayudando y guiando a nuestras
familias a través de esosprocesos.
También estamos ayudando a lasfamilias a crear planes de

(10:41):
emergencia para que esténpreparados para saber qué pasos
tomar si alguna vez enfrentanuna crisis relacionada con el
estatus migratorio.
También hemos estado ofreciendoapoyos de salud mental a través
de nuestro distrito paranuestros estudiantes, y hemos
establecido conexiones consocios comunitarios que ofrecen
terapia de salud mental gratuitaa las familias y sus miembros.

Bianca Barquin (10:49):
Hermoso.
Entonces sigamos con ese tema.
El estrés relacionado con lainmigración puede ser abrumador,
especialmente para losestudiantes.
¿Qué apoyos de salud mental haimplementado SAUSD para ayudar a
los estudiantes y las familiasa superar estos desafíos?
Sé que hablaste un poco sobreeso, pero ampliemos eso.

Lisa Solomon (11:07):
Reconocemos que los estudiantes y las familias
cargan con mucho peso emocionaly este estrés puede afectar su
rendimiento académico y subienestar general.
Es por eso que la salud mentaly el bienestar son un pilar
fundamental de nuestro plan deapoyo.
Estamos proporcionando un mayoracceso a los servicios de
consejería en las escuelas, unmayor acceso a los servicios de

(11:29):
salud mental del distrito.
Hemos establecido un equipo derespuesta a crisis y estamos
ofreciendo actividades dedesarrollo de resiliencia para
ayudar a los estudiantes y lasfamilias a desarrollar
estrategias de afrontamiento.
También nos hemos conectado consocios comunitarios que ofrecen
terapia gratuita a familias yresidentes de Santa Ana.
También estamos ofreciendorecursos a las familias para que
sepan cómo hablar sobre susmiedos y preocupaciones con sus
hijos.

Bianca Barquin (11:56):
Entonces, continuando con el mismo tema,
Lisa, ¿cuáles son algunas de lasformas específicas en que SAUSD
se asegura de que losestudiantes se sientan apoyados
en el día a día?

Lisa Solomon (12:01):
Estamos trabajando con nuestros consejeros
escolares y nuestro equipo deapoyo de salud mental para
asegurarnos de que losestudiantes sepan que tienen un
lugar seguro para hablar sobresus preocupaciones.
También estamos proporcionandodesarrollo profesional para el
personal para que puedanreconocer los signos de estrés y
trauma y cómo responderadecuadamente.
También nos aseguramos de quenuestro personal sea sensible a
las necesidades de nuestrosestudiantes, familias, y otros
miembros del personal.
Además, estamos promoviendogrupos de apoyo entre compañeros

(12:21):
donde los estudiantes puedenconectarse con otras personas
que enfrentan desafíos similaresen un entorno confidencial y de
apoyo.
Este ha sido realmente unesfuerzo de equipo en el que
varios departamentos de todo eldistrito han estado trabajando
juntos, incluidos los serviciosde apoyo, la participación

(12:43):
familiar y comunitaria, laenseñanza y el aprendizaje, las
comunicaciones, y realmente hasido un esfuerzo comunitario,
porque también hemos traído amuchos socios comunitarios.

Bianca Barquin (12:52):
Gracias, Lisa, por eso.
Ahora quiero pasar a lasiguiente área de nuestro plan.
Michele, la comunicación esclave en momentos de
incertidumbre.
Las familias y el personalnecesitan saber exactamente qué
hacer si surge una situaciónrelacionada con la inmigración.
¿Puede explicarnos el protocolode comunicación de SAUSD?

(13:12):
Sé que hablamos de ello antes,pero un poco más en detalle aquí
.

Michele DeJournet (13:17):
Absolutamente .
Contamos con un protocoloestricto para garantizar que
cualquier consulta de losfuncionarios de inmigración se
maneje de manera adecuada.
Lo más importante que elpersonal debe recordar es que
todas estas consultas debenremitirse directamente a la
oficina del superintendente.
Luego nuestro asesor legalrevisará la situación y se lo

(13:40):
comunicará a la escuela ybrindará una orientación clara.

Bianca Barquin (13:44):
Eso me hace preguntarme sobre algo, Michele.
¿Cómo nos aseguramos de queesta información sea ampliamente
entendida y seguida en todo eldistrito?

Michele DeJournett (13:55):
Lo que estamos haciendo es reforzar
este mensaje a través decomunicaciones en todo el
distrito.
Lo que estamos haciendo esreforzar este mensaje a través
de comunicaciones en todo eldistrito.
Por lo tanto, hay sesiones decapacitación continuas y
divulgación directa al personal.
Nuestro objetivo es asegurarnosde que todas las escuelas sigan
el mismo proceso para eliminarla confusión.
Además, nos comprometemos amantener a nuestra comunidad

(14:17):
informada con actualizacionesperiódicas sobre cualquier
cambio de política que puedaafectar a nuestros estudiantes y
familias.

Bianca Barquin (14:26):
Este es para ti, Lisa.
Si una familia tienepreocupaciones o necesita apoyo,
¿cómo pueden comunicarse?

Lisa Solomon (14:33):
Alentamos a todas nuestras familias a que se
conecten con los administradoresde su escuela, consejeros o su
enlace de participación familiary comunitaria en su escuela.
También pueden comunicarse conel equipo de participación
familiar y comunitaria deldistrito.
Contamos con personal dedicadode FACE en cada escuela, listo
para brindar orientación yconectar a las familias con los
recursos que tanto necesitan.
Queremos que todas las familiassepan que nunca están solas en
el proceso.
Nos tienen a nosotros con ellosy también tienen a la comunidad
con ellos.

Bianca Barquin (15:02):
Perfecto.
Por lo tanto, está claro queeste plan va más allá de las
políticas.
Se trata de personas.
Se trata de seguridad y degarantizar que todos los
estudiantes y familias de SAUSDse sientan protegidos y apoyados
.
Gracias, Michele and Lisa, porcompartir estos detalles
críticos sobre el plan.
Sé que este es un gran pasoadelante, pero todavía hay mucho

(15:23):
trabajo por hacer.
Lisa, ¿cuáles son los próximospasos para SAUSD en la
implementación y expansión deeste soporte?

Lisa Solomon (15:30):
En los próximos meses intensificaremos nuestros
esfuerzos de capacitación,profundizaremos nuestras
asociaciones con organizacionescomunitarias y nos aseguraremos
de que todas las escuelas tenganacceso a recursos actualizados.
También estamos trabajando enel perfeccionamiento de nuestra
red de respuesta rápida paragarantizar que las familias
puedan acceder rápidamente a laayuda en tiempos de crisis.
Algunos de estos esfuerzos decapacitación comenzarán tan

(15:52):
pronto como la próxima semana,donde ofreceremos talleres de
Conozca sus Derechos paranuestras familias en
colaboración con el Fondo deJusticia, y donde informaremos a
nuestras familias de cuál esnuestro plan de apoyo a la
inmigración aquí en el DistritoEscolar Unificado de Santa Ana.

Bianca Barquin (15:58):
Genial.
¿Cómo pueden involucrarse lasfamilias, los educadores y los
miembros de la comunidad paraayudar a que este plan sea
realmente exitoso?

Lisa Solomon (16:16):
Bueno, estamos alentando a nuestras familias y
a nuestra comunidad a correr lavoz, a asistir a nuestros
talleres, a buscar apoyo cuandolo necesiten y a mantenerse
informados sobre sus derechos.
También queremos que nuestrasfamilias compartan la
información que aprendan conotras familias.
Los educadores pueden ayudarfomentando espacios seguros en
sus aulas y asegurándose de quenuestros estudiantes se sientan
apoyados y que seamos sensiblesa las necesidades de los

(16:36):
estudiantes durante estosmomentos Por último, los
miembros de nuestra comunidadpueden amplificar estos
esfuerzos difundiendo laconciencia y abogando por
políticas que protejan anuestros estudiantes y familias.
Nuestros socios comunitarioshan sido un gran apoyo,
proporcionando recursos y apoyo,y queremos continuar con esas
asociaciones.

Michele DeJournett (17:07):
Bianca, solo quiero asegurarme de que
enfaticemos el hecho de quenuestro plan es un reflejo de
los esfuerzos unidos entre todoslos departamentos dentro de
nuestro distrito, y como Lisahabía mencionado, socios
comunitarios.
Sé que Lisa mencionó un par denuestros departamentos, pero
realmente es un esfuerzo unido yno quiero que ninguno de
nuestros departamentos sientaque han sido excluidos o que la

(17:31):
comunidad no se da cuenta decuánto nos hemos unido para
integrarnos, y nuevamente soloquiero enfatizar que han sido
esfuerzos unificados.
Nos reunimos para proporcionarinformación, recursos, para
brindar apoyo, pero tambiénhacemos esto y nos aseguramos de
que también cumplimos con laley.

Lisa Solomon (17:53):
Creo que para mí, Bianca, quiero recordarles a
todas nuestras familias,estudiantes de nuestra comunidad
, que es muy importante quetodos conozcan sus derechos.
También, quiero asegurarme deque las familias tengan planes
de preparación para emergenciasfamiliares desarrollados y, por
último, creo que quiero quetodas nuestras familias sepan
que estamos aquí para apoyarlas.

Bianca Barquin (18:13):
Gracias a ambos por esta importante información.
Creo que nuestros oyentesdefinitivamente necesitan
saberlo.
Al cerrar el episodio de hoy,quiero presentar un segmento que

(18:34):
llamamos Voces de Fuerza.
Aquí es donde reflexionamossobre el poder de la acción
colectiva y la resiliencia denuestros estudiantes, familias y
educadores, que están teniendoun impacto todos los días.
En SAUSD, sabemos que defendera nuestros estudiantes significa

(19:04):
más que solo palabras;significa acción.
Significa los administradoresque se toman el tiempo para
tranquilizar a las familias deque sus hijos están seguros en
la escuela.
Es decir, los profesores quecrean aulas acogedoras e
inclusivas en las que cadaalumno se siente valorado.
Significa el personal de apoyoque brinda un oído atento y
apoyo de salud mental para losestudiantes que navegan por la
incertidumbre.
Significa el personal derecepción que a menudo es el
primer punto de contacto paralas familias y desempeña un
papel fundamental para que sesientan bienvenidas.
Se refiere a nuestros equiposde seguridad, que garantizan que
nuestros campus sigan siendoespacios seguros y de apoyo.

(19:26):
Significa nuestro personalclasificado, nuestros conserjes,
trabajadores del servicio dealimentos, conductores de
autobuses, que construyenrelaciones con los estudiantes y
les recuerdan todos los díasque pertenecen.
Y significa que nuestros socioscomunitarios dan un paso al
frente para brindar orientaciónlegal y defensa para las
familias y las necesidades.
Cada uno de estos esfuerzos,grandes y pequeños, contribuye
al tejido de apoyo que mantienefuerte a nuestro distrito.
A nuestros oyentes, ustedes sonparte de este movimiento.
Ya sea que sea un estudianteque encuentra su voz, un padre
que aboga por su hijo o uneducador que crea un espacio al
que pertenece cada estudiante,su papel is esencial.
El cambio ocurre cuando nospresentamos, cuando nos
manteneos informados y cuandonos apoyamos unos a otras.
Michele y Lisa, gracias porcompartir su experiencia y por
todo su liderazgo para impulsareste importante trabajo.

Lisa Solomon (19:31):
Gracias, Bianca, por recibirnos hoy.

Michele DeJournett (20:20):
Sí, gracias, Bianca.

Bianca Barquin (20:24):
Y a todos nuestros Amplifadores, gracias
por formar parte de estaconversación.
Sigamos escuchando,aprendiendo, y liderando con
valentía.
Until next time.
Hasta la próxima, manténgaseinformado, comprometido y siga
amplificando las voces queimportan.
Advertise With Us

Popular Podcasts

On Purpose with Jay Shetty

On Purpose with Jay Shetty

I’m Jay Shetty host of On Purpose the worlds #1 Mental Health podcast and I’m so grateful you found us. I started this podcast 5 years ago to invite you into conversations and workshops that are designed to help make you happier, healthier and more healed. I believe that when you (yes you) feel seen, heard and understood you’re able to deal with relationship struggles, work challenges and life’s ups and downs with more ease and grace. I interview experts, celebrities, thought leaders and athletes so that we can grow our mindset, build better habits and uncover a side of them we’ve never seen before. New episodes every Monday and Friday. Your support means the world to me and I don’t take it for granted — click the follow button and leave a review to help us spread the love with On Purpose. I can’t wait for you to listen to your first or 500th episode!

The Breakfast Club

The Breakfast Club

The World's Most Dangerous Morning Show, The Breakfast Club, With DJ Envy And Charlamagne Tha God!

The Joe Rogan Experience

The Joe Rogan Experience

The official podcast of comedian Joe Rogan.

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.