你是否也经常和身边同样是妈妈的朋友聊起孩子和生活呢?我们是分别住在美东和美西的上海表姐妹。平日里我们经常打电话聊天。聊我们做了妈妈以后的种种变化,分享在抚养孩子过程中遇到的问题和有趣的故事。来听听我们都在“嘎”些什么“山湖”吧!也许我们的乡音和话题会和你,同样来自上海的妈妈,产生共鸣。希望我们的经验能让大家的育儿之路更加顺利,也希望我们分享的趣事 能勾起你对孩子们童年时光的美好回忆,带来些许微笑。我们的话题远不止这些,快来一起听听吧! Do you also find yourself chatting with fellow moms about life and kids? We’re cousins from Shanghai, now living in different states across the U.S. With kids around the same age, we frequently catch up over the phone. We talk about how our lives have changed since becoming mothers, sharing both the challenges and funny moments we’ve encountered along the way. Join us for some "Shanghai Mom Chat." Our dialect and conversations might resonate with fellow Shanghainese moms like you. We hope our experiences help make your parenting journey a bit smoother. And perhaps the funny stories we share will bring back memories of your own children’s early years and put a smile on your face. Of course, our topics go beyond just parenting. Tune in for a delightful chat and embark on this journey with us! Follow us on Facebook Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
一提到看牙,我们大人是不是都会立刻觉得牙齿酸酸的,心里也有点发毛?虽然小朋友可能还没有这样的“条件反射”,但一张嘴就被陌生人又刮又戳,也难免会感到紧张甚至害怕。不过,毛毛有一套不错的方法,成功帮助她的孩子们克服了对看牙的恐惧和陌生感。这一集里,敏敏和毛毛分享了她们孩子看牙的经历,还有一些出人意料的趣事。孩子们第一次走进牙医诊所时发生了什么?他们是怎么应对的?欢迎收听我们的“看牙故事”,看看你家的情况是不是也曾经历过类似的片段!
如果你喜欢我们的聊天,别忘了订阅我们的频道,及时获取更新!你也可以邀请朋友们一起收听,或者给我们留言互动。这对我们来说是最大的支持。谢谢你们!
Just hearing the word “dentist” might make us adults instinctively cringe a little, that sharp, tingly feeling in our teeth and a bit of anxi...
找一个理想的住家月嫂或育儿嫂并不容易,尤其是她们要全天候住在家里,照顾宝宝、陪伴宝妈,既像保姆也像家人。这不仅考验她们的专业能力,更考验相处的智慧。这一集,敏敏分享她在生下双胞胎后,如何挑选月嫂和育儿嫂的经验,以及从中学到的找保姆技巧。一起听听她的故事吧。
如果你喜欢我们的聊天,别忘了订阅我们的频道,及时获取更新!你也可以邀请朋友们一起收听,或者给我们留言互动。这对我们来说是最大的支持。谢谢你们!
Finding the right live-in doula isn’t easy. Since the nanny lives in your home and cares for the baby 24/7, she spends even more time with the new mom than a roommate would. This means she needs not only professional skills and ...
因为刚迎来双胞胎,敏敏一天要泵奶八次、再加上瓶喂八次,这让她的生活里多了不少清洗和消毒奶瓶的工作。这一集里,敏敏和毛毛聊了聊她们是如何挑选奶瓶的,以及各自在清洗和消毒上的做法。两人的选择和习惯有不少差异——你会不会和她们中的某一派更接近呢?欢迎一起来听听,也欢迎留言分享你的方式!
如果你喜欢我们的聊天,别忘了订阅我们的频道,及时获取更新!你也可以邀请朋友们一起收听,或者给我们留言互动。这对我们来说是最大的支持。谢谢你们!
With newborn twins, Minmin now pumps eight times a day and bottle-feeds eight times, which means a lot of cleaning and sterilizing bottles. In this episode, Minmin and Maomao talk about how they each chose their...
宝宝出生后,奶就是他们最主要的营养来源。对于选择母乳喂养的妈妈来说,几乎都绕不开“泵奶”这条路。不论是亲喂妈妈上班后需要泵奶、为了追奶而开始泵奶,还是坚持瓶喂母乳的妈妈,泵奶几乎成了育儿生活中的日常。在这期节目里,敏敏分享了她最近为双胞胎重新开始泵奶的经历,和毛毛一起聊聊她们在泵奶这条路上踩过的坑、摸索出的经验,还有那些令人崩溃却又不得不坚持的时刻。毛毛也分享了一些她在亲喂过程中的感受和挑战。欢迎你一起来听听我们的“奶”故事,也欢迎留言分享你的经验和心情!
如果你喜欢我们的聊天,别忘了订阅我们的频道,及时获取更新!你也可以邀请朋友们一起收听,或者给我们留言互动。这对我们来说是最大的支持。谢谢你们!
Milk is the primary source of nutrition for newborns. For moms who choose to breastfeed, pumping often becomes an unavoidable ...
这一期,敏敏和毛毛聊了聊在美国的双语家庭里,如何帮助孩子坚持说中文、不把母语“忘光光”。毛毛家是典型的双语环境,她在引导孩子使用中文,甚至是上海话方面,有不少实战经验和心得。我们分享了各自的一些小方法,也谈到了现实中遇到的挑战,比如孩子一上学就开始全讲英文、怎么让说英文的另一半听得懂你和孩子之间的对话……有没有共鸣?欢迎来听听我们是怎么应对的,也期待你留言分享自己的经验,一起交流交流!
如果你喜欢我们的聊天,别忘了订阅我们的频道,及时获取更新!你也可以邀请朋友们一起收听,或者给我们留言互动。这对我们来说是最大的支持。谢谢你们!
In this episode, Minmin and Maomao talk about how bilingual families in the U.S. can help their children stick with speaking Chinese and not “lose” their moth...
美国国庆节是个很有夏日氛围的节日,不但有各种热闹的户外活动,而且不同地区还有各具特色的庆祝方式。你知道有哪些活动是大部分美国人会参加的吗?这集我们就来聊聊那些有趣的活动,一起来感受一下热热闹闹的节日气氛吧!
如果你喜欢我们的聊天,别忘了订阅我们的频道,及时获取更新!你也可以邀请朋友们一起收听,或者给我们留言互动。这对我们来说是最大的支持。谢谢你们!
The Fourth of July is a holiday full of summer vibes in the U.S.—packed with lively outdoor activities and celebrations. Different regions also have their own unique ways of marking the occasion. Do you know which events most Americans take part in? In ...
快到美国国庆节了,每年这个时候,敏敏和毛毛的大家庭都会聚在一起庆祝。今年也不例外。不过,随着家里小孩越来越多,每次聚会的人数也越来越多,这也让找合适的住所变得更有挑战。好在毛毛在找民宿方面很有一套,让我们来听听她分享的找民宿经验,以及有哪些需要特别注意的地方。
如果你喜欢我们的聊天,别忘了订阅我们的频道,及时获取更新!你也可以邀请朋友们一起收听,或者给我们留言互动。这对我们来说是最大的支持。谢谢你们!
Every year around the Fourth of July, Minmin and Maomao's extended family gets together to celebrate, and this year is no exception. But as more and more kids have joined the family, the number of people at each gathering has ...
最近敏敏在教孩子英语的时候碰到了一些难题,于是今天来请教毛毛的经验。毛毛的一个孩子英语阅读能力很强,这让敏敏特别想知道她是怎么教的。虽然孩子本身爱看书很重要,但毛毛那套循序渐进的方法,也让敏敏觉得很受启发。快来听听她们的分享吧!
如果你喜欢我们的聊天,别忘了订阅我们的频道,及时获取更新!你也可以邀请朋友们一起收听,或者给我们留言互动。这对我们来说是最大的支持。谢谢你们!
Lately, Minmin has been having a hard time teaching her child English, so she came to Maomao for some tips. One of Maomao’s kids is really strong in reading, and Minmin was eager to learn her methods. Of course, it helps that the child loves ...
父亲节要到了!你们开始为爸爸准备小礼物了吗?毛毛在送给爸爸的礼物上有不少好主意。敏敏今年也和她的小孩一起用心准备了一份特别的礼物。快来听听我们都为爸爸准备了哪些有趣的礼物吧!
如果你喜欢我们的聊天,别忘了订阅我们的频道,及时获取更新!你也可以邀请朋友们一起收听,或者给我们留言互动。这对我们来说是最大的支持。谢谢你们!
Are you ready for the upcoming Father’s Day? How do you usually celebrate? Maomao always has great ideas for dad’s gifts, and this year, Minmin and her child have also prepared something special. Come join us to find out what we’ve got!
If you like this and want to ...
在海外学中文并不容易,尤其是在以英语为主的环境中,孩子怎样才能听得懂、说得出口,还能坚持下去?上一集我们聊了在家如何学中文,这一集我们来看看学校怎么教。毛毛住在华人较多的地区,孩子可以去中文学校学习;而敏敏那边没有中文学校,除了自己教以外,她的孩子又是怎样学中文呢?一起来听听她们的经验。
如果你喜欢我们的聊天,别忘了订阅我们的频道,及时获取更新!你也可以邀请朋友们一起收听,或者给我们留言互动。这对我们来说是最大的支持。谢谢你们!
Learning Chinese overseas isn’t easy, especially in an English-speaking environment. How can children not only understand but also keep speaking Chinese over time? In the last episode, we talked about learning Ch...
对于在海外生活的华裔孩子来说,学习中文并不是一件容易的事情。通常,当孩子们进入英语环境的学校时,他们会逐渐忘记或不再愿意说中文。一些移民较多的地区可能会有双语学校教授中文,但也有一些地区没有这些资源。这就需要孩子们在家里学习和复习。敏敏和毛毛分享了他们在家里教孩子们中文的经验,并介绍了一些他们用来帮助孩子记住汉字的教材。快来加入我们,了解更多吧!
如果你喜欢我们的聊天,别忘了订阅我们的频道,及时获取更新!你也可以邀请朋友们一起收听,或者给我们留言互动。这对我们来说是最大的支持。谢谢你们!
Learning Chinese for Chinese children living abroad is not an easy task. Often, when kids go to school in an English-speaking environment, they gradually forget or no longer want...
敏敏家的新生双胞胎,终于顺利从新生儿加护病房毕业出院啦!这5个星期的住院生活到底是怎样的经历?今天的节目里,敏敏将跟我们分享她的早产过程,以及双胞胎在 NICU (新生儿重症监护室) 里的点滴故事。快来听听这段充满挑战、爱与感恩的旅程吧!
如果你喜欢我们的聊天,别忘了订阅我们的频道,及时获取更新!你也可以邀请朋友们一起收听,或者给我们留言互动。这对我们来说是最大的支持。谢谢你们!
Minmin’s newborn twins have finally graduated from the NICU and are home! What was life like during their five weeks in the hospital? In today’s episode, Minmin shares her experience with preterm birth and what those weeks in the neonata...
最近,敏敏家添了新成员!于是,敏敏和毛毛聊起了 敏敏和毛毛聊起了孕育大宝和二宝时的种种不同之处。有些差异是因为新冠疫情期间的特殊情况造成的,也有一些是因为需要兼顾大宝的日常安排,或是从养育大宝中积累的经验影响了对二宝的照顾方式。这里面有不少有趣的故事,快来一起听一听吧!
如果你喜欢我们的聊天,别忘了订阅我们的频道,及时获取更新!你也可以邀请朋友们一起收听,或者给我们留言互动。这对我们来说是最大的支持。谢谢你们!
Recently, Mimmin had her twin babies and became a second time mom. So, Minmin and Maomao started talking about the many differences they experienced as first time and second time mom. Some of these were due to the unique...
母亲节快到了,在本期节目中,敏敏和毛毛分享了她们在成为妈妈之后,对自己母亲的看法发生了哪些改变,也聊到了她们童年时期的一些有趣回忆。我们在这里祝所有的妈妈们母亲节快乐,青春永驻!别忘了在这特别的一天好好犒劳一下自己,享受一个属于自己的节日。对了,节目最后,敏敏还分享了一个好消息要告诉大家,记得听到最后哦!
如果你喜欢我们的聊天,别忘了订阅我们的频道,及时获取更新!你也可以邀请朋友们一起收听,或者给我们留言互动。这对我们来说是最大的支持。谢谢你们!
Mother’s Day is coming up! In this episode, Minmin and Maomao talk about how becoming mothers themselves has changed the way they see their own moms. We also share some fun childhood memories. We’d like ...
我们对儿童兴趣班有太多想说的内容,所以特地做了第二集!这次,我们聊到了更多不同类型的课程,还有几乎每个华人家庭都绕不开的——钢琴课。敏敏和毛毛的孩子在学习钢琴的过程中也遇到不少挑战。敏敏还分享了她小时候第一次接触音乐的趣事。你小时候有没有类似的经历呢?快来听听孩子们在钢琴课上的学习过程,还有更多有趣的故事吧!
如果你喜欢我们的聊天,别忘了订阅我们的频道,及时获取更新!你也可以邀请朋友们一起收听,或者给我们留言互动。这对我们来说是最大的支持。谢谢你们!
We have so much to say about enrichment classes that we made a second episode out of it. This time, we talk about various other classes plus a Chinese family staple - piano classes. Both Minmin and Mao...
给孩子选择一个合适的兴趣班并不容易。有时候,孩子可能对课程不感兴趣;而年纪更小的孩子,则可能难以集中注意力或适应课堂节奏。家长们常常需要尝试几个不同的课程,才能找到最适合自己孩子的那个。敏敏和毛毛的孩子上的是不同的课,他们在课堂上的表现也很不一样。敏敏甚至没有让儿子继续上游泳班,而是自己在家教他游泳的基础动作。她是怎么做到的呢?一起来听听她的分享吧!
如果你喜欢我们的聊天,别忘了订阅我们的频道,及时获取更新!你也可以邀请朋友们一起收听,或者给我们留言互动。这对我们来说是最大的支持。谢谢你们!
Choosing a good enrichment class for kids is not easy. Sometimes, a child may not be interested, or a younger child might struggle to engage with the class. Parents often need to t...
复活节是一个宗教节日,我们在中国时并没有庆祝。移民到美国并有了孩子后,敏敏和毛毛带着他们的孩子参加了许多复活节彩蛋狩猎活动。孩子们在寻找彩蛋和发现蛋里的‘宝藏’时玩得非常开心。快来听听我们是怎么参加彩蛋狩猎活动的,毛毛的小孩看到复活节兔子又是什么样的反应吧。
如果你喜欢我们的聊天,别忘了订阅我们的频道,及时获取更新!你也可以邀请朋友们一起收听,或者给我们留言互动。这对我们来说是最大的支持。谢谢你们!
Easter is a religious holiday that we didn't celebrate when we were in China. After immigrating to the U.S. and having kids, Minmin and Maomao started taking their children to many Easter egg hunts. The kids have so much fun hu...
我们是如何给孩子们进行早教的呢?在这一集里,我们聊到了孩子们是如何开始学习形状、颜色和数字的。我们分享了使用了哪些方法,以及孩子们在学习过程中遇到的一些较难理解的概念。敏敏的儿子还找到了一种方法来“破解”形状分类的学习玩具!快来听听他做了什么聪明事,以及玩具制造商应该如何避免这个问题。
如果你喜欢我们的聊天,别忘了订阅我们的频道,及时获取更新!你也可以邀请朋友们一起收听,或者给我们留言互动。这对我们来说是最大的支持。谢谢你们!
How did we approach early childhood education for our kids? In this episode, we chat about how our children first started learning about shapes, colors, and numbers. We share what tools we used, and what were some...
学校一放假家长就头疼。尤其是在漫长的暑假里,孩子们连续两个多月不用去学校。每年到了这个时候,敏敏和毛毛就在寻找合适的夏令营送孩子们去,不仅是为了在我们工作时有人照看孩子,更希望孩子们能在这个过程中学到感兴趣的东西。毛毛为她的孩子找到了几个非常有趣的夏令营,让我们一起来看看都有哪些吧!
如果你喜欢我们的聊天,别忘了订阅我们的频道,及时获取更新!你也可以邀请朋友们一起收听,或者给我们留言互动。这对我们来说是最大的支持。谢谢你们!
School breaks are a challenge for parents, especially the summer break when kids have months off from school. Every year at this time, Minmin and Maomao are looking for good summer day camps for their children—not ...
在今天的节目中,我们继续讨论孩子们的幼儿园。我们将深入探讨学校如何与家长沟通、每日安排以及他们的日常流程。毛毛的幼儿园甚至提供教案,这对家长跟踪学校活动非常有帮助。快来听听更多内容吧!
如果你喜欢我们的聊天,别忘了订阅我们的频道,及时获取更新!你也可以邀请朋友们一起收听,或者给我们留言互动。这对我们来说是最大的支持。谢谢你们!
In today's episode, we continue our discussion about our kids' preschools, specifically around how the preschools communicate with parents. We dive into the daily schedule, what digital methods the schools communicate with parents, and what their routine...
The latest news in 4 minutes updated every hour, every day.
Does hearing about a true crime case always leave you scouring the internet for the truth behind the story? Dive into your next mystery with Crime Junkie. Every Monday, join your host Ashley Flowers as she unravels all the details of infamous and underreported true crime cases with her best friend Brit Prawat. From cold cases to missing persons and heroes in our community who seek justice, Crime Junkie is your destination for theories and stories you won’t hear anywhere else. Whether you're a seasoned true crime enthusiast or new to the genre, you'll find yourself on the edge of your seat awaiting a new episode every Monday. If you can never get enough true crime... Congratulations, you’ve found your people. Follow to join a community of Crime Junkies! Crime Junkie is presented by audiochuck Media Company.
The Clay Travis and Buck Sexton Show. Clay Travis and Buck Sexton tackle the biggest stories in news, politics and current events with intelligence and humor. From the border crisis, to the madness of cancel culture and far-left missteps, Clay and Buck guide listeners through the latest headlines and hot topics with fun and entertaining conversations and opinions.
If you've ever wanted to know about champagne, satanism, the Stonewall Uprising, chaos theory, LSD, El Nino, true crime and Rosa Parks, then look no further. Josh and Chuck have you covered.
Listen to 'The Bobby Bones Show' by downloading the daily full replay.