你是否也经常和身边同样是妈妈的朋友聊起孩子和生活呢?我们是分别住在美东和美西的上海表姐妹。平日里我们经常打电话聊天。聊我们做了妈妈以后的种种变化,分享在抚养孩子过程中遇到的问题和有趣的故事。来听听我们都在“嘎”些什么“山湖”吧!也许我们的乡音和话题会和你,同样来自上海的妈妈,产生共鸣。希望我们的经验能让大家的育儿之路更加顺利,也希望我们分享的趣事 能勾起你对孩子们童年时光的美好回忆,带来些许微笑。我们的话题远不止这些,快来一起听听吧! Do you also find yourself chatting with fellow moms about life and kids? We’re cousins from Shanghai, now living in different states across the U.S. With kids around the same age, we frequently catch up over the phone. We talk about how our lives have changed since becoming mothers, sharing both the challenges and funny moments we’ve encountered along the way. Join us for some "Shanghai Mom Chat." Our dialect and conversations might resonate with fellow Shanghainese moms like you. We hope our experiences help make your parenting journey a bit smoother. And perhaps the funny stories we share will bring back memories of your own children’s early years and put a smile on your face. Of course, our topics go beyond just parenting. Tune in for a delightful chat and embark on this journey with us! Follow us on Facebook Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
你有没有想过,或者已经为孩子办过生日派对呢?在参加了好几次生日派对之后,敏敏决定在自家后院为儿子办一场派对。从主题、食物到活动,准备工作可不少。快来听听看,这场派对最后是怎样的吧!
如果你喜欢我们的聊天,别忘了订阅我们的频道,及时获取更新!你也可以邀请朋友们一起收听,或者给我们留言互动。这对我们来说是最大的支持。谢谢你们!
Have you thought about, or even organized, a birthday party for your kid(s)? After attending several birthday parties, Minmin decided to host one for her son in their backyard. From the theme to the food to the activities, there was a lot to plan and prepare. Come j...
毛毛最近和家人乘着节日长周末一起去露营了。这是她孩子们第一次露营体验!在这一集里,她分享了他们是如何为这次旅行做准备的,以及露营过程中发生的点点滴滴。快来听听看吧!
如果你喜欢我们的聊天,别忘了订阅我们的频道,及时获取更新!你也可以邀请朋友们一起收听,或者给我们留言互动。这对我们来说是最大的支持。谢谢你们!
Recently, Maomao went camping with her family and it was her kids’ very first camping experience! In this episode, she shares how they prepared for the trip and what the experience was like. Come listen and find out more!
If you like this and want to hear more, subs...
我们的嘎山湖频道一周年啦!在这期特别节目里,我们一起回顾过去 12 个月里的欢笑、故事和这一年孩子们的成长路程。聊聊一路上收获的感悟,也分享接下来节目的方向。最重要的是,我们想对你,一路陪伴的听众,表达感谢。无论你是从第一天就一路跟随,还是最近才加入,这场庆祝都属于你。
如果你喜欢我们的聊天,别忘了订阅我们的频道,及时获取更新!你也可以邀请朋友们一起收听,或者给我们留言互动。这对我们来说是最大的支持。谢谢你们!
It’s our one-year anniversary! In this special episode, we look back on the past 12 months of laughter, stories, and our children’s growth journeys. We appreciate what we’ve learned along the way and share our vision...
小孩走出家门,除了上学,最重要的就是社交了。年纪小的时候,他们认识的朋友,除了同学,其他大多都是靠家长安排的 playdate。最近,敏敏正在为孩子寻找新的 playdate。于是,这一集里,敏敏和毛毛就聊了聊她们是如何帮孩子找朋友、安排一起玩的。不知道你是不是也有类似的经历和感触?一起来听听吧!
如果你喜欢我们的聊天,别忘了订阅我们的频道,及时获取更新!你也可以邀请朋友们一起收听,或者给我们留言互动。这对我们来说是最大的支持。谢谢你们!
For kids, social life outside of school is just as important as academics. When they’re young, most of their friends, aside from classmates, are often made through playdates arranged by parents. Recently, Mi...
宝宝从最一开始用手来探索食物,到逐渐学会正确使用餐具,这中间需要很长时间的练习。之后的餐桌礼仪,不仅包括能熟练使用餐具,还包括学会等待大家一起开动、用餐时保持安静、不边吃边玩等等。毛毛的两个小孩在餐桌礼仪方面表现得非常好,这一集就来听听她的经验分享吧!
如果你喜欢我们的聊天,别忘了订阅我们的频道,及时获取更新!你也可以邀请朋友们一起收听,或者给我们留言互动。这对我们来说是最大的支持。谢谢你们!
From the very beginning, babies explore food with their hands, and it takes a long time for them to gradually learn how to properly use utensils. But table manners go beyond just using a spoon or fork. T...
敏敏的双胞胎已经回家有一段时间了。这一集里,她要和大家聊聊带双胞胎给她带来了哪些特别的体验。两个小宝贝的确给家里增添了许多欢乐,但也让敏敏心里留下了一些小小的遗憾。快来听听她的故事吧!
It’s been a little while since Minmin’s twins came home. In this episode, she shares what makes raising twins such a unique experience. While the two little ones have certainly brought lots of joy to the family, they’ve also left Minmin with a few small regrets. Tune in to hear her story!
如果你喜欢我们的聊天,别忘了订阅我们的频道,及时获取更新!你也可以邀请朋友们一起收听,或者给我们留言...
美国不少州的学生都已经开学啦,你的孩子开学了吗?在这一集里,敏敏和毛毛聊了聊孩子们面对新环境时的体验,以及那些升了年级、回到原来学校的小朋友,是否能很快适应早起和忙碌的节奏。欢迎和我们一起分享开学的点滴故事!
如果你喜欢我们的聊天,别忘了订阅我们的频道,及时获取更新!你也可以邀请朋友们一起收听,或者给我们留言互动。这对我们来说是最大的支持。谢谢你们!
School has already started in many states across the U.S. Has it started for your kids yet? In this episode, Minmin and Maomao chat about our children’s experiences with new environments, and how those who returned to their old schools in a...
移居海外的上海人,还有多少依然坚持说上海话?最近,一位在美国长大的上海女孩就此话题采访了我们这个上海话频道,以及其他几家以上海话为主的自媒体。之后,她在网上发表了一篇题为《Shanghainese May Be A Dying Language, But It’s Not Dead Yet》(上海话或许正在消亡,但它尚未死去)的文章。受此启发,我们这两位上海妈妈,也想在这一集中聊聊上海话对我们的意义,以及如何将这门方言传承下去。在这一点上,毛毛做得尤其出色。快来听听吧!
文章链接 Article: https://joysauce.com/shanghainese-may-be-a-dying-language-but-its-not-dead-yet/
如果你喜欢我们的聊天,别忘了订阅我们的频道,及时获取更新!你也可以邀请朋友们一起收听,或者给我们留言互动。这对我们来说是最大的支持。谢谢你们!
How ...
一提到看牙,我们大人是不是都会立刻觉得牙齿酸酸的,心里也有点发毛?虽然小朋友可能还没有这样的“条件反射”,但一张嘴就被陌生人又刮又戳,也难免会感到紧张甚至害怕。不过,毛毛有一套不错的方法,成功帮助她的孩子们克服了对看牙的恐惧和陌生感。这一集里,敏敏和毛毛分享了她们孩子看牙的经历,还有一些出人意料的趣事。孩子们第一次走进牙医诊所时发生了什么?他们是怎么应对的?欢迎收听我们的“看牙故事”,看看你家的情况是不是也曾经历过类似的片段!
如果你喜欢我们的聊天,别忘了订阅我们的频道,及时获取更新!你也可以邀请朋友们一起收听,或者给我们留言互动。这对我们来说是最大的支持。谢谢你们!
Just hearing the word “dentist” might make us adults instinctively cringe a little, that sharp, tingly feeling in our teeth and a bit of anxi...
找一个理想的住家月嫂或育儿嫂并不容易,尤其是她们要全天候住在家里,照顾宝宝、陪伴宝妈,既像保姆也像家人。这不仅考验她们的专业能力,更考验相处的智慧。这一集,敏敏分享她在生下双胞胎后,如何挑选月嫂和育儿嫂的经验,以及从中学到的找保姆技巧。一起听听她的故事吧。
如果你喜欢我们的聊天,别忘了订阅我们的频道,及时获取更新!你也可以邀请朋友们一起收听,或者给我们留言互动。这对我们来说是最大的支持。谢谢你们!
Finding the right live-in doula isn’t easy. Since the nanny lives in your home and cares for the baby 24/7, she spends even more time with the new mom than a roommate would. This means she needs not only professional skills and ...
因为刚迎来双胞胎,敏敏一天要泵奶八次、再加上瓶喂八次,这让她的生活里多了不少清洗和消毒奶瓶的工作。这一集里,敏敏和毛毛聊了聊她们是如何挑选奶瓶的,以及各自在清洗和消毒上的做法。两人的选择和习惯有不少差异——你会不会和她们中的某一派更接近呢?欢迎一起来听听,也欢迎留言分享你的方式!
如果你喜欢我们的聊天,别忘了订阅我们的频道,及时获取更新!你也可以邀请朋友们一起收听,或者给我们留言互动。这对我们来说是最大的支持。谢谢你们!
With newborn twins, Minmin now pumps eight times a day and bottle-feeds eight times, which means a lot of cleaning and sterilizing bottles. In this episode, Minmin and Maomao talk about how they each chose their...
宝宝出生后,奶就是他们最主要的营养来源。对于选择母乳喂养的妈妈来说,几乎都绕不开“泵奶”这条路。不论是亲喂妈妈上班后需要泵奶、为了追奶而开始泵奶,还是坚持瓶喂母乳的妈妈,泵奶几乎成了育儿生活中的日常。在这期节目里,敏敏分享了她最近为双胞胎重新开始泵奶的经历,和毛毛一起聊聊她们在泵奶这条路上踩过的坑、摸索出的经验,还有那些令人崩溃却又不得不坚持的时刻。毛毛也分享了一些她在亲喂过程中的感受和挑战。欢迎你一起来听听我们的“奶”故事,也欢迎留言分享你的经验和心情!
如果你喜欢我们的聊天,别忘了订阅我们的频道,及时获取更新!你也可以邀请朋友们一起收听,或者给我们留言互动。这对我们来说是最大的支持。谢谢你们!
Milk is the primary source of nutrition for newborns. For moms who choose to breastfeed, pumping often becomes an unavoidable ...
这一期,敏敏和毛毛聊了聊在美国的双语家庭里,如何帮助孩子坚持说中文、不把母语“忘光光”。毛毛家是典型的双语环境,她在引导孩子使用中文,甚至是上海话方面,有不少实战经验和心得。我们分享了各自的一些小方法,也谈到了现实中遇到的挑战,比如孩子一上学就开始全讲英文、怎么让说英文的另一半听得懂你和孩子之间的对话……有没有共鸣?欢迎来听听我们是怎么应对的,也期待你留言分享自己的经验,一起交流交流!
如果你喜欢我们的聊天,别忘了订阅我们的频道,及时获取更新!你也可以邀请朋友们一起收听,或者给我们留言互动。这对我们来说是最大的支持。谢谢你们!
In this episode, Minmin and Maomao talk about how bilingual families in the U.S. can help their children stick with speaking Chinese and not “lose” their moth...
美国国庆节是个很有夏日氛围的节日,不但有各种热闹的户外活动,而且不同地区还有各具特色的庆祝方式。你知道有哪些活动是大部分美国人会参加的吗?这集我们就来聊聊那些有趣的活动,一起来感受一下热热闹闹的节日气氛吧!
如果你喜欢我们的聊天,别忘了订阅我们的频道,及时获取更新!你也可以邀请朋友们一起收听,或者给我们留言互动。这对我们来说是最大的支持。谢谢你们!
The Fourth of July is a holiday full of summer vibes in the U.S.—packed with lively outdoor activities and celebrations. Different regions also have their own unique ways of marking the occasion. Do you know which events most Americans take part in? In ...
快到美国国庆节了,每年这个时候,敏敏和毛毛的大家庭都会聚在一起庆祝。今年也不例外。不过,随着家里小孩越来越多,每次聚会的人数也越来越多,这也让找合适的住所变得更有挑战。好在毛毛在找民宿方面很有一套,让我们来听听她分享的找民宿经验,以及有哪些需要特别注意的地方。
如果你喜欢我们的聊天,别忘了订阅我们的频道,及时获取更新!你也可以邀请朋友们一起收听,或者给我们留言互动。这对我们来说是最大的支持。谢谢你们!
Every year around the Fourth of July, Minmin and Maomao's extended family gets together to celebrate, and this year is no exception. But as more and more kids have joined the family, the number of people at each gathering has ...
最近敏敏在教孩子英语的时候碰到了一些难题,于是今天来请教毛毛的经验。毛毛的一个孩子英语阅读能力很强,这让敏敏特别想知道她是怎么教的。虽然孩子本身爱看书很重要,但毛毛那套循序渐进的方法,也让敏敏觉得很受启发。快来听听她们的分享吧!
如果你喜欢我们的聊天,别忘了订阅我们的频道,及时获取更新!你也可以邀请朋友们一起收听,或者给我们留言互动。这对我们来说是最大的支持。谢谢你们!
Lately, Minmin has been having a hard time teaching her child English, so she came to Maomao for some tips. One of Maomao’s kids is really strong in reading, and Minmin was eager to learn her methods. Of course, it helps that the child loves ...
父亲节要到了!你们开始为爸爸准备小礼物了吗?毛毛在送给爸爸的礼物上有不少好主意。敏敏今年也和她的小孩一起用心准备了一份特别的礼物。快来听听我们都为爸爸准备了哪些有趣的礼物吧!
如果你喜欢我们的聊天,别忘了订阅我们的频道,及时获取更新!你也可以邀请朋友们一起收听,或者给我们留言互动。这对我们来说是最大的支持。谢谢你们!
Are you ready for the upcoming Father’s Day? How do you usually celebrate? Maomao always has great ideas for dad’s gifts, and this year, Minmin and her child have also prepared something special. Come join us to find out what we’ve got!
If you like this and want to ...
在海外学中文并不容易,尤其是在以英语为主的环境中,孩子怎样才能听得懂、说得出口,还能坚持下去?上一集我们聊了在家如何学中文,这一集我们来看看学校怎么教。毛毛住在华人较多的地区,孩子可以去中文学校学习;而敏敏那边没有中文学校,除了自己教以外,她的孩子又是怎样学中文呢?一起来听听她们的经验。
如果你喜欢我们的聊天,别忘了订阅我们的频道,及时获取更新!你也可以邀请朋友们一起收听,或者给我们留言互动。这对我们来说是最大的支持。谢谢你们!
Learning Chinese overseas isn’t easy, especially in an English-speaking environment. How can children not only understand but also keep speaking Chinese over time? In the last episode, we talked about learning Ch...
对于在海外生活的华裔孩子来说,学习中文并不是一件容易的事情。通常,当孩子们进入英语环境的学校时,他们会逐渐忘记或不再愿意说中文。一些移民较多的地区可能会有双语学校教授中文,但也有一些地区没有这些资源。这就需要孩子们在家里学习和复习。敏敏和毛毛分享了他们在家里教孩子们中文的经验,并介绍了一些他们用来帮助孩子记住汉字的教材。快来加入我们,了解更多吧!
如果你喜欢我们的聊天,别忘了订阅我们的频道,及时获取更新!你也可以邀请朋友们一起收听,或者给我们留言互动。这对我们来说是最大的支持。谢谢你们!
Learning Chinese for Chinese children living abroad is not an easy task. Often, when kids go to school in an English-speaking environment, they gradually forget or no longer want...
敏敏家的新生双胞胎,终于顺利从新生儿加护病房毕业出院啦!这5个星期的住院生活到底是怎样的经历?今天的节目里,敏敏将跟我们分享她的早产过程,以及双胞胎在 NICU (新生儿重症监护室) 里的点滴故事。快来听听这段充满挑战、爱与感恩的旅程吧!
如果你喜欢我们的聊天,别忘了订阅我们的频道,及时获取更新!你也可以邀请朋友们一起收听,或者给我们留言互动。这对我们来说是最大的支持。谢谢你们!
Minmin’s newborn twins have finally graduated from the NICU and are home! What was life like during their five weeks in the hospital? In today’s episode, Minmin shares her experience with preterm birth and what those weeks in the neonata...
I’m Jay Shetty host of On Purpose the worlds #1 Mental Health podcast and I’m so grateful you found us. I started this podcast 5 years ago to invite you into conversations and workshops that are designed to help make you happier, healthier and more healed. I believe that when you (yes you) feel seen, heard and understood you’re able to deal with relationship struggles, work challenges and life’s ups and downs with more ease and grace. I interview experts, celebrities, thought leaders and athletes so that we can grow our mindset, build better habits and uncover a side of them we’ve never seen before. New episodes every Monday and Friday. Your support means the world to me and I don’t take it for granted — click the follow button and leave a review to help us spread the love with On Purpose. I can’t wait for you to listen to your first or 500th episode!
The heart was always off-limits to surgeons. Cutting into it spelled instant death for the patient. That is, until a ragtag group of doctors scattered across the Midwest and Texas decided to throw out the rule book. Working in makeshift laboratories and home garages, using medical devices made from scavenged machine parts and beer tubes, these men and women invented the field of open heart surgery. Odds are, someone you know is alive because of them. So why has history left them behind? Presented by Chris Pine, CARDIAC COWBOYS tells the gripping true story behind the birth of heart surgery, and the young, Greatest Generation doctors who made it happen. For years, they competed and feuded, racing to be the first, the best, and the most prolific. Some appeared on the cover of Time Magazine, operated on kings and advised presidents. Others ended up disgraced, penniless, and convicted of felonies. Together, they ignited a revolution in medicine, and changed the world.
Does hearing about a true crime case always leave you scouring the internet for the truth behind the story? Dive into your next mystery with Crime Junkie. Every Monday, join your host Ashley Flowers as she unravels all the details of infamous and underreported true crime cases with her best friend Brit Prawat. From cold cases to missing persons and heroes in our community who seek justice, Crime Junkie is your destination for theories and stories you won’t hear anywhere else. Whether you're a seasoned true crime enthusiast or new to the genre, you'll find yourself on the edge of your seat awaiting a new episode every Monday. If you can never get enough true crime... Congratulations, you’ve found your people. Follow to join a community of Crime Junkies! Crime Junkie is presented by audiochuck Media Company.
The World's Most Dangerous Morning Show, The Breakfast Club, With DJ Envy, Jess Hilarious, And Charlamagne Tha God!
If you've ever wanted to know about champagne, satanism, the Stonewall Uprising, chaos theory, LSD, El Nino, true crime and Rosa Parks, then look no further. Josh and Chuck have you covered.