A discussion of the linguistic and cultural issues and controversies of translation from the classical past to the global present, hosted by Dr. Mohammed Albakry (Prof. of English and linguistics, Middle Tennessee State University.)
In this episode, host Mohammed Albakry and guest Hans Gabriel discuss the best practices and the do’s and don’ts of reviewing literary translations.
Thanks for listening! Follow us on X @Ontranslation1
A panel of theater practitioners and academics discusses the challenges of updating and modernizing Shakespeare’s plays for a contemporary English-speaking audience, and whether this artistic practice is co-creation, adaptation, or translation.
Thanks for listening! Follow us on X @Ontranslation1
In this episode, host Mohammed Albakry discusses the notion of “translationese,” what we mean by it it, as well as its main distinguishing features.
Thanks for listening! Follow us on X @Ontranslation1
In this episode, host Mohammed Albakry talks to Jesse Peart about the translation history of Homer's Odyssey into English and the differences among some of the key translations.
Thanks for listening! Follow us on X @Ontranslation1
In this episode, host Mohammed Albakry talks to Payton Armstrong about the history a of Bible translation, the main biblical genre, and the different approaches to biblical translation.
Thanks for listening! Follow us on X @Ontranslation1
A discussion of the different metaphors used to represent the act of translation, and what they can tell us about the status of translation and translators.
Thanks for listening! Follow us on X @Ontranslation1
In this episode, host Mohammed Albakry interviews translator and editor Rachel S. Cordasco on translating science fiction and speculative fiction. Mohammed and Rachel discuss geopolitical shifts in speculative fiction beyond the west, and the specific challenges of translating neologisms.
Thanks for listening! Follow us on X @Ontranslation1
A discussion of the challenges in translating different types of humor, from linguistically embedded forms such as puns to more "prosaic" types that may have different cultural resonances.
Thanks for listening! Follow us on X @Ontranslation1
In this episode, host Mohammed Albakry interviews Lynn Palermo, a translator from French. They talk about her work translating Fabienne Kanor's novel, the collaborative process in translation, teaching translation, and much more.
Thanks for listening! Follow us on X @Ontranslation1
A discussion of the way translation and translators have been historically undervalued, and the changing status of translation in academia, especially for tenure and promotion.
Thanks for listening! Follow us on X @Ontranslation1
A discussion of the challenges and opportunities in translating idioms and proverbs across languages and cultures, with examples from across the globe.
Thanks for listening! Follow us on X @Ontranslation1
A discussion of the problems presented by dialects to the translator, with examples covering Flannery O'Connor, Aristophanes, and Mark Twain.
Thanks for listening! Follow us on X @Ontranslation1
Beginning from Montequieu's pseudotranslated Persian Letters (1721) and delving into the legends of the Septuagint translation, Mohammed and Joseph discuss the problems with the trope of the "spirit" that has animated the long history of translation and translation studies.
Thanks for listening! Follow us on X @Ontranslation1
An introduction to the podcast and your hosts, Mohammed and Joseph, including a brief overview of topics and issues to be covered in future episodes.
Thanks for listening! Follow us on X @Ontranslation1
Does hearing about a true crime case always leave you scouring the internet for the truth behind the story? Dive into your next mystery with Crime Junkie. Every Monday, join your host Ashley Flowers as she unravels all the details of infamous and underreported true crime cases with her best friend Brit Prawat. From cold cases to missing persons and heroes in our community who seek justice, Crime Junkie is your destination for theories and stories you won’t hear anywhere else. Whether you're a seasoned true crime enthusiast or new to the genre, you'll find yourself on the edge of your seat awaiting a new episode every Monday. If you can never get enough true crime... Congratulations, you’ve found your people. Follow to join a community of Crime Junkies! Crime Junkie is presented by audiochuck Media Company.
The latest news in 4 minutes updated every hour, every day.
If you've ever wanted to know about champagne, satanism, the Stonewall Uprising, chaos theory, LSD, El Nino, true crime and Rosa Parks, then look no further. Josh and Chuck have you covered.
Listen to 'The Bobby Bones Show' by downloading the daily full replay.
Latino USA is the longest-running news and culture radio program in the U.S. centering Latino stories, hosted by Pulitzer Prize winning journalist Maria Hinojosa Every week, the Peabody winning team brings you revealing, in-depth stories about what’s in the hearts and minds of Latinos and their impact on the world. Want to support our independent journalism? Join Futuro+ for exclusive episodes, sneak peaks and behind-the-scenes chisme on Latino USA and all our podcasts. www.futuromediagroup.org/joinplus