All Episodes

January 20, 2025 4 mins

In this episode of Nihongo no Tane, Yumi takes us back to a beloved Japanese custom that is slowly fading: the “New Year Film” tradition. She recalls how families would flock to theaters to watch holiday releases like Otoko wa Tsurai yo, Tsuribaka Nisshi, and even Godzilla. Yumi fondly remembers her father’s love for these films and reflects on how the genre has evolved, with fewer people nowadays making special New Year trips to the cinema. Instead, she points out how streaming services and a changing culture have shifted the way people experience movies. Tune in for an engaging look at the past and present of celebrating the New Year with film in Japan, and hear Yumi’s thoughts on what she and her family chose to watch this year!

 

 

KEY VOCABULARY:

  1. 正月映画(しょうがつえいが) — New Year's movie; films typically released around the New Year's season in Japan. 「正月(しょうがつ)」(New Year) + 「映画(えいが)」(movie).
  2. ジャンル — Genre; a category or type, often used to classify movies, books, etc.
  3. 年末年始(ねんまつねんし) — Year-end and New Year's; the period encompassing the end of December and the beginning of January. 「年末(ねんまつ)」(year-end) + 「年始(ねんし)」(beginning of the year).
  4. 上映(じょうえい)される 映画(えいが) — Movies being screened; films that are shown or exhibited in theaters. 「上映(じょうえい)」(screening/showing) is combined with 「される」(passive form of する, "to do"), meaning "to be screened."
  5. 後半(こうはん) — The latter half; the second half of a period, such as a month or year. 「後(こう)」(later/after) + 「半(はん)」(half).
  6. 封切(ふうき)られる映画(えいが) — Movies being released; films that premiere or are first shown in theaters. 「封切(ふうぎ)る」(to release a movie) in its passive form, 「封切(ふうき)られる」(to be released).
  7. 初(はつ)もうで — Hatsumōde; the first shrine visit of the New Year, a traditional Japanese custom. 「初(はつ)」(first) + 「もうで」(visit to a shrine or temple).
  8. シリーズ — Series; a set of related works, often movies, books, or TV shows, released in succession.
  9. 監督(かんとく) — Director; the person responsible for overseeing the creation of a movie or other production.
  • 主演(しゅえん) — Leading role; the main actor or actress in a film or production. 「主(しゅ)」(main) + 「演(えん)」(performance).
  • 日誌(にっし) — Diary or journal; often used in titles to indicate a record of events, such as Tsuribaka Nisshi (The Diary of a Fishing Fool). 「日(にっ)」(day) + 「誌(し)」(record).
  • 公開(こうかい)される — To be released or made public; often refers to movies or works being available to the public. 「公開(こうかい)」(release/opening to the public) is combined with 「される」(passive form of する, "to do"), meaning "to be released."
  • 以前(いぜん) — Previously; in the past or before a certain point in time.
  • 平社員(ひらしゃいん) — Ordinary employee; a worker without managerial or senior responsibilities. 「平(ひら)」(plain) + 「社員(しゃいん)」(employee).
  • 大企業(だいきぎょう) — Large company; a big corporation or enterprise. 「大(だい)」(big) + 「企業(きぎょう)」(enterprise).
  • 日本各地(にほんかくち) — Various places in Japan; throughout different regions of the country. 「日本(にほん)」(Japan) + 「各地(かくち)」(various places).
  • 実家(じっか) — One's family home; the house where one grew up or their parents' home. 「実(じっ)」(real/true) + 「家(か)」(home/house).
  • 役(やく) — Role; a part or character played by an actor in a movie or production.
  • 終了(しゅうりょう) — Completion or conclusion; the end of an event, series, or activity. 「終(しゅう)」(end) + 「了(りょう)」(finish).
  • 時期(じき) — Period or season; a specific time frame. 「時(じ)」(time) + 「期(き)」(period).
  • 過去形(かこけい) — Past tense; a grammatical form indicating actions or states in the past. 「過去(かこ)」(past) + 「形(けい)」(form).
  • 定番(ていばん) — Standard or classic; something considered a staple or go-to choice in a particular context. 「定」(fixed) + 「番」(number/order).
  • なくなりつつあります — Is gradually disappearing; indicates something is in the process of vanishing or declining. 「なくなる」(to disappear) in its ます-stem form, 「なくなり」, followed by 「つつある」(indicates an ongoing process).
  • 時代(じだい)の流(なが)れ — Flow of the times; changes or trends that come with the passing of time. 「時代(じだい)」(era) + 「の」(possessive marker) + 「流(なが)れ」(flow).
  • ご覧(らん)になりました — (Honorific) Did you watch; a polite way to ask if someone has seen something. 「ご」(honorific prefix) + 「覧(らん)」(look/watch) + 「になりました」(honorific past tense form).

 

For upper beginners to intermediates. Listen to the short podcast and then answer the comprehension questions on the website: https://thejapanesepage.com/nihongonotane-index/

Take a quiz on this episode here:

https://thejapanesepage.com/podcast-nihongonotane-166

If you are a Makoto+ member, you can find the transcript, English translation, key vocabulary, and a downloadable PDF for printing:

https://MakotoPlus.com/podcast-nihongonotane-166-m

--

Become a Makoto+ member and get show notes with a complete transcript, translation, key vocabulary, and a

Mark as Played

Advertise With Us

Popular Podcasts

On Purpose with Jay Shetty

On Purpose with Jay Shetty

I’m Jay Shetty host of On Purpose the worlds #1 Mental Health podcast and I’m so grateful you found us. I started this podcast 5 years ago to invite you into conversations and workshops that are designed to help make you happier, healthier and more healed. I believe that when you (yes you) feel seen, heard and understood you’re able to deal with relationship struggles, work challenges and life’s ups and downs with more ease and grace. I interview experts, celebrities, thought leaders and athletes so that we can grow our mindset, build better habits and uncover a side of them we’ve never seen before. New episodes every Monday and Friday. Your support means the world to me and I don’t take it for granted — click the follow button and leave a review to help us spread the love with On Purpose. I can’t wait for you to listen to your first or 500th episode!

Cardiac Cowboys

Cardiac Cowboys

The heart was always off-limits to surgeons. Cutting into it spelled instant death for the patient. That is, until a ragtag group of doctors scattered across the Midwest and Texas decided to throw out the rule book. Working in makeshift laboratories and home garages, using medical devices made from scavenged machine parts and beer tubes, these men and women invented the field of open heart surgery. Odds are, someone you know is alive because of them. So why has history left them behind? Presented by Chris Pine, CARDIAC COWBOYS tells the gripping true story behind the birth of heart surgery, and the young, Greatest Generation doctors who made it happen. For years, they competed and feuded, racing to be the first, the best, and the most prolific. Some appeared on the cover of Time Magazine, operated on kings and advised presidents. Others ended up disgraced, penniless, and convicted of felonies. Together, they ignited a revolution in medicine, and changed the world.

Crime Junkie

Crime Junkie

Does hearing about a true crime case always leave you scouring the internet for the truth behind the story? Dive into your next mystery with Crime Junkie. Every Monday, join your host Ashley Flowers as she unravels all the details of infamous and underreported true crime cases with her best friend Brit Prawat. From cold cases to missing persons and heroes in our community who seek justice, Crime Junkie is your destination for theories and stories you won’t hear anywhere else. Whether you're a seasoned true crime enthusiast or new to the genre, you'll find yourself on the edge of your seat awaiting a new episode every Monday. If you can never get enough true crime... Congratulations, you’ve found your people. Follow to join a community of Crime Junkies! Crime Junkie is presented by audiochuck Media Company.

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.