All Episodes

June 16, 2025 4 mins

In this episode, Yumi visits her family home in Japan, only to find it cold, boring, and isolating—with no internet, books, or entertainment. Feeling stuck in what she jokingly calls a "mini-prison," she unexpectedly finds joy in a Japanese radio show. Listener stories and nostalgic memories rekindle her love for storytelling and inspire her to share more fun tales with her audience. A charming reflection on boredom, discovery, and the power of laughter.

 

 

KEY VOCABULARY:

  1. 刑務所(けいむしょ) — "Prison." 刑(けい) means "punishment" or "penalty," and 務所(むしょ) means "workplace" or "institution." Together, this refers to a penal institution where people serve criminal sentences.
  2. 大(おお)げさ — "Exaggerated; over the top." This word is used to describe something overly dramatic or blown out of proportion. Often used to modestly admit to possible exaggeration, as in "maybe I’m exaggerating."
  3. ローカル局(きょく) — "Local TV/radio station." ローカル means "local" (borrowed from English), and 局(きょく) means "bureau" or "station." Together, it refers to a regional broadcasting station.
  4. 映(うつ)る — "To be reflected; to be broadcast." This verb often refers to something being visible on a screen or being shown on TV. In this context, it means "to be shown (on TV)."
  5. 高齢(こうれい) — "Elderly; advanced in age." A formal term used to describe older individuals. Common in written and official contexts.
  6. どういうわけか — "For some reason." A phrase used when the reason is unknown or unclear. It adds an air of mystery or puzzlement.
  7. 契約以上(けいやくいじょう) — "Beyond the contract limit." 契約(けいやく) means "contract" or "agreement," and 以上(いじょう) means "more than" or "beyond." Used when referring to exceeding agreed terms, such as data usage limits.
  8. 節約(せつやく) — "Saving; economizing." Often refers to cutting expenses or conserving resources. Used commonly in household and budget discussions.
  9. 放送局(ほうそうきょく) — "Broadcasting station." 放送(ほうそう) means "broadcast," and 局(きょく) is "bureau/station." This refers to a television or radio network office or station.
  • 日曜天国(にちようてんごく) — "Sunday Heaven." The title of a radio program. 日曜(にちよう) means "Sunday," and 天国(てんごく) means "heaven" or "paradise." Together it conveys a cheerful, relaxing Sunday-themed show.
  • 一部分(いちぶぶん) — "A part; a portion." 一部(いちぶ) means "one part," and 分(ぶん) also means "portion" or "segment." Emphasizes that only a partial section of something is being referred to.
  • クスクス — "Chuckle." An onomatopoeia representing soft, suppressed laughter, like giggling to oneself.
  • ゲラゲラ — "Loud laughter." Another onomatopoeia, this time representing uninhibited, hearty laughter.
  • リスナーさん — "Listener (polite)." リスナー is a borrowed word meaning "listener," and さん adds a polite and respectful tone.
  • おハガキ — "Letter/postcard (from a listener)." ハガキ means postcard, and お is an honorific prefix used to show politeness or respect toward the sender.
  • 一言(ひとこと) — "One remark; a few words." Literally “one word,” but used to mean a short statement or comment.
  • 帰(かえ)ってくるなり — "As soon as (someone) gets home." 帰(かえ)ってくる is "to come back home," and なり expresses an immediate sequence — something happened immediately upon return.
  • 恐竜(きょうりゅう) — "Dinosaur."
  • 体験談(たいけんだん) — "Personal story or experience." 体験(たいけん) means "experience," and 談(だん) means "story or talk." Together, it refers to a shared anecdote or testimony.
  • いたんだよって — "They were there, you know?" いた is the past form of いる (to exist, for living things), んだ emphasizes explanation, よ adds assertion, and って is quoting a statement.
  • 自身(じしん) — "Oneself; self." Often used to emphasize the subject personally, as in “his own experience.”
  • 地元(じもと) — "Local; hometown." Refers to one’s home area or region.
  • 案外人(あんがいひと) — "Surprisingly, people..." 案外(あんがい) means "unexpectedly" or "surprisingly," and 人(ひと) here refers t
Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
(00:00):
日本語の種。
こんにちは、ゆみです。
このポッドキャストは、日本語を勉強している人 のために作りました。
繰り返し何回も聴いてください。
前回、日本の実家に帰ったとき、何にも楽しいことがなかった。
エンターテインメントがなくてつまらなかった。

(00:22):
ちょっとした刑務所にいるような気分だった。
これはちょっと大げさかもしれませんけれども、 とにかく雪が降っているので外
に出かけることができませんし、家の中には小説とか 本とかマンガもありません。
テレビはローカル局が映るだけなんですね。

(00:43):
実家の母は高齢でコンピュータをしませんので、 WIFI がありません。
幸い私はアメリカからIPHONE を持っていって、 自分で YOUTUBE とか
NETFLIX などを見ていたんですが、どういうわけか
NETFLIX は途中から見られなくなってしまいました。
契約以上のデータを使ってしまったのかもしれません。

(01:08):
YOUTUBE は面白いものいくつかたくさんあるんですけれども、
一つ一つが 10 分から15 分と短いですよね。
ですから、すぐ終わってしまう。
本とか雑誌もない。
母によると、節約のために新聞もとっていないと言うんです。
何にも読むものがない、見るものがないという 生活だったんですね。

(01:32):
困ったなと思っていたんですけれども、見つけました。
楽しいこと。
ラジオ番組なんです。
TBS という放送局のアナウンサー、安住さんがやっている。
安住紳一郎さんがやっているラジオ番組、日曜天国
なんですけれども、これがものすごく面白いんです。

(01:54):
ShortsでインスタグラムのShortsで見つけたんですけれども、 短いこう、一部分だけを
切り取ったものを聞いてたんですが、夜中に私がラジオを 聞きながらクスクスクスクス
ゲラゲラゲラゲラ笑っているので、隣に寝ている妹がですね、
[お姉ちゃん、夜中にゲラゲラ笑うのは気持ち悪いよ] と言われてしまいました。

(02:18):
でもラジオ番組なので、とにかくリスナーさんからの おハガキがすごく面白いんですね。
ひとつご紹介します。
お孫さんに言われた一言なんですが、お孫さん、たぶん幼稚園ぐらい の子供さんなんですね。
5歳ぐらいのお子さんがどうやら学校で何か習って来たらしく、

(02:40):
家に帰ってくるなり、おばあちゃんにこう聞いたそうです。
「ねえねえ、おばあちゃん、おばあちゃんが子供の頃は 恐竜がいたんでしょう?」
こういうおハガキ体験談が紹介されるんですね。
子供さんにしてみれば、昔は恐竜がいたんだよって先生に
教えてもらって、昔っていつだろう?

(03:02):
あ、おばあちゃんが子供の頃かなと思ったんでしょうね。
こういう感じのおハガキがいろいろ紹介されるんですね。
あとは安住さん自身の子供の頃の話とか、
学生時代のアルバイトの話なんかもあって、 すっごく面白いんですね。

(03:22):
実を言うとラジオのアナウンサー、私も昔やっていたことがあります。
10年くらい地元のラジオ局でやっていたんです けれども、ちょっと懐かしい 気持ちになりました。
こうやってあのラジオのお話っていうのは、案外人の心を 癒すものなんだな、楽しませることが

(03:42):
できるんだなということで、ちょっと昔を思い出して、 私もアナウンサー気取りで、
みなさんに面白いお話をいくつかこれからも ご紹介していきたいと思います。
よろしくお願いします。
このポッドキャストのトランスクリプトが欲しい人は 誠プラスメンバーになってください。

(04:03):
www.Makotoplus.comを見てください。
それではまた。日本語のたねでした。
Advertise With Us

Popular Podcasts

On Purpose with Jay Shetty

On Purpose with Jay Shetty

I’m Jay Shetty host of On Purpose the worlds #1 Mental Health podcast and I’m so grateful you found us. I started this podcast 5 years ago to invite you into conversations and workshops that are designed to help make you happier, healthier and more healed. I believe that when you (yes you) feel seen, heard and understood you’re able to deal with relationship struggles, work challenges and life’s ups and downs with more ease and grace. I interview experts, celebrities, thought leaders and athletes so that we can grow our mindset, build better habits and uncover a side of them we’ve never seen before. New episodes every Monday and Friday. Your support means the world to me and I don’t take it for granted — click the follow button and leave a review to help us spread the love with On Purpose. I can’t wait for you to listen to your first or 500th episode!

Dateline NBC

Dateline NBC

Current and classic episodes, featuring compelling true-crime mysteries, powerful documentaries and in-depth investigations. Follow now to get the latest episodes of Dateline NBC completely free, or subscribe to Dateline Premium for ad-free listening and exclusive bonus content: DatelinePremium.com

Cold Case Files: Miami

Cold Case Files: Miami

Joyce Sapp, 76; Bryan Herrera, 16; and Laurance Webb, 32—three Miami residents whose lives were stolen in brutal, unsolved homicides.  Cold Case Files: Miami follows award‑winning radio host and City of Miami Police reserve officer  Enrique Santos as he partners with the department’s Cold Case Homicide Unit, determined family members, and the advocates who spend their lives fighting for justice for the victims who can no longer fight for themselves.

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.