Episode Transcript
Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
a
Speaker 2 (00:02):
reír con la clavada de Enrique Santos clasificado PG para
gozar
Speaker 3 (00:11):
ok, estamos llamando a Rosa Melo para ofrecerle un trabajo
como traductora en el halftime show del conejo malo Bad
Bunny Sí, buenos días con la señora Rosa Melo, por favor.
Speaker 4 (00:24):
Sí, con ella.
Speaker 3 (00:25):
Buenos días, señorita. Mira, la estamos llamando del Comité Oficial
de Educación Lingüística del Super Bowl. La estamos considerando para
enseñar Spanish, español express, a los gringos que van al
Super Bowl este año para que entiendan la música del
conejo malo Bad Bunny, quien está a cargo del Medio Tiempo.
Usted fue recomendado
Speaker 4 (00:43):
Espérate un momento.
Speaker 3 (00:44):
Buenos días, déjame. Buenos días, buenos días.
Speaker 4 (00:48):
Desde que me dijiste asociación, me se me erizan los pelos.
Speaker 3 (00:52):
Y eso por
Speaker 4 (00:53):
qué? Porque no hay una asociación que no sea una
reverenda porquería para joder la vida a la gente. Eso
es número uno. Número dos, a mí no me hables, mira,
no me hables del conejo malo ese. Bien puesto el nombre,
por una parte, y por otra no, porque él no
está malo, está bueno. Pero señora Rosamundo, señorita... superbowl es
(01:27):
en español, porque los gringos no aprenden, tú no entiendes
que están rodeados de latinos, no aprenden español porque no
les entra. El español se hizo para enamorar a las
mujeres y el inglés
Speaker 3 (01:39):
para
Speaker 4 (01:39):
hablarle a los caballos. Con eso te
Speaker 3 (01:41):
digo todo. Ay, señorita, a usted lo que le hace
falta amor, aparentemente. Mira, usted fue recomendada por la biblioteca
de Jaigalí. Mira,
Speaker 4 (01:47):
número uno, no
Speaker 3 (01:48):
me digas
Speaker 4 (01:48):
señorita, porque yo soy una señora respetable de mi comunidad
no me digas ninguna señorita, yo soy una señora, edúcate
y refiérete apropiadamente a las personas a
Speaker 3 (01:58):
las
Speaker 4 (01:59):
que tú
Speaker 3 (01:59):
llamas señora Rosamelo usted fue recomendada por la biblioteca de
Hialeah dicen que usted habla en español con mucho sentimiento
y por lo que puedo apreciar tienen razón, me gusta
mucho ese sentimiento, entonces lo que le vamos a pagar
Speaker 4 (02:12):
pero también aprendí inglés también aprendí inglés, entonces¿ por qué
el conejo malo no canta en inglés?
Speaker 3 (02:19):
Bueno, señora, porque necesitamos que los gringos aprendan frases básicas
antes del show. Por ejemplo, perreo hasta abajo. Como la
yuca
Speaker 4 (02:26):
te voy a dar la yuca. Ese es el que
dice esto.
Speaker 3 (02:29):
No, en ninguna de sus canciones el conejo malo menciona
la yuca, pero sí dice va, Bonnie, ve, ve, ve, ve.
Speaker 4 (02:35):
Oh, entonces tradúzcanle, pónganle letrerito a los gringos abajo que
digan ahora va a cantar un chido.
Speaker 3 (02:41):
Por su participación va a recibir dos boletos al Super
Bowl en el parque. Usted va a poder verlo televisado.
No
Speaker 4 (02:48):
me mandes ni mierda de ningún boleto que no voy
Speaker 3 (02:50):
a
Speaker 4 (02:50):
ir a esa mierda. Y a la hora de eso
voy a pagar la mierda esa. Porque si los gringos
no lo van a mirar, yo tampoco. Porque yo soy
American Citizen.
Speaker 3 (03:00):
Si usted acepta, le damos entradas al Super Bowl para
que lo vea televisado desde el parking.
Speaker 4 (03:05):
Oye, me paso las entradas por el... Se me queda...
No me manden ni... No las quiero.
Speaker 3 (03:11):
Le podemos dar una clase privada con Bad Bunny para
que él le cante. Titi me preguntó en versión bolero.
Es más de su época. Mira
Speaker 4 (03:17):
si tú me lo traes a él, pero sin que
abra la boca, sí, mándamelo
Speaker 3 (03:21):
Gracias, profesora Rosamelo. Para aceptar, marque el 1 ahora.
Speaker 4 (03:24):
Vete para el...
Speaker 3 (03:26):
por su aporte al español internacional nos vemos en el
Super Bowl gracias profesora Rosamelo por su aporte al español
internacional nos vemos en el Super Bowl con su letrero
que diga no al perreo, si al bolero
Speaker 4 (03:40):
conmigo no te metas que yo soy una señora respetable
y no voy a ir a mirar todas las groserías
esas ni a oír todo lo que dicen
Speaker 3 (03:47):
le vamos a pagar 5 dólares para que usted se pare
en el parking del Super Bowl con un letrero que
diga no al perreo, si
Speaker 2 (03:55):
al bolero enrolla el billetico y haz una calilla y
métetelo por el culo Vamos todos, no al perreo, sí
al bolero. No al perreo, sí al bolero. No al perreo,
sí al bolero.
Speaker 4 (04:11):
Oye, súbete tú con el conejo en mi... Eso ya
es ridículo.
Speaker 2 (04:15):
La clavada. Cada mañana a las 7 y 10, 8 y 10 y 9 y 10.
Exclusiva del show de Enrique Santos.