Episode Transcript
Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
Book six, the meeting between Narsicae and Ulysses. So here
Ulysses slept, overcome by sleep and toil, but Minerva went
off to the country and city of the Phaeacians, a
people who used to live in the fair town of Hyperia,
near the lawless Cyclopes. Now the Cyclopes were stronger than
(00:25):
they and plundered them. So their king Nucithus, moved them
thence and settled them in Scaria, far from all other people.
He surrounded the city with a wall, built houses and temples,
and divided the lands among his people. But he was
dead and gone to the house of Hades, and King Alcinus,
(00:48):
whose councils were inspired of Heaven, was now reigning to
his house. Then did Minerva high in furtherance of the
return of Ulysses. She went straight to the beautifully decorated
bedroom in which there slept a girl who was as
lovely as a goddess, Naskaia, daughter to King Alsinas. Two
(01:13):
maid servants were sleeping near her, both very pretty, one
on either side of the doorway, which was closed with
well made folding doors. Minerva took the form of the
famous sea captain Daimus's daughter who was a bosom friend
of Nasikaia and just her own age. Then, coming up
(01:34):
to the girl's bedside like a breath of wind, she
hovered over her head and said, Nowsikaya, what can your
mother have been about to have such a lazy daughter.
Here are your clothes all lying in disorder. Yet you
are going to be married almost immediately, and should not
(01:55):
only be well dressed yourself, but should find good clothes
for those who had tend you. This is the way
to get yourself a good name, and to make your
father and mother proud of you. Suppose then that we
make to morrow a washing day and start at daybreak.
I will come and help you so that you may
have everything ready as soon as possible. For all the
(02:19):
best young men among your own people are courting you,
and you are not going to remain a maid much longer.
Ask your father, therefore, to have a wagon and meals
ready for us at daybreak. To have the rugs, robes
and girdles, and you can ride too, which will be
much pleasanter for you than walking. For the washing cisterns
(02:41):
are some way from the town. When she had said this,
Minerva went away to Olympus which they say is the
everlasting home of the gods. Here no wind beats roughly,
and neither rain nor snow can fall, but it abides
in everlasting sunshine and in a great peacefulness of light,
(03:04):
wherein the blessed gods are illumined for ever and ever.
This was the place to which the goddess went when
she had given instruction to the girl. By and by
morning came and woke Narzykay, who began wandering about her dream.
She therefore went to the other end of the house
(03:25):
to tell her father and mother all about it, and
found them in their own room. Her mother was sitting
by the fireside spinning her purple yarn with her maids
around her, and she happened to catch her father just
as he was going out to attend a meeting of
the town council which the Phaeacian aldermen had convened. She
(03:48):
stopped him and said, Papa, dear, could you manage to
let me have a good big wagon? I want to
take all our dirty clothes to the river and wash them.
You are the chief man here, so tis only right
that you should have a clean shirt when you attend
meetings of the council. Moreover, you have five sons at home,
(04:11):
two of them married, while the other three are good
looking bachelors. You know, they always like to have clean
linen when they go to a dance. And I have
been thinking about all this. She did not say a
word about her own wedding, for she did not like to.
But her father knew, and said, you shall have the mules,
(04:31):
my love, and whatever else you have a mind for,
be off with you, and the men shall get you
a good, strong wagon with a body to it that
will hold all your clothes. On this he gave his
orders to the servants, who got the wagon out, harnessed
the mules, and put them too, while the girl brought
(04:52):
the clothes down from the linen room and placed them
on the wagon. Her mother prepared her a basket of
provisions with all sorts of good things, and a goat
skin full of wine. The girl now got into the wagon,
and her mother gave her also a golden cruise of
oil that she and her women might anoint themselves. Then
(05:17):
she took the whip and reins and lashed the mules on,
whereon they set off, and their hoofs clattered on the road.
They pulled without flagging, and carried not only Narsikae and
her wash of clothes, but the maids also who were
with her. When they reached the water side, they went
(05:38):
to the washing cisterns, through which there ran at all
times enough pure water to wash any quantity of linen,
no matter how dirty. Here they unharnessed the mules and
turned them out to feed on the sweet, juicy herbage
that grew by the water side. They took the clothes
out of the wagon, put them in the water, and
(06:00):
vied with one another in treading them in the pits
to get the dirt out. After they had washed them
and got them quite clean, they laid them out by
the seaside, where the waves had raised a high beach
of shingle, and set about washing themselves and anointing themselves
with olive oil. Then they got their dinner by the
(06:23):
side of the stream and waited for the sun to
finish drying the clothes. When they had done dinner, they
threw off the veils that covered their heads and began
to play at ball, while Narsikae sang for them. As
the huntress Diana goes forth upon the mountains of tejitis
(06:43):
or arimanthus to hunt wild boars or deer, and the
wood nymph's daughter of ages bearing jove take their sport
along with her. Then is leto proud at seeing her
daughter stand a full head taller than the others, and
eclipse the loveliest amid a whole bevy of beauties. Even
(07:05):
so did the girl outshine her handmaids. When it was
time for them to start home, and they were folding
the clothes and putting them into the wagon, Minerva began
to consider how Ulysses should wake up and see the
handsome girl who was to conduct him to the city
of the Phaeacians. The girl therefore threw a ball at
(07:29):
one of the maids, which missed her and fell into
deep water. On this they all shouted, and the noise
they made were Ulysses, who sat up in his bed
of leaves and began to wonder what it might all be.
Alas said he to himself, what kind of people have
her come amongst? Are they cruel, savage and uncivilized? Or
(07:54):
hospitable and humane? I seemed to hear the voice of
young women, and they sound like those of the nymphs
that harned mountain tops, or springs of rivers and meadows
of green grass. At any rate, I am among a
race of men and women. Let me try if I
cannot manage to get a look at them. As he
(08:19):
said this, he crept from under his bush and broke
off a bough covered with thick leaves to hide his nakedness.
He looked like some lion of the wilderness that stalks about,
exulting in his strength and defying both wind and rain.
His eyes glare as he prowls in quest of oxen
(08:40):
sheep or deer, For he is famished, and will dare
break even into a well fenced homestead trying to get
at the sheep. Even such did Ulysses seem to the
young women as he drew near to them, all naked
as he was, for he was in great want on
seeing one so unkempt and so be grimed with salt water.
(09:02):
The others scampered off along the spits that jutted out
into the sea, but the daughter of Alcinus stood firm
from Minerva put courage into her heart and took away
all fear from her. She stood right in front of Ulysses,
and he doubted whether he should go up to her,
throw himself at her feet and embrace her knees as
(09:23):
a suppliant, or stay where he was and entreat her
to give him some clothes and show him the way
to the town. In the end, he deemed it best
to entreat her from a distance, in case the girl
should take offense at his coming near enough to clasp
her knees. So he addressed her in a honeyed and
persuasive language. O Queen, he said, I implore your aid,
(09:49):
but tell me are you a goddess or are you
a mortal woman? If you are a goddess and dwell
in heaven, I can only conjecture that you are Joe
whose daughter Diana, for your face and figure resemble none
but hers. If, on the other hand, you are a
mortal and live on earth, thrice happy are your father
(10:11):
and mother? Thrice happy? Too? Are your brothers and sisters?
How proud and delighted they must feel when they see
so fair a sighing as yourself going out to a dance.
Most happy, however, of all, will be he whose wedding
gifts have been the richest, and who takes you to
(10:32):
his own home. I never yet saw any one so beautiful,
neither man nor woman, and I am lost in admiration as
I behold you. I can only compare you to young
palm tree, which I saw when I was at de Loss,
growing near the altar of Apollo. For I was there, too,
(10:52):
with much people after me, when I was on that
journey which has been the source of all my troubles.
Never yet did such a young plant shoot out of
the ground as that was, and I admired and wondered
at it, exactly as I now admire and wonder at yourself.
I dare not clasp your knees, but I am in
(11:14):
great distress. Yesterday made the twentieth day that I had
been tossing about upon the sea. The winds and waves
have taken me all the way from the Ogean Island,
and now fate has flung me upon this coast, that
I may endure still further suffering. For I do not
think that I have yet come to the end of it,
(11:34):
but rather that Heaven has still much evil in store
for me. And now O Queen, have pity upon me,
for you are the first person I have met, and
I know no one else in this country. Show me
the way to your town, and let me have anything
that you may have brought hither to wrap your clothes in.
(11:55):
May Heaven grant you in all things your heart's desire, husband, house,
and a happy, peaceful home. For there is nothing better
in this world than that man and wife should be
of one mind in a house. It discomfits their enemies,
makes the hearts of their friends glad, and they themselves
know more about it than any one. To this, Nasirkai answered, stranger,
(12:25):
you appear to be a sensible, well disposed person. There
is no accounting for luck. Jove gives prosperity to rich
and poor just as he chooses. So you must take
what he has seen fit to send you and make
the best of it. Now, however, you have come to
this our country, you shall not want for clothes, nor
(12:48):
for anything else that a foreigner in distress may reasonably
look for. I will show you the way to the town,
and will tell you the name of our people. We
are called Faacians, and I am daughter to el Sinus,
in whom the whole power of the state is vested.
(13:09):
Then she called her maids and said, stay where you
are you girls, Can you not see a man without
running away from him, do you take him for a
robber or a murderer? Neither he nor any one else
can come here to do us Faations any harm, For
we are dear to the gods and live apart on
a land's end that juts into the Sounding Sea, and
(13:31):
have nothing to do with any other people. This is
only some poor man who has lost his way, and
we must be kind to him, for strangers and foreigners
in distress are under Joe's protection and will take what
they can get and be thankful. So girls, give the
poor fellow something to eat and drink, and wash him
(13:54):
in the stream at some place that is sheltered from
the wind. On the The maids left off running away
and began calling one another back. They made Ulysses sit
down in the shelter as Narasirkie had told them, and
brought him a shirt and cloak. They also brought him
(14:15):
the little golden cruc of oil and told him to
go and wash in the stream. But Ulysses said, young women,
please to stand a little on one side, that I
may wash the brine from my shoulders and anoint myself
with oil. For it is long enough since my skin
has had a drop of oil upon it. I cannot
(14:37):
wash as long as you all keep standing here. I
am ashamed to strip before a number of good looking
young women. Then they stood on one side and went
to tell the girl, while Ulysses washed himself in the
stream and scrubbed the brine from his back and from
his broad shoulders. When he had thoroughly washed himself and
(14:58):
had got the brine at a his hair, he anointed
himself with oil and put on the clothes which the
girl had given him, and Minerva made him look taller
and stronger than before. She also made the hair grow
sick on the top of his head and flow down
in curls like Hyacinth's blossoms. She glorified him about the
(15:20):
head and shoulders as a skillful workman who has studied
art of all kinds under Vulcan and Minerva enriches a
piece of silver plate by gilding it, and his work
is full of beauty. Then he went and sat down
a little way off upon the beach, looking quite young
and handsome, and the girl gazed on him with admiration.
(15:44):
Then she said to her maids, hush, my DearS, for
I want to say something. I believe the gods who
live in heaven have sent this man to the Phaeacians.
When I first saw him, I thought him plain. But
now his appear pearance is like that of the gods
who dwell in heaven. I should like my future husband
(16:05):
to be just such another as he is, if he
would only stay here and not want to go away. However,
give him something to eat and drink. They did as
they were told and set food before Ulysses, who ate
and drank ravenously, for it was long since he had
(16:25):
had food of any kind. Meanwhile, Nowseekaia besought her of
another matter. She got the linen folded and placed in
the wagon. She then yoked the mules, and as she
took her seat, she called Ulysses stranger, said she rise,
and let us be going back to the town. I
(16:46):
will introduce you at the house of my excellent father,
where I can tell you that you will meet all
the best people among the Faacans. But be sure and
do as I bid you, for you seem to be
a sensible As long as we are going past the
fields and farm lands, follow briskly behind the wagon along
(17:08):
with the maids, and I will lead the way myself. Presently, however,
we shall come to the town, where you will find
a high wall running all round it, and a good
harbor on either side, with a narrow entrance into the city,
and the ships will be drawn up by the roadside,
for everyone has a place where his own ship can lie.
(17:32):
You will see the market place with a temple of
neptune in the middle of it, and paved with large
stones bedded in the earth. Here people deal in ships
gear of all kinds, such as cables and sails, and
here too are the places where oars are made. For
the Faeacians are not a nation of archers. They know
(17:53):
nothing about bows and arrows, but are a seafaring folk,
and pride themselves on their masts, oars and ships with
which they travel far over the sea. I am afraid
of the gossip and scandal that may be set on
foot against me later on, for the people here are
very ill natured, and some low fellow if he met us,
(18:16):
might say, who is this fine looking stranger that is
going about with Nasikai? Where did she find him? I
suppose she is going to marry him. Perhaps he is
a vagabond sailor whom she has taken from some foreign vessel,
for we have no neighbors, or some God has at
(18:36):
last come down from heaven in answer to her prayers,
and she is going to live with him all the
rest of her life. It would be a good thing
if she would take herself off and find her husband
somewhere else, for she will not look at one of
the many excellent young Faacans who are in love with her.
(18:57):
This is the kind of disparaging remark that would be
made of me, and I could not complain, for I
should myself be scandalized at seeing any other girl do
the like and go about with men in spite of everybody,
while her father and mother were still alive, and without
having been married, in the face of all the world.
(19:20):
If therefore ye want my father to give you an
escort and to help you home, do as I bid you.
You will see a beautiful grove of poplars by the roadside,
dedicated to Minerva. It has a well in it and
a meadow all around it. Here, my father has a
field of rich garden ground about as far from the
(19:42):
town as a man's voice will carry. Sit down there
and wait for a while till the rest of us
can get into the town and reach my father's house. Then,
when ye think we must have done this, come into
the town and ask the way to the house of
my father al Sinus. You will have no difficulty in
(20:03):
finding it. Any child will point it out to you,
for no one else in the whole town has anything
like such a fine house as he has. When you
have got past the gates and through the outer court,
go right across the inner court till you come to
my mother. You will find her sitting by the fire
(20:25):
and spinning her purple wool by firelight. It is a
fine sight to see her as she leans back against
one of the bearing posts, with her maids all ranged
behind her. Close to her seat stands that of my father,
on which he sits and topes like an immortal god.
(20:45):
Never mind him, but go up to my mother and
lay your hands upon her knees. If you would get
home quickly, If you can gain her over, you may
hope to see your own country again, no matter how
how distant it may be. So saying, she lashed the
(21:05):
mules with her whip, and they left the river. The
mules drew well, and their hoofs went up and down
upon the road. She was careful not to go too
fast for Ulysses and the maids, who were following on
foot along with the wagon. So she plied her whip
with judgment. As the sun was going down, they came
(21:27):
to the sacred grove of Minerva, and there Ulysses sat
down and prayed to the mighty daughter of Jove. Hear me,
he cried, Daughter of Ages bearing Jove, unweariable. Hear me now,
(21:47):
for you gave no heed to my prayers when Neptune
was wrecking me. Now, therefore have pity upon me, and
grant that I may find friends and be hospitably received
by the Facians. Thus did he pray, and Minerva heard
his prayer, but she would not show herself to him openly,
(22:09):
for she was afraid of her uncle Neptune, who was
still furious in his endeavors to prevent Ulysses from getting home.
End of Book six