Fluent Fiction - Danish:
A Brush with Justice: Mikkel's Artful Vindication Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-07-31-22-34-02-da Story Transcript:
Da: Nyhavn i København var livlig.
En: Nyhavn in København was lively.
Da: Sommerens varme sol strålede ned over de farverige, historiske bygninger, mens glade mennesker fyldte kanalen og de små caféer langs vandet.
En: The warm summer sun beamed down on the colorful, historic buildings, while happy people filled the canal and the small cafés along the water.
Da: Markedsboder solgte alt fra håndværk til lækre snacks, og musikken spillede.
En: Market stalls sold everything from crafts to delicious snacks, and music played.
Da: Det var midt i denne festlige atmosfære, at kaos indtraf.
En: It was in the midst of this festive atmosphere that chaos ensued.
Da: Mikkel, en spirende kunstner, stod ved sin bod fyldt med malerier.
En: Mikkel, an aspiring artist, stood by his stall filled with paintings.
Da: Han elskede at være her, omgivet af mennesker og den smukke udsigt over kanalen.
En: He loved being here, surrounded by people and the beautiful view over the canal.
Da: Men hans glæde forsvandt hurtigt, da en højlydt stemme råbte: "Stop!
En: But his joy quickly vanished when a loud voice shouted, "Stop!
Da: Tyven er her!"
En: The thief is here!"
Da: Det var Lars, en lokal politibetjent med en stærk tro på, at Mikkel havde stjålet et værdifuldt armbånd fra en af bodene.
En: It was Lars, a local police officer with a strong belief that Mikkel had stolen a valuable bracelet from one of the stalls.
Da: Uden andet bevis end et rygte, pegede Lars mod Mikkel, der følte sit hjerte bremse.
En: Without any proof other than a rumor, Lars pointed at Mikkel, who felt his heart stop.
Da: Han havde brug for at bevise sin uskyld.
En: He needed to prove his innocence.
Da: "Sofie," hviskede Mikkel til sin bedste ven, der stod ved siden af.
En: "Sofie," Mikkel whispered to his best friend standing beside him.
Da: "Jeg gjorde det ikke.
En: "I didn't do it.
Da: Vi skal finde den sande tyv.
En: We need to find the real thief.
Da: Vil du hjælpe mig?"
En: Will you help me?"
Da: Sofie nikkede straks.
En: Sofie nodded immediately.
Da: "Selvfølgelig, Mikkel.
En: "Of course, Mikkel.
Da: Jeg ved, du ikke er skyldig."
En: I know you're not guilty."
Da: De besluttede sig for at undersøge sagen selv.
En: They decided to investigate the matter themselves.
Da: Mikkel og Sofie gik rundt blandt boderne og snakkede med folk.
En: Mikkel and Sofie went around the stalls talking to people.
Da: De opdagede snart, at andre også havde mistet ting, og Mikkel var ikke den eneste mistænkte.
En: They soon discovered that others had lost things too, and Mikkel was not the only suspect.
Da: Imens fulgte Lars dem opmærksomt på afstand, fast besluttet på at finde snigende fejl i Mikkels opførsel.
En: Meanwhile, Lars watched them closely from a distance, determined to find sneaky errors in Mikkel's behavior.
Da: Mikkel og Sofie skyndte sig til en lille café for at diskutere deres næste skridt.
En: Mikkel and Sofie hurried to a small café to discuss their next move.
Da: "Vi skal finde nogen, der så, hvad der skete," sagde Sofie.
En: "We need to find someone who saw what happened," Sofie said.
Da: "Måske nogen ved boden over for dig?"
En: "Maybe someone at the stall across from you?"
Da: De fandt snart en kvinde, der havde set noget mistænkeligt.
En: They soon found a woman who had seen something suspicious.
Da: "Der var en skygge hen over din bod kort før alarmen gik," hviskede hun.
En: "There was a shadow over your stall shortly before the alarm went off," she whispered.
Da: "En mand med en sort hætte trak noget op af lommen og smed det i din retning, mens han gik forbi."
En: "A man with a black hood pulled something out of his pocket and tossed it in your direction as he walked by."
Da: Med denne oplysning begyndte de at lede efter manden i den sorte hætte.
En: With this information, they began looking for the man in the black hood.
Da: Det var en udfordring i den store skare, men Mikkel opdagede til sidst en mand, der passede på beskrivelsen, gemt i skyggerne bag en bod.
En: It was a challenge in the large crowd, but Mikkel eventually spotted a man fitting the description, hidden in the shadows behind a stall.
Da: Mikkel ko