All Episodes

August 6, 2025 13 mins
Fluent Fiction - Danish: Beneath København: Freja's Bold Quest to Cure the Unseen
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-08-06-22-34-01-da

Story Transcript:

Da: Under jorden i København, skjult fra verdens øjne, ligger et hemmeligt laboratorium.
En: Beneath the streets of København, hidden from the world's eyes, lies a secret laboratory.

Da: Her arbejder Freja, en genial, men tilbagetrukket videnskabsmand.
En: Here works Freja, a brilliant but reclusive scientist.

Da: Hun har en vigtig mission: at finde en kur mod en sjælden tropisk sygdom, der har spredt sig hurtigere end forventet.
En: She has a vital mission: to find a cure for a rare tropical disease that has spread faster than expected.

Da: Sommervarmen udenfor står i kontrast til den kølige luft i laboratoriet, hvor lysstofrør bader rummet i et sterilt skær.
En: The summer heat outside contrasts with the cool air in the laboratory, where fluorescent lights bathe the room in a sterile glow.

Da: Freja har arbejdet alene længe.
En: Freja has been working alone for a long time.

Da: Hendes kolleger er skeptiske, især Lucas, som mener, at hendes metoder er for radikale.
En: Her colleagues are skeptical, especially Lucas, who believes her methods are too radical.

Da: Men Freja er drevet af sit indre ønske om at gøre en forskel, om at blive anerkendt i det videnskabelige samfund.
En: But Freja is driven by her inner desire to make a difference and to be recognized in the scientific community.

Da: Dagene bliver til uger, og presset øges, som sygdommen rammer flere udenfor.
En: Days turn into weeks, and the pressure increases as the disease affects more and more outside.

Da: Søren, en stædig men hjælpsom tekniker, assisterer Freja med udstyret, men kan ikke skaffe den nødvendige tid elle ressourcer.
En: Søren, a stubborn but helpful technician, assists Freja with the equipment but cannot provide the necessary time or resources.

Da: Freja ved, at hun har fundet en potentielt lovende kur, men der er ikke tid til lange tests.
En: Freja knows she has found a potentially promising cure, but there is no time for long tests.

Da: Beslutningen nager hende.
En: The decision troubles her.

Da: Tør hun tage chancen?
En: Does she dare take the chance?

Da: I en stille nat i laboratoriet, træder hun frem og træffer en skæbnesvanger beslutning.
En: In a quiet night in the laboratory, she steps forward and makes a fateful decision.

Da: Freja beslutter at teste kuren på sig selv.
En: Freja decides to test the cure on herself.

Da: Med kun cutting-edge teknologi og maverækning for selskab, forbereder hun sig.
En: With only cutting-edge technology and her nerve for company, she prepares herself.

Da: Hun injicerer kuren, klemmer øjnene sammen, og venter.
En: She injects the cure, squeezes her eyes shut, and waits.

Da: Skælvende minutter føles som timer.
En: Trembling minutes feel like hours.

Da: Hvad hvis det ikke virker?
En: What if it doesn't work?

Da: Hvad hvis det gør mere skade end gavn?
En: What if it does more harm than good?

Da: Men så mærker hun det.
En: But then she feels it.

Da: En mild varme spreder sig gennem hendes krop.
En: A gentle warmth spreads through her body.

Da: Symptomerne, hun havde frivilligt pådraget sig, begynder langsomt at aftage.
En: The symptoms she had voluntarily contracted begin to slowly fade.

Da: Nyheden om hendes succes spreder sig hurtigt.
En: The news of her success spreads quickly.

Da: Lucas indrømmer sin tvivl og anerkender Frejas revolutionerende arbejde.
En: Lucas admits his doubt and recognizes Freja's revolutionary work.

Da: Hun bliver hyldet som en pioner, men vigtigst af alt, hun føler sig endelig som en del af noget større.
En: She is celebrated as a pioneer, but most importantly, she finally feels part of something bigger.

Da: Hun har ikke bare stoppet sygdommens spredning, men også fundet anerkendelse og selvrespekt.
En: She has not only stopped the spread of the disease but also found recognition and self-respect.

Da: Freja står nu stærkere, både som forsker og menneske.
En: Freja now stands stronger, both as a researcher and as a person.

Da: Laboratoriets sterile rammer, der engang føltes isolerende, er nu vidne til hendes triumf.
En: The sterile confines of the laboratory that once felt isolating are now witnesses to her triumph.

Da: Og mens solen stiger over København, v
Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
Fluid fluent Dorg.

Speaker 2 (00:09):
Welcome to Fluent Fiction Danish, the podcast where we bring
you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,
we'll present a short story in both English and Danish
with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

Speaker 1 (00:25):
In this episode, we'll journey beneath Cobenavn's surface to a
hidden lab where Fragia, a reclusive scientist, dares to defy
convention and risks everything in her race against time to
cure a worldwide crisis.

Speaker 2 (00:37):
Right after this commercial break.

Speaker 3 (00:43):
At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing
the world together by learning to understand each other. By
subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,
you do more than just remove ads. You support a
platform bridging global language difference is one story at a time.
Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

(01:06):
also sustains our mission to bring stories in diverse languages
to everyone. It's simple. Visit plus dot fluentfiction dot org
and become a plus subscriber today. When you do, you
become a champion for global language learning and enjoy an
ad free experience, So please join us at plus dot
fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

(01:29):
power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction
dot org. Together we can keep the world's stories flowing.
Onna yuonikubnhau scut, favadens oime liga himlid laboratorium here ah

(01:53):
barafly in Guinea a Mitiba Toolvin's gifts mean Bunan victim,
michu at Finninko moun shell and tropisseudom that spreads a
jodia in for vendor, some of them in Unfa stole,
contrasting curly lofty labora total, while Lusta Frabella Roma eats
the red scare friar Are by the aleen Lingi in

(02:18):
his clear escape tiske is sah Lucas Smitna and innes
matura rad Kayley. When friar Adrilla, sid Indra unk girl
and foreskill Amblena Kate didn't escape le some phone, then
a plated uha o prasa ooz some pseudom rama flea
unfa cern installed them and yields some technical as he

(02:42):
stayed at friar at ulsto magay is gathered and events
Elerisusa fryve erna and putting shed loan core med tilantists,
persuting maya heiney tjunte sjangson in stealing ned elaborator trailing

(03:02):
from a Tripin scaping is found a pisluting fry a
pisluda had taste the cooton p a s malconcuttints taking
lookie Ameo racking for Saleskape four Bara Hunza who a
coton clamor or in the something a Venda scaling the
Minouda furlus and Tima bevis the eggy Vehica Bevistama scaling

(03:28):
gown Mensamergahonde in milkwarmous brothers are getting in his cup
sum Tode who had frivilely pot picking along samter out.

Speaker 4 (03:42):
New Vietnam. In sus s brothers are horied lucas in
ramas in Anna Kenna Fry's Revolution and an ar body
whom a hula in Pioneer when wet is the eld
whom furlus are in some in deedler as their Hunai
bass double pseudoms mink asil respect frus do mustaga bulls

(04:06):
and Foska Aminski labratos deri rama then gag fools easily
and a new Villainetina triumph a mint Sultan Steea or
Okubenhun Vifrya plus Ivadin.

Speaker 1 (04:22):
Let's take another Listen. Listen closely to any parts you
may have missed.

Speaker 4 (04:27):
Onna yo Onikubenhun skewed, Fraveden's oine leggad himlid laboratorium.

Speaker 1 (04:35):
Beneath the streets of Cobenhun. Hidden from the world's eyes
lies a secret laboratory.

Speaker 4 (04:41):
Here ah by the fryar in Guinea a minte bee
Trovivins gifts meant.

Speaker 1 (04:48):
Here works Flyer, a brilliant but reclusive scientist.

Speaker 4 (04:52):
Unhan Victim michau at finnin Koo moun Schellen Tropik Pseudo
displays a jodia in for Vet.

Speaker 1 (05:02):
She has a vital mission to find a cure for
a rare tropical disease that has spread faster than expected.

Speaker 4 (05:09):
Some of them Unfosto contrasted curly Lufti la bozol for
Lusta Felstritsker.

Speaker 1 (05:19):
The summer heat outside contrasts with the cool air in
the laboratory, where fluorescent lights bade the room in a
sterile glow.

Speaker 4 (05:26):
Friar Ahba del eleen ling.

Speaker 1 (05:30):
Faya has been working alone for a long time.

Speaker 4 (05:33):
Henus Coulia escapeisk iSER, Lucas Samitna, Henus Matula Fridri Kahili.

Speaker 1 (05:43):
Her colleagues are skeptical, especially Lucas, who believes her methods
are too radical.

Speaker 4 (05:48):
Men Friar Adril sdra unskimgern foreskill Ala Kate did escape
Lise some foot.

Speaker 1 (05:58):
But Praya is driven by her inner desire to make
a difference and to be recognized in the scientific community.

Speaker 4 (06:04):
Denipltu appras use some pseudam rama flea unfo.

Speaker 1 (06:12):
Days turn into weeks, and the pressure increases as the
disease affects more and more outside.

Speaker 4 (06:18):
Cern instillm yields and technica eiste A fraim Ustur McKay
scaffed ven dit Elrasusa.

Speaker 1 (06:30):
Seruin, a stubborn but helpful technician, assists Fuya with the equipment,
but cannot provide the necessary time or resources.

Speaker 4 (06:38):
Frey ve Elnafuna putincier lone coup Midae telang tistes.

Speaker 1 (06:46):
Praya knows she has found a potentially promising cure, but
there is no time for long tests.

Speaker 4 (06:52):
This slutning may ahin.

Speaker 1 (06:55):
The decision troubles her tonte shangson. Does she dare take
the chance?

Speaker 4 (07:02):
E stealin egg elaborato i treun fram a trephin escape
found a bislutinin.

Speaker 1 (07:10):
In a quiet night in the laboratory, she steps forward
and makes a fateful decision.

Speaker 4 (07:15):
Fry a pisluda a taste de couton puss a.

Speaker 1 (07:18):
Se Faya decides to test the cure on herself.

Speaker 4 (07:23):
Milkun katinate's tik luki ameo ritning for sail scape faubunsa.

Speaker 1 (07:31):
With only cutting edge technology and her nerve for company,
she prepares herself.

Speaker 4 (07:36):
Huninisi a couton claimer oyenni samin a venda.

Speaker 1 (07:42):
She injects the cure, squeezes her eyes shut, and waits.

Speaker 4 (07:46):
Scalevin minuda foolisome.

Speaker 1 (07:48):
Tima trembling minutes, feel like ours.

Speaker 4 (07:53):
Bevistai egg vehica. What if it doesn't work bevistikamia skilling gown.

Speaker 1 (08:01):
What if it does more harm than good?

Speaker 4 (08:03):
Minsammerga hondi. But then she feels it in mil va
mis prilosa get minus krop a gentle warmth spreads through
her body suntotmna huna frivilpotrasa beguna langsamde auti.

Speaker 1 (08:22):
The symptoms she had voluntarily contracted begin to slowly fade.

Speaker 4 (08:27):
Misnam minisusi sprilosa hui.

Speaker 1 (08:31):
The news of her success spreads quickly.

Speaker 4 (08:34):
Lucas in ramasint aena Knephrius revolutioni ana ah bad.

Speaker 1 (08:41):
Lucas admits his doubt and recognizes fues revolutionary work.

Speaker 4 (08:45):
Humblie jula sam impugnia minviktis de eld hum fruitless are
inlis in de lenust.

Speaker 1 (08:54):
She is celebrated as a pioneer, but most importantly, she
finally feels part of something bigger.

Speaker 4 (09:00):
Hunai bas dobasu dom sprenin minosufuna enna kits asilas beate.

Speaker 1 (09:08):
She has not only stopped the spread of the disease,
but also found recognition and self respect.

Speaker 4 (09:14):
Priest Mustaga bul samforska amenski.

Speaker 1 (09:20):
Priya now stands stronger both as a researcher and as
a person.

Speaker 4 (09:24):
Laboratos dirili rama than gagpulus isulin a new Villnetinus triumph.

Speaker 1 (09:33):
The sterile confines of the laboratory that once felt isolating
are now witnesses to her triumph.

Speaker 4 (09:39):
Ammens, sultan, steel, kubenhaun be fraya enafuna, sin ples ivadin.

Speaker 1 (09:47):
And as the sun rises over kubenhaun, Phya knows that
she has found her place in the world.

Speaker 2 (09:57):
To day's vocabulary words are coming up right after this
commercial break. Here are today's vocabulary words, first in Danish,
then in English.

Speaker 4 (10:13):
Ohna, ohna, ohna, beneath, sculed, skewled, skewled, hidden, to be, trogue, tibe, trogul, tippe, trogul, reclusive, victy, victy, victy, vital,

(10:34):
stow it contrast, stow it, contrast, stow a, contrast contrasts
lusta freyer lustafreur, lusta freuer, fluorescent scape, tisky scape, tisky scape, tiski, skeptical, ridi, kali, ridy, kale, rady, kal.

Speaker 1 (10:58):
Radical, unski, boonski, bounski, desire, still, still, stilly, stubborn, put
in shad, put in shild, put in shade, potentially, loan, loan, loan, promising.

Speaker 4 (11:20):
Bislutening, bislutening, beislutening, decision, scapeness, wamma, scapeness, wamma scapeness, wanna, faithful, cutting,
each cutting, each codding eight cutting edge, mayo, reckening, mayo, ightening,

(11:42):
mayo reckening, nerve in ye see ya ine sea in
ye see a injects claimer, claimer, claimer, squeezes, scalven, scalven, scalven, trembling, meal, meal, meal, gentle, sprailler, sprailler, sprailer.

Speaker 1 (12:09):
Spreads sum too money, zum too mona suom too mone
symptoms freey lit freey lit free, elat voluntarily portray ussai
portra ussa portra ussai, contracted outa outa outa fade in

(12:33):
roma in roma in roma.

Speaker 4 (12:38):
Admits enna, cana enna, cana enna, canna recognizes revolution revolution
a revolution nie an revolutionary three omph trie omph three
omph triumph d e d D part.

Speaker 2 (13:06):
We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Danish.
Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging
content that will help you to reach your goals, but
we can't do it alone. Your support is crucial in
keeping our doors open and our content flowing. Please consider
becoming a premium subscriber. To day you'll get more stories,

(13:27):
no ads, custom episode requests, and more. Visit www dot
fluentfiction dot org slash Premium Danish. Thanks for listening, and
now a final word from our sponsors.
Advertise With Us

Popular Podcasts

Stuff You Should Know
My Favorite Murder with Karen Kilgariff and Georgia Hardstark

My Favorite Murder with Karen Kilgariff and Georgia Hardstark

My Favorite Murder is a true crime comedy podcast hosted by Karen Kilgariff and Georgia Hardstark. Each week, Karen and Georgia share compelling true crimes and hometown stories from friends and listeners. Since MFM launched in January of 2016, Karen and Georgia have shared their lifelong interest in true crime and have covered stories of infamous serial killers like the Night Stalker, mysterious cold cases, captivating cults, incredible survivor stories and important events from history like the Tulsa race massacre of 1921. My Favorite Murder is part of the Exactly Right podcast network that provides a platform for bold, creative voices to bring to life provocative, entertaining and relatable stories for audiences everywhere. The Exactly Right roster of podcasts covers a variety of topics including historic true crime, comedic interviews and news, science, pop culture and more. Podcasts on the network include Buried Bones with Kate Winkler Dawson and Paul Holes, That's Messed Up: An SVU Podcast, This Podcast Will Kill You, Bananas and more.

The Joe Rogan Experience

The Joe Rogan Experience

The official podcast of comedian Joe Rogan.

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.