All Episodes

August 3, 2025 17 mins
Fluent Fiction - Danish: Kasper's Daring Pajama Adventure: Locked Out in Style
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-08-03-22-34-02-da

Story Transcript:

Da: Solen skinnede over de brostensbelagte gader i en charmerende bydel i København.
En: The sun shone over the cobblestone streets in a charming neighborhood of København.

Da: Farverige huse lå side om side, og sommerblomsterne hilste de forbipasserende velkommen i al deres pragt.
En: Colorful houses stood side by side, and summer flowers greeted the passersby with all their splendor.

Da: Kasper, en distræt forfatter med hovedet fuld af idéer, flanerede tankefuldt hen ad vejen iført blomstret pyjamas, der slet ikke passede sammen.
En: Kasper, a distracted writer with his head full of ideas, strolled thoughtfully down the street wearing a floral pajama set that didn't match at all.

Da: Det var ikke hans mest stilsikre øjeblik, men han havde brug for frisk luft til at klare tankerne.
En: It wasn't his most stylish moment, but he needed fresh air to clear his mind.

Da: Pludselig gik det op for ham: Han havde glemt sin nøgle inde i huset.
En: Suddenly it dawned on him: He had forgotten his key inside the house.

Da: Han standsede brat foran sin egen hoveddør og kiggede opgivende på den lukkede indgang.
En: He stopped abruptly in front of his own front door and looked hopelessly at the closed entrance.

Da: Katastrofen var en realitet.
En: The catastrophe was real.

Da: Men Kasper, som aldrig tabte modet, besluttede sig for at besøge Freja, hans kloge og skarpsindige nabo.
En: But Kasper, who never lost heart, decided to visit Freja, his wise and astute neighbor.

Da: Freja boede i et hyggeligt rødt hus med en dørklokke, der sang som en glad lille fugl, når nogen ringede på.
En: Freja lived in a cozy red house with a doorbell that sang like a happy little bird when someone rang it.

Da: Hun åbnede døren med et bredt smil.
En: She opened the door with a broad smile.

Da: "Hej, Kasper," sagde hun muntert.
En: "Hi, Kasper," she said cheerfully.

Da: "Hvad har du rodet dig ud i nu?"
En: "What have you gotten yourself into now?"

Da: Kasper rømmede sig og beskrev sin fæle situation.
En: Kasper cleared his throat and described his dire situation.

Da: Freja fnisede, men hendes øjne strålede af hjælpsomhed.
En: Freja giggled, but her eyes shone with helpfulness.

Da: "Jeg har en stige, men du må love mig én ting," drillede hun.
En: "I have a ladder, but you must promise me one thing," she teased.

Da: "Jeg får lov at drille dig med den pyjamas resten af mit liv."
En: "I get to tease you about those pajamas for the rest of my life."

Da: Kasper nikkede modstræbende.
En: Kasper nodded reluctantly.

Da: Det var hans værste mareridt at blive alment kendt for miseren, men han indså, at han havde brug for hjælp.
En: It was his worst nightmare to become commonly known for his mishap, but he realized he needed help.

Da: Freja hentede stigen med lethed, og de gik sammen hen til Kaspers hus.
En: Freja fetched the ladder with ease, and they walked together to Kasper's house.

Da: "Skal vi vente til det bliver mørkt?"
En: "Should we wait until it's dark?"

Da: foreslog Kasper med et nervøst blik på de nysgerrige naboer, der allerede havde bemærket dem.
En: suggested Kasper with a nervous glance at the curious neighbors who had already noticed them.

Da: "Nej, jeg tror det er bedst, vi gør det nu.
En: "No, I think it's best we do it now.

Da: Ellers ender du med et publikum til midnatsforestillingen," svarede Freja med et grin.
En: Otherwise, you'll end up with an audience for the midnight show," replied Freja with a laugh.

Da: Med stigen op mod huset satte Kasper forsigtigt foden på det nederste trin.
En: With the ladder up against the house, Kasper carefully placed his foot on the bottom rung.

Da: Han tog en dyb indånding.
En: He took a deep breath.

Da: Nu ændrede situationen sig fra pinlig til dramatisk.
En: Now the situation shifted from embarrassing to dramatic.

Da: Freja holdt stigen fast og kom med opmuntrende bemærkninger, mens Kasper bevægede sig opad.
En: Freja held the ladder steady and offered encouraging comments as Kasper moved upward.

Da: Pludselig stoppede Kasper midtvejs, frosset af rædsel, da han så en gruppe af naboer stoppe op for at kigge på.
En: Suddenly, Kasper stopped halfway, frozen in terror, as he saw a group of neighbor
Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
Fluid Fluent RG.

Speaker 2 (00:09):
Welcome to Fluent Fiction Danish, the podcast where we bring
you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,
we'll present a short story in both English and Danish
with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

Speaker 1 (00:25):
In this episode, we'll share Casper's amusing escape from a
pajama claud conundrum with a little help from his kind
hearted neighbor Fragia.

Speaker 2 (00:33):
Right after this commercial break.

Speaker 3 (00:38):
At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing
the world together by learning to understand each other. By
subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,
you do more than just remove ads. You support a
platform bridging global language differences, one story at a time.
Your subscription not only guarantees you and other uninterrupted narrative,

(01:01):
it also sustains our mission to bring stories in diverse
languages to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot
org and become a Plus subscriber today. When you do,
you become a champion for global language learning and enjoy
an ad free experience. So please join us at plus
dot fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience

(01:24):
the power of stories. Your journey awaits at plus dot
fluentfiction dot org. Together we can keep the world's stories flowing.
Sultan skin or depostings, pilactical in champt likunau fouri, husulusilmsul a, summa,

(01:51):
plumston ahlstity for p pc and villicom e eldes pract
casper in dispray for feramhuful ada, flemiel tunge full henevine
if he blomster a pm as the slader, pestle something
the wagons made steel, sigre oil, blak whn anna broke
for fresh glove cla tangane plusely kick the p for

(02:13):
ham Hannah glimpsing oily innie hooser hand stanzeer brad fowards
in iron holder a keel up cunipun logo ingum, catastrophe
one real seed men caspar some altre tap the mud,
pisluds of pursuit, fryer hence chlow as capsindi, nabel fry

(02:34):
a bolilroyd hooksman, Dirk look does sang some gladly ly
fool noon range the po whon opener thern made pratsmee
hi caspar se mundad they had a road.

Speaker 4 (02:48):
That he knew. Caspar romes abrescribes and fails to a
show fry of neissel when in his oi histroller the
yelps hill hands teadu muloma inting breda hun your follow
a treladamdan priemus rusten emiliu caspar nigger moustraitner devians vasta

(03:13):
married a blm came for missing when an inso Anna
brought for yelp friar hender steam related a digig something
hands to Casper's hooks scavy vended to be a marked
four slow Kasper made a us black putting news gay
neighbor the elaa beemergadon nine your trot the best vigerynu

(03:37):
elas Enna who made pup come to milliners for stealing
smile friar made green mistine ub mulhoos said the kaspar
for siketed food and putting the train, and sod win
dupe in aning new entrance to was showed himself for
penly to dramatisk friar hed steam est a cometmagnia means

(04:00):
kaspar pvades a obbel plusely stuble, Kasper made vice frozen
Russell dance on Grouba naples double up for kiki po
and Kuemerga founds the epi and signor Fryer racked inn
up as a roll it come no Casper to clarden
find thank Poistotin took a screw on the hair deva

(04:25):
press then in Spare showing Hanna profer kaspar token deep
We're trakening a cowder villa until I know they open
the window. Malet akrobatchik ahead lugus de hammersmoody inky husa
friar stone known for a club in Hannah Bravo Casper

(04:46):
kaspar kegel with the window with a winged close Jack
fryar Yamahouskin extra oil whose die Rampson neighbor on the up.
In Lilly Club Salver, there's newscal for ventlea to accept
kespos pins. It was shown bluin uven de truf dente

(05:07):
kaspar aldemir Unin extern oil and Svens gave a fry
pustaga for vel Trelacti reminder and dente i blomstal piems
hilary conelisis in iron histore amid streifer, humer mean olsa
green lit me as a sil elidus upsoda oil blea.

Speaker 1 (05:25):
Let's take another listen. Listen closely to any parts you
may have missed.

Speaker 4 (05:29):
Soulten skin or deposting, spilactic girl in chami and a
beauty li kubbenhun.

Speaker 1 (05:37):
The sun shone over the cobblestone streets, and a charming
neighborhood of coben houn.

Speaker 4 (05:42):
Faury jus lusim sill, a summer plumston, a hillsteady for
bpc and a vel com eeltes.

Speaker 1 (05:50):
Pract colorful houses stood side by side, and summer flowers
greeted the passers by with all their splendor.

Speaker 4 (05:58):
Caspar in this pray for fererumhould ful a dea flaneer
tangueful heinevine ifur bloonso pierre mess the slaty pessl sumin.

Speaker 1 (06:11):
Caspar a distracted writer with his head full of ideas,
strolled thoughtfully down the street wearing a floral pajama set
that didn't match at all.

Speaker 4 (06:20):
De vaigans missed steel, sigra oilblique, minena pou for frescluf
te clar tangan.

Speaker 1 (06:28):
It wasn't his most stylish moment, but he needed fresh
air to clear his mind.

Speaker 4 (06:32):
Plusely kirky ob fo ham hennah glimpsing no oily enie Hussel.

Speaker 1 (06:39):
Suddenly it dawned on him he had forgotten his key
inside the house.

Speaker 4 (06:43):
Hence tenser pratford sina and hud o chegel opkutenupun lugel Inga.

Speaker 1 (06:51):
He stopped abruptly in front of his own front door
and looked hopelessly at the closed.

Speaker 4 (06:56):
Entrance kedestrophen van Reeliti.

Speaker 1 (07:01):
The catastrophe was real.

Speaker 4 (07:03):
Men Caspar some aldreds ab de mould bislu dus aphob
su fraye hence klou a Skepsindi napeu.

Speaker 1 (07:13):
But Caspa, who never lost heart, decided to visit Fya,
his wise and astute neighbor.

Speaker 4 (07:18):
Fry Apol Higli rotus mandur Klovi the sanxemin glaily le
fool nanoon rang the poo.

Speaker 1 (07:28):
Faya lived in a cozy red house with a door
bell that sang like a happy little bird when someone
rang it.

Speaker 4 (07:33):
Hon obner Dern made prat smi.

Speaker 1 (07:37):
She opened the door with a broad smile.

Speaker 4 (07:40):
Hi caspar Sey run mundard.

Speaker 1 (07:44):
Hi Caspar, she said cheerfully.

Speaker 4 (07:47):
They had a rue da ulienu.

Speaker 1 (07:50):
What have you gotten yourself into now.

Speaker 4 (07:53):
Caspar romusa obiscre sinfi LUs to shou.

Speaker 1 (07:58):
Caspar cleared his throat, described his dire situation.

Speaker 4 (08:02):
Frye fnissel minus aestroll yilps.

Speaker 1 (08:06):
Hill Whya giggled, but her eyes shone with helpfulness.

Speaker 4 (08:11):
Yahans sti mindu muloma in ti trel hun.

Speaker 1 (08:18):
I have a ladder, but you must promise me one thing,
she teased.

Speaker 4 (08:21):
Yea folloa trelda Pierre miss rasten Emilieu.

Speaker 1 (08:27):
I get to tease you about those pajamas for the
rest of my life.

Speaker 4 (08:31):
Casper Nigel mustraeten.

Speaker 1 (08:34):
Caspa nodded reluctantly.

Speaker 4 (08:36):
Divins versetemai a pi el me kid for me sam
minan inso anna yelp.

Speaker 1 (08:46):
It was his worst nightmare to become commonly known for
his mishap, but he realized he needed help.

Speaker 4 (08:52):
Fry a hind steamletle adgie. Satin hints to Kespas, who's.

Speaker 1 (08:59):
Why I fetch the lad her with ease, and they
walked together to caspar As house.

Speaker 4 (09:03):
Skevivin to Tipia murket.

Speaker 1 (09:07):
Should we wait until it's dark four slooke.

Speaker 4 (09:10):
Caspar made navus bleik puttinuskai napel the ela Relbimergaden.

Speaker 1 (09:17):
Suggested Caspar, with a nervous glance at the curious neighbors
who had already noticed them.

Speaker 4 (09:22):
Nay ye trotty beaste viger denud.

Speaker 3 (09:27):
No.

Speaker 1 (09:28):
I think it's best we do it now.

Speaker 4 (09:30):
Eil us in umd pup comte Milnet's for stealing swalframitrin.

Speaker 1 (09:37):
Otherwise you'll end up with an audience for the midnight show,
replied Fire with a laugh.

Speaker 4 (09:43):
Mistine ob Mulhusus said Caspar for sigt it fool and
put anils to trin.

Speaker 1 (09:50):
With the ladder up against the house, Caspar carefully placed
his foot on the bottom.

Speaker 4 (09:54):
Rung hen tootwindup in annin.

Speaker 1 (09:58):
He took a deep breath.

Speaker 4 (10:00):
Nu indrasil shut umself rappin li to dramatisk.

Speaker 1 (10:05):
Now the situation shifted from embarrassing to dramatic.

Speaker 4 (10:09):
Friar held steam fest A, come ob magnia, miance, Caspo bevelsa.

Speaker 1 (10:15):
Obel Phriya held the latter steady and offered encouraging comments
as Kaspa moved upward.

Speaker 4 (10:22):
Plosely stouble Casper mit vice froz Ralsi dans en kruba
Napo stouble up for kiki pu.

Speaker 1 (10:32):
Suddenly Kaspa stopped halfway, frozen in terror as he saw
a group of neighbors. Paused to watch and.

Speaker 4 (10:39):
Krue Maggie found stee obi enseige.

Speaker 1 (10:44):
He could feel the color rise in his face.

Speaker 4 (10:46):
Friar raged in han ob asserol come nu Caspa to
plant and feet.

Speaker 1 (10:54):
Fire. Reached up a hand and said, calmly, come on, Caspar,
you're doing fine.

Speaker 4 (10:59):
Saying put his to in to casc Heir.

Speaker 1 (11:04):
Think of the story you can write about this.

Speaker 4 (11:07):
Deva Praci stan inspirra schultenhnapulfo.

Speaker 1 (11:12):
It was exactly the inspiration he needed.

Speaker 4 (11:14):
Caspar, totund they're threatening a cow le villa into l
an de Opnavindu.

Speaker 1 (11:22):
Casper took a deep breath and continued to climb until
he reached the open window.

Speaker 4 (11:27):
Milt akrobatsik i hate lugus deham a smoother ini Husu.

Speaker 1 (11:33):
With a bit of acrobatics and luck, he managed to
slip into the house.

Speaker 4 (11:37):
Fris do nunfo a Clavia.

Speaker 1 (11:42):
Faya stood below, clapping her hands. Bravo Casper, Bravo, Caspar,
caspar kigl ulevindou a vingle close. Casper looked out the
window and waved awkwardly. Tack Fryar, thanks, friar.

Speaker 4 (12:02):
Yamuhuskin extra oil, husetai frampsin.

Speaker 1 (12:07):
I'll have to leave a spare key with you in
the future.

Speaker 4 (12:10):
Nepo on ulpro in lili klapselve. There's musque for Ventle
to accept.

Speaker 1 (12:18):
The neighbors gave a small round of applause. Their curiosity
transformed into acceptance.

Speaker 4 (12:23):
Caspo's pin li silucio bluin uven del triuf.

Speaker 1 (12:28):
Caspar has embarrassing situation became an unexpected triumph.

Speaker 4 (12:33):
Fradente vra Caspar, aldremer unin extra oil and Svinski mafry
pustego for vertrelacti remainder ardente i blomstrel piems.

Speaker 1 (12:45):
From that day, Caspa never went without a spare key again,
and his friendship with fire grew stronger with each teasing
reminder of that day. In Floral Pajamas, Hilardi kunelis sine
an he stole amidst treife humer min o sacreen let
me as a sil elius absurd obla. He learned not

(13:06):
only to read his own stories with a touch of humor,
but also to laugh a little more at himself in
life's absurd moments.

Speaker 2 (13:18):
Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.
Here are today's vocabulary words, first in Danish, then in English.

Speaker 4 (13:34):
Pristine spilacte, pristine spilact pristine spil acte, cobblestone, jammien, jammian,
chamme a charming for p paciitan for p pectan for
b pecian.

Speaker 1 (13:52):
Passers by, pract pract pract splendor, distrait, distrait, destray, distracted,
flenny il, flanny il flennyl, stralled, tanky foot, tangi foot,

(14:12):
tangi food, thoughtfully, pu mis, p ms, p m S, pajama, moostrighten, moose, threaten,
moose straighten, reluctantly, ketastrophe, ketastrophe, ketastrophe, catastrophe, scap, saint d scap,

(14:36):
sent d scap, saint d astute, hug eat hu gleat
hug eleat, cozy fail, fail fail, dire trelurelurelu taste, messiah,

(14:56):
messiah mes see a miss app stee stee stee ladder
bratt brad brad abruptly.

Speaker 4 (15:10):
Montrel, montrel, montrel, cheerfully, une, encouraging, froesel frozel, frozele frozen
ralcy ralcy ralcy terror three omph trie omph three omph triumph, missa, missia,

(15:40):
miss se uh mishap acobet sik acobetsique a cobet sic
acrobats upgeton upgeton upgeton helplessly married married married nightmare, clapsilve, clapselve, clapselve, applause,

(16:06):
prat brat, prat, broad, absurd, absurd, absurd, absurd, inspirashu, inspiracu,
inspirashu inspiration.

Speaker 2 (16:28):
We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Danish.
Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging
content that will help you to reach your goals, but
we can't do it alone. Your support is crucial in
keeping our doors open and our content flowing. Please consider
becoming a premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

(16:51):
custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot org,
slash Premium Danish. Thanks for listen, listening, and now a
final word from our sponsors.
Advertise With Us

Popular Podcasts

Stuff You Should Know
My Favorite Murder with Karen Kilgariff and Georgia Hardstark

My Favorite Murder with Karen Kilgariff and Georgia Hardstark

My Favorite Murder is a true crime comedy podcast hosted by Karen Kilgariff and Georgia Hardstark. Each week, Karen and Georgia share compelling true crimes and hometown stories from friends and listeners. Since MFM launched in January of 2016, Karen and Georgia have shared their lifelong interest in true crime and have covered stories of infamous serial killers like the Night Stalker, mysterious cold cases, captivating cults, incredible survivor stories and important events from history like the Tulsa race massacre of 1921. My Favorite Murder is part of the Exactly Right podcast network that provides a platform for bold, creative voices to bring to life provocative, entertaining and relatable stories for audiences everywhere. The Exactly Right roster of podcasts covers a variety of topics including historic true crime, comedic interviews and news, science, pop culture and more. Podcasts on the network include Buried Bones with Kate Winkler Dawson and Paul Holes, That's Messed Up: An SVU Podcast, This Podcast Will Kill You, Bananas and more.

The Joe Rogan Experience

The Joe Rogan Experience

The official podcast of comedian Joe Rogan.

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.