All Episodes

August 22, 2025 14 mins
Fluent Fiction - Danish: Shoe Shenanigans: How An Embarrassment Became Charming
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-08-22-22-34-02-da

Story Transcript:

Da: Nyhavn skinnede under den danske sommersol.
En: Nyhavn shone under the Danish summer sun.

Da: Den klare blå himmel var næsten lige så smuk som de farverige facader, der rejste sig langs havnefronten.
En: The clear blue sky was almost as beautiful as the colorful facades that rose along the waterfront.

Da: Turister gik rundt med is og kameraer, mens musikere spillede glade melodier på deres guitarer.
En: Tourists wandered around with ice cream and cameras, while musicians played cheerful melodies on their guitars.

Da: Midt i dette sommerlige sceneri gik Kasper sammen med sine to venner, Sofie og Magnus.
En: In the midst of this summery scene, Kasper walked with his two friends, Sofie and Magnus.

Da: Kasper, som altid havde været lidt af en drømmer, havde en plan.
En: Kasper, who had always been something of a dreamer, had a plan.

Da: Han ville imponere Sofie, som han havde ikke set i årevis.
En: He wanted to impress Sofie, whom he hadn't seen in years.

Da: Hun var kommet til byen for første gang, og han ønskede mere end noget andet at få hende til at smile.
En: She was visiting the city for the first time, and he wanted nothing more than to make her smile.

Da: "Se Sofie, det er her man virkelig kan nyde København," sagde Kasper med et bredt smil.
En: "Look Sofie, this is where you can really enjoy København," said Kasper with a broad smile.

Da: Men i sit forsøg på at pege ud over vandet, mistede han balancen og plumpede det ene ben i havnen.
En: But in his attempt to point out over the water, he lost his balance and plunged one leg into the harbor.

Da: Magnus brast straks i latter, mens Kasper kæmpede for at trække sin våde fod tilbage på kajen.
En: Magnus immediately burst into laughter, while Kasper struggled to pull his wet foot back onto the quay.

Da: Uheldigvis gled hans ene sko af og sank hurtigt ned i det grønne vand.
En: Unfortunately, one of his shoes slipped off and quickly sank into the green water.

Da: "Åh nej, min sko!"
En: "Oh no, my shoe!"

Da: råbte Kasper og så efterladent på Sofie, der morede sig på hans bekostning.
En: shouted Kasper and looked helplessly at Sofie, who was amused at his expense.

Da: "Det er en måde at gøre et indtryk på," sagde Magnus med et glimt i øjet.
En: "That's one way to make an impression," said Magnus with a twinkle in his eye.

Da: Kasper rødmede men grinede og forsikrede dem begge om, at han ville få sin sko tilbage.
En: Kasper blushed but laughed and assured them both that he would get his shoe back.

Da: Med Magnus' hjælp fandt de en lang snor og en gammel kurv fra en nærliggende café.
En: With Magnus' help, they found a long string and an old basket from a nearby café.

Da: Sammen lavede de en mærkelig, dog kreativ, fiskesnor.
En: Together they made a peculiar, yet creative, fishing line.

Da: Situationens komik tiltrak endda nogle tilskuere, der gav opmuntrende bifald og forslag.
En: The comedic nature of the situation even attracted some onlookers, who gave encouraging applause and suggestions.

Da: Sofie så til med interesse, ikke så meget for resultatet, men for Kaspers beslutsomhed og charme.
En: Sofie watched with interest, not so much for the outcome, but for Kasper's determination and charm.

Da: Magnus holdt snoren, mens Kasper forsigtigt manøvrerede den ned i vandet, kun for at fejle igen og igen.
En: Magnus held the string while Kasper carefully maneuvered it into the water, only to fail again and again.

Da: Til sidst, efter mange forsøg og en del latter, lykkedes det dem utroligt nok at fiske skoen op, til stor jubel fra de små sammensvorne.
En: Finally, after many attempts and quite a bit of laughter, they somehow managed to fish the shoe up, to the great cheer of the small conspirators.

Da: Kasper stod der med sin våde sko, smilende fra øre til øre.
En: Kasper stood there with his wet shoe, smiling from ear to ear.

Da: "Nu er jeg klar til café," sagde han triumferende og kastede et blik på Sofie, der klappede hænderne sammen og lo hjerteligt.
En: "Now I'm ready for the café," he said triumphantly and cast a glance at Sofie, who clapped her hands together and laughed heartily.

Da: "Hvem havde troet, at en tabt sko kunne være så underholdende?"
En: "Who would have thought that a lost shoe could be so entertainin
Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
Fluid Fluent RG.

Speaker 2 (00:09):
Welcome to Fluent Fiction Danish, the podcast where we bring
you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,
we'll present a short story in both English and Danish
with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

Speaker 1 (00:25):
In this episode, we'll dive into a sunny escapade in
Copenhagen where an unexpected misstep turns into a heartfelt adventure
of laughter and connection.

Speaker 2 (00:34):
Right after this commercial break.

Speaker 3 (00:39):
At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing
the world together by learning to understand each other. By
subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,
you do more than just remove ads. You support a
platform bridging global language differences, one story at a time.
Your subscription not guarantees you an uninterrupted narrative, it also

(01:02):
sustains our mission to bring stories in diverse languages to everyone.
It's simple visit plus dot fluentfiction dot org and become
a Plus subscriber today. When you do, you become a
champion for global language learning and enjoy an ad free experience.
So please join us at plus dot fluentfiction dot org.

(01:23):
Let's transform the way we experience the power of stories.
Your journey awaits at plus dot fluentfiction dot org. Together
we can keep the world's stories flowing. Mihanskins Camosu then Claimani,

(01:48):
Lisa Smokes and Deifouri facill the rise to Selexhuanfunten Turista
Mra means Musia, spilglel Miludia, puresquita made ide, the sommeri
sceneri ki Kaspar some missing to Venna Sophi Amanus Caspar
Samel Savalia and Broumer Helen plain and Willie Impuni as

(02:12):
Sofi samanahoi sei orvis whom vacomma to putin for first
the gang i had Unska maya no Anna and for
Hint'smeali Say Sophie de Heirman vet kenil kubenhaun say Kaspar
may prats me when you see for super Pie with
all Venner, mister amber lanxen a plumber, the ENnie Painty

(02:34):
Howton Maunus prass Strakesi letter means Kaspar kimbell for trikes
in wol for tobay po Kine who held vs gil
Hen's Enni school a sunk quoted nearly the grown event
Oh night.

Speaker 4 (02:49):
Means go rob the kaspar or sa evedald and po
sofi the moa sapperhas becostning. Then moura gird in trakpo
sam lose mc limped the oil caspar Romeo mcgreneal of
a cigarette and bagel and villifers in scot to bay
malmaunus yet fed in lung snow on gamel core or

(03:12):
for nelign caffee some lady Megli the creative fisky snow
see they chortins could make till tracking dnul till schooler.
They get up on the befat a false let. Sophie
is a timin tarasse eights a mile for a rotato
meant for kaspus. A sham maunus. Helt snow on means

(03:35):
casper for sicky maneuver in the event con for a
finely again again to assist if the mani pur suit
on the letter lucas the motortally Now the fisk is
going up to store you with for the smoke sum
swotener caspars stood the missing Volsco smelling torne clad to

(03:56):
cafee sand tramphe and a casta black Posofi. The clab
henan as sam olok yadlid vem her troll and in
Tapsco Cuvesa. Owner Hon says, Sophie mclipped the oil that
he began to COmON and Lelli hutle caffete, Vivenna potrossa
and closest start her caspar Vona, Nolvictia and blood Sofisa

(04:18):
maximill and her lad and Shama Na Clausus, Vama nocte
and Punia. There's venscape for fruit miletter on newfangl phantasy
story defended boat of the caffeine amensd enabled to call
it regge. Sir Caaspo made such namely smeat Posinvena, elsing
Va tros eld Lisa on the squivea.

Speaker 1 (04:42):
Let's take another listen. Listen closely to any part you
may have missed.

Speaker 4 (04:46):
Newhound Skin owner and dans Caissomo.

Speaker 1 (04:49):
Soul Newhoun's shown under the Danish summer sun.

Speaker 4 (04:53):
Then clad b Lo Himmel vanished and Lisa smokes on
defourri Vacilla. The rise se Lanx Hound fronten.

Speaker 1 (05:03):
The clear blue sky was almost as beautiful as the
colorful facades that rose along the waterfront.

Speaker 4 (05:08):
Tourista quikrote mi sa kemra mens Musia spilglel Miludia pures Guitar.

Speaker 1 (05:17):
Tourists wandered around with ice cream and cameras while musicians
played cheerful melodies on their guitars.

Speaker 4 (05:23):
Made it de somali si nri gik Caspa sam missing
Tuvena sofi Amaunus.

Speaker 1 (05:32):
In the midst of this summary scene, Caspa walked with
his two friends Sufira and Maunus.

Speaker 4 (05:37):
Caspa samel Silverlida and Dromo Helen play.

Speaker 1 (05:43):
Caspa, who had always been something of a dreamer, had
a plan.

Speaker 4 (05:47):
Henvili impuni a Sufi samneli ceo vis.

Speaker 1 (05:53):
He wanted to impress Sufia, whom he hadn't seen in years.

Speaker 4 (05:57):
Umvakoma to putin for first a gang a han unskimiya
nul en ef fohinit Tesmili.

Speaker 1 (06:05):
She was visiting the city for the first time, and
he wanted nothing more than to make her smile.

Speaker 4 (06:11):
Say Sophie de himen vigli canue kupnhun say kispar may
pra Smi.

Speaker 1 (06:18):
Look, Sufhita, this is where you can really enjoy koben, how,
said Kaspar with a broad smile.

Speaker 4 (06:24):
Minisi forso poi paie ul oven mister amblangsen A plumbered
en it bye houtn.

Speaker 1 (06:32):
But in his attempt to point out over the water,
he lost his balance and plunged one leg into the harbor.

Speaker 4 (06:38):
Mau us prast straksi leedra mince kisper kimbl fortraich singvol
futebay po kaine.

Speaker 1 (06:47):
Maunus immediately burst into laughter while Kaspa struggled to pull
his wet foot back onto the quay.

Speaker 4 (06:53):
Uhail di vitskilhens en skou assaint kori miili de grenovent.

Speaker 1 (07:01):
Unfortunately, one of his shoes slipped off and quickly sank
into the green water. Oh nay mean school, Oh no
my shoe rob de kispo o ser ef de letn
pussufi the moor sappers pcostning, shouted Kaspa and looked helplessly
at Soufida, who was amused at his expense.

Speaker 4 (07:23):
Den muur gert intrechpour say mau nus maklimkillol.

Speaker 1 (07:30):
That's one way to make an impression, said Maunus with
a twinkle in his eye.

Speaker 4 (07:34):
Caspar rolmel mihrenel A Faisiga and bagel and villefusinsku to.

Speaker 1 (07:40):
Bay Caaspa blushed but laughed and assured them both that
he would get his shoe back.

Speaker 4 (07:47):
Milmaunus yet fantin lang snow u gamucourt o fraaner ligmi queffi.

Speaker 1 (07:55):
With Maunus's help, they found a long string and an
old basket from a nearby cafe.

Speaker 4 (08:00):
Sam lel di mergli though creates you, fiscus no.

Speaker 1 (08:06):
Together they made a peculiar yet creative fishing line.

Speaker 4 (08:10):
Siluez shuten's kumik tiltrakinnu til skua the gub mulanapifelt a
false ley.

Speaker 1 (08:19):
The comedic nature of the situation even attracted some onlookers,
who gave encouraging applause and suggestions.

Speaker 4 (08:25):
Sofisa ti min tarase i saml for sutl means for
kispos a sham.

Speaker 1 (08:35):
Sofia watched with interest, not so much for the outcome,
but for caspay S determination and charm.

Speaker 4 (08:41):
Maunus hold snow on means Kaspa for siki manure den
ven kunfo fhii gin aigin.

Speaker 1 (08:51):
Maunus held the string while Kaspa carefully maneuvered it into
the water, only to fail again and again.

Speaker 4 (08:57):
To ceist if the Manufasu lea Lugas to the mood
totally knob a fisk scorne up to store you Wilfred
smooth sum swan.

Speaker 1 (09:09):
Finally, after many attempts and quite a bit of laughter,
they somehow managed to fish the shoe up, to the
great cheer of the small conspirators.

Speaker 4 (09:18):
Kispas stood a missing school smilin fur to er.

Speaker 1 (09:24):
Kespas stood there with his wet shoe, smiling from ear
to ear.

Speaker 4 (09:28):
Nue klas to caffe san Trimphi and a casta plisufi
the claver hen and a satin aluk yadlide.

Speaker 1 (09:38):
Now I'm ready for the cafe, he said triumphantly, and
cast a glance at Soufida, who clapped her hands together
and laughed heartily.

Speaker 4 (09:46):
Vem trull and in tapsco cuvesa ounahun.

Speaker 1 (09:52):
Who would have thought that a lost shoe could be
so entertaining.

Speaker 4 (09:55):
Say sofi mclinkiol that hemu and lely hugli keffe.

Speaker 1 (10:01):
Vivena, said Soufita with a twinkle in her eye, as
they started to walk towards a small cozy cafe by
the water.

Speaker 4 (10:09):
Potrossa and closest stat Caspavona, Noviktia and blood sofits up
maximill he her lad and Samya na close Famia noctem Punia.

Speaker 1 (10:23):
Despite the clumsy start, Caspa had gained something more important
than just soufida as attention. He had learned that his
charming clumsiness was more than enough to impress.

Speaker 4 (10:33):
Des vinscape vanufutmilera, a newfangl phelasy story.

Speaker 1 (10:39):
Their friendship was now filled with laughter and a newly
shared story.

Speaker 4 (10:43):
Defendi potvikeffeine am minced enable to call it reige, Sir
Caspa made tack, namely Pussinovena.

Speaker 1 (10:53):
They found a table at the cafe, and as they
sipped cold drinks, Caspa looked gratefully at his friends.

Speaker 4 (10:59):
Eli Va tros el lis d Scuvia.

Speaker 1 (11:05):
Everything was, after all, just as it should be.

Speaker 2 (11:13):
Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.
Here are today's vocabulary words, first in Danish, then in English.

Speaker 4 (11:28):
Skin skin skin new shown, facile, facile, facile, facades, Houghton, Houghton, Houghten, harbor,
kine kine kine quay, some swoon, some swoon, some sworn.

(11:54):
Conspirators glil glille, glil, cheerful pslute, some hill beslute, some
hill beslute, some hill.

Speaker 1 (12:05):
Determination, Una holten, una holten, una holten, entertaining meacli maagli, meakli,
peculiar b fail b feil b feil.

Speaker 4 (12:21):
Applause, menureel, menureel menuael maneuvered, philele philele fhile failed, impunia, impunia, impunia, impressed,
putross a, putross a, patross a despite, technium, lead, tachnam lead,

(12:49):
tachnium lead, gratefully sank, sank, sank, submerged, mousiga, moosi, move, cigar, Musicians, glimmed, glimped, glimmed,
twinkle folds, lay, fold lay fo sleay, suggestions, sham, sham, sham, charm,

(13:19):
close the hill, close, close, hill, clumsiness Hound of Fronten,
Hound of Fronting, Hound of Fronten.

Speaker 1 (13:30):
Harperfant geeknt get geek, wandered up up up, cheer, pie ooh,
pie ooh, pie ooh, convey smell smell, smell, smile, e

(13:52):
is e s e ice cream camera camera Kate Mara
camera cool cool ku oh basket for sue for suit
for sue attempt.

Speaker 2 (14:17):
We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Danish.
Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging
content that will help you to reach your goals, but
we can't do it alone. Your support is crucial in
keeping our doors open and our content flowing. Please consider
becoming a Premium subscriber. To day you'll get more stories,

(14:39):
no ads, custom episode requests and more. Visit www dot
fluentfiction dot org slash Premium Danish. Thanks for listening, and
now a final word from our sponsors
Advertise With Us

Popular Podcasts

Stuff You Should Know
My Favorite Murder with Karen Kilgariff and Georgia Hardstark

My Favorite Murder with Karen Kilgariff and Georgia Hardstark

My Favorite Murder is a true crime comedy podcast hosted by Karen Kilgariff and Georgia Hardstark. Each week, Karen and Georgia share compelling true crimes and hometown stories from friends and listeners. Since MFM launched in January of 2016, Karen and Georgia have shared their lifelong interest in true crime and have covered stories of infamous serial killers like the Night Stalker, mysterious cold cases, captivating cults, incredible survivor stories and important events from history like the Tulsa race massacre of 1921. My Favorite Murder is part of the Exactly Right podcast network that provides a platform for bold, creative voices to bring to life provocative, entertaining and relatable stories for audiences everywhere. The Exactly Right roster of podcasts covers a variety of topics including historic true crime, comedic interviews and news, science, pop culture and more. Podcasts on the network include Buried Bones with Kate Winkler Dawson and Paul Holes, That's Messed Up: An SVU Podcast, This Podcast Will Kill You, Bananas and more.

The Joe Rogan Experience

The Joe Rogan Experience

The official podcast of comedian Joe Rogan.

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.