All Episodes

October 29, 2025 16 mins
Fluent Fiction - Dutch: Finding Courage: Maarten's Halloween Stage Victory
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-10-29-22-34-02-nl

Story Transcript:

Nl: Het was een koele herfstavond in Amsterdam.
En: It was a cool autumn evening in Amsterdam.

Nl: De zon begon onder te gaan en de lucht kleurde oranje en roze.
En: The sun began to set and the sky turned orange and pink.

Nl: Het geluid van lachende kinderen vulde de lucht op de speelplaats van de gated community.
En: The sound of laughing children filled the air in the playground of the gated community.

Nl: Overal hingen oranje en zwarte slingers, en de bomen waren versierd met papieren spookjes.
En: Orange and black streamers hung everywhere, and the trees were decorated with paper ghosts.

Nl: De geur van pompoenen en herfstblaadjes was overal.
En: The scent of pumpkins and autumn leaves was everywhere.

Nl: Ik was Maarten, elf jaar oud en net verhuisd naar deze buurt.
En: I was Maarten, eleven years old, and had just moved to this neighborhood.

Nl: Ik hield van acteren, maar ik was nerveus.
En: I loved acting, but I was nervous.

Nl: De Halloween-voorstelling op school kwam eraan.
En: The Halloween performance at school was coming up.

Nl: Iedereen praatte erover en maakte grapjes die ik niet begreep.
En: Everyone talked about it and made jokes that I didn't understand.

Nl: Ik voelde me soms buitengesloten.
En: I sometimes felt left out.

Nl: Maar ik wilde erbij horen en mijn angst overwinnen.
En: But I wanted to fit in and overcome my fear.

Nl: Een klasgenootje, Sophie, had aangeboden om met me te oefenen.
En: A classmate, Sophie, had offered to practice with me.

Nl: "Kom naar de speeltuin na school," had ze gezegd.
En: "Come to the playground after school," she'd said.

Nl: "We kunnen daar oefenen."
En: "We can practice there."

Nl: Sophie was aardig en hielp me mijn tekst steeds opnieuw te oefenen.
En: Sophie was kind and helped me practice my lines over and over.

Nl: Enorm, hoe snel ze me op mijn gemak stelde.
En: It was amazing how quickly she put me at ease.

Nl: Toen brak de dag aan voor het kostuumrepetitie.
En: Then the day came for the costume rehearsal.

Nl: De bomen wiegden zachtjes in de wind, terwijl ik op het podium stond.
En: The trees swayed gently in the wind as I stood on the stage.

Nl: Mijn handen trilden, mijn hart klopte in mijn keel.
En: My hands trembled, my heart pounded in my throat.

Nl: Halverwege mijn scène bevroor ik.
En: Midway through my scene, I froze.

Nl: Mijn hoofd was ineens leeg.
En: My mind suddenly went blank.

Nl: Maar vanuit de coulissen fluisterde Sophie mijn volgende zin.
En: But from the wings, Sophie whispered my next line.

Nl: Haar stem was kalm en geruststellend.
En: Her voice was calm and reassuring.

Nl: "Je kan het, Maarten," fluisterde ze.
En: "You can do it, Maarten," she whispered.

Nl: Met haar hulp vond ik mijn stem terug en voltooide ik de scène.
En: With her help, I found my voice again and completed the scene.

Nl: Dat moment hielp me mijn angsten onder ogen te zien.
En: That moment helped me face my fears.

Nl: Ik wist nu dat ik het kon, ook al was ik bang.
En: I knew now that I could do it, even if I was scared.

Nl: Op de avond van de voorstelling begon ik nerveus.
En: On the evening of the performance, I started nervously.

Nl: Het publiek zat vol ouders en klasgenoten.
En: The audience was full of parents and classmates.

Nl: De lichten dimden en de voorstelling begon.
En: The lights dimmed, and the performance began.

Nl: Toen het mijn beurt was, keek ik naar Sophie.
En: When it was my turn, I looked at Sophie.

Nl: Ze knikte bemoedigend.
En: She nodded encouragingly.

Nl: Ik sprak mijn tekst luid en duidelijk.
En: I spoke my lines loud and clear.

Nl: De zenuwen verdwenen, en ik raakte in de flow van mijn rol.
En: The nerves disappeared, and I got into the flow of my role.

Nl: Toen het applaus losbarstte, wist ik dat alles goed was gegaan.
En: When the applause erupted, I knew everything had gone well.

Nl: De warme glimlach van mijn klasgenoten vulde me met trots.
En: The warm smiles of my classmates filled me with pride.

Nl: Na de voorstelling riep Jeroen, een klasgenoot, "Maarten, je was geweldig!"
En: After the performa
Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
Fluid Fluent Dorg.

Speaker 2 (00:09):
Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring
you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,
we'll present a short story in both English and Dutch
with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

Speaker 3 (00:25):
In this episode, will join Young Martin as he conquers
his fears and discovers the power of friendship through a
transformative Halloween performance on a cool autumn evening in Amsterdam.

Speaker 2 (00:36):
Right after this commercial break.

Speaker 4 (00:41):
At Fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing
the world together by learning to understand each other. By
subscribing to Fluent Fiction Plus. At Plus dot fluentfiction dot org,
you do more than just remove ads. You support a
platform bridging global language differences, one story at a time time.
Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

(01:04):
also sustains our mission to bring stories in diverse languages
to everyone. It's simple visit Plus dot Fluentfiction dot org
and become a Plus subscriber today. When you do, you
become a champion for global language learning and enjoy an
ad free experience. So please join us at Plus dot
fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

(01:27):
power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction
dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

Speaker 1 (01:45):
Hetos and kule Herfstaffel in Amsterdam, the z and the
lute eloge Heltplatz from the gated community overall, Hinden Oranje
and Swart Slingers and the Baumvarra for seared met Papiero Spokis,

(02:09):
the heir from Pompune and herbsplatches was Overall it was
Martin elvijar Out and Netvra housed nadais a bird it
killed from Aktirre, Mark was nervous, the Halloween forestelling Obshol,
Cormaran idrain Prata a rover and marked Rapius, the ignite shape,

(02:34):
ig Fool, the Moussom's Bouder slaughter, Mark Wilde abbey Or
a main angst over Winner and Klaus Renocche, Sophie hat
ankobouder or Medmetufna Kumnard spiltown, Nashol hots Resert, the Kundarufne

(02:55):
Sophie was Ardor and helped them A main text states
of MW to ufne enrm hu Snelsmo magn mach stelde
toumbrach the darch amfort costumrie bettisi, the bohmer chte sarchiz
in the wind tevel ichopotpodium stomped mainhondadrillder mainhard clopt in

(03:19):
mankiel halfa wegmain senna before ik main hoftwas in ainsleeh
mar Vaatkulissa flows to the sofi main foorndezin her stem
was calm eg rustellent yekonnat marte, flouster deser met har

(03:41):
hulb fontigmain stempter ruch and foutoi de itezenna do moment
helped them a main youngster on the ochtesin iquist neudottiket
com o calvasigbam obt alfont fon de forestelling bohon ignevos
had publique sought full ouders and klausne the lichte dimde

(04:06):
and the forestelling bahm turnet main bird was cake igna
sofi segnichte bermudrand ik, spragmine text loud and dowd look.
The zeenu were for dwane and e g ragged in
the flow from man row turnet applaus lossbarst vizt ikto

(04:28):
allas root was Rhan the warmer Hrimlach from Maine klous
note filled them metrods now the forestelling drippy room and
klasre note Martin ivas reveldre ig fool them aineluck on
Umberdale from the roop ichoth releared that nit Alaine oftening

(04:49):
mar O gotfrag on hoop as in shale was had fooled.
The us often lost from maine' Shouder's feel. The ungst
de maso be lost, the lake to Fredune its blade,
that dick, the stop hot durfazette, the aphont full, the
ig de herfstwin sachis blase marvmbine was at varm the

(05:12):
remains hop full, the fan offti dach en twy, the
touse its net me a laine Marte, the newer jnga Marmarte,
the actur and frind.

Speaker 3 (05:25):
Let's take another listen. Listen closely to any part you
may have missed.

Speaker 1 (05:29):
Headwassen cooler herfstafant in Amsterdam.

Speaker 3 (05:35):
It was a cool autumn evening in Amsterdam.

Speaker 1 (05:37):
The zum bohon untram and the luchte cleared, the orgne en.

Speaker 3 (05:43):
Rose, the sun began to set and the sky turned
orange and pink.

Speaker 1 (05:49):
Het Helloud van Loch de Kinder fooled the Delucht of
the Spielplatz from the gated community.

Speaker 3 (05:58):
The sound of laughing children filled the in the playground
of the gated community.

Speaker 1 (06:02):
Overall, hingen Orne and swarteslingers and the beaumvara foreseed met papiros.

Speaker 3 (06:10):
Popis, Orange and black streamers hung everywhere, and the trees
were decorated with paper ghosts.

Speaker 1 (06:18):
The whur from Pompune and herfsplanches was overall.

Speaker 3 (06:24):
The scent of pumpkins and autumn leaves was everywhere.

Speaker 1 (06:27):
Eklos Martin elf jar out and net for houst nade suburt.

Speaker 3 (06:35):
I was Martin, eleven years old and had just moved
to this neighborhood.

Speaker 1 (06:39):
I killed from aktire mar Eklos nervus.

Speaker 3 (06:45):
I loved acting, but I was nervous.

Speaker 1 (06:47):
The helloween forestelling obsol clomarm.

Speaker 3 (06:53):
The Halloween performance at school was coming up.

Speaker 1 (06:55):
Ider Rein Prata Elof and marked Ropius de ignat behave.

Speaker 3 (07:02):
Everyone talked about it and made jokes that I didn't understand.

Speaker 1 (07:06):
Ik fool the monsoons boutrouslot.

Speaker 3 (07:11):
I sometimes felt left out ma ikvil.

Speaker 1 (07:14):
De erbe hour emmain angst overvine.

Speaker 3 (07:19):
But I wanted to fit in and overcome my fear and.

Speaker 1 (07:22):
Klaus Renoch Sophi hat abaude Ohmed Metul.

Speaker 3 (07:29):
A classmate. Chaffi had offered to practice with me.

Speaker 1 (07:32):
Kumnard spilta nashol hats.

Speaker 3 (07:38):
Come to the playground after school. She'd said, the kuna darulf,
we can practice there.

Speaker 1 (07:46):
Sophia was arde and helped the Mamaine text states op mutouf.

Speaker 3 (07:54):
Chaffi was kind and helped me practice my lines over
and over.

Speaker 1 (07:58):
A norm elsmob mag mach stelde.

Speaker 3 (08:04):
It was amazing how quickly she put me at ease.

Speaker 1 (08:06):
Doombrach the dach amfort costumre betts.

Speaker 3 (08:12):
Then the day came for the costume rehearsal.

Speaker 1 (08:15):
The beau me vivte sarchies in the vind tevel ikopot
podium stormed.

Speaker 3 (08:22):
The trees swayed gently in the wind. As I stood
on the stage.

Speaker 1 (08:26):
Main Honde trilled Maine, heart clopped in Maine.

Speaker 3 (08:30):
Kil My hands trembled, my heart pounded in my throat.

Speaker 1 (08:35):
Hal fer weemine sene before ich.

Speaker 3 (08:40):
Midway through my scene I froze.

Speaker 1 (08:42):
Main hofta was in ainslay.

Speaker 3 (08:46):
My mind suddenly went blank.

Speaker 1 (08:48):
Marfa now to Coulissa flows to the soufi man Forndzin.

Speaker 3 (08:55):
But from the wings CHAFFI whispered my next line.

Speaker 1 (08:58):
Her stem los coom e rus stelends.

Speaker 3 (09:03):
Her voice was calm and reassuring.

Speaker 1 (09:06):
Ye coomet Marte flows to dess.

Speaker 3 (09:11):
You can do it Martin. She whispered, matar.

Speaker 1 (09:14):
Hul fontgmain stemp to ruche and fol toi de i
de sinne.

Speaker 3 (09:20):
With her help, I found my voice again and completed
the scene.

Speaker 1 (09:24):
Doth moment helped to Mamaine angster no oteizine.

Speaker 3 (09:30):
That moment helped me face my fears.

Speaker 1 (09:32):
Equist knew del diquet com o cal vossigbaum.

Speaker 3 (09:38):
I knew now that I could do it, even if
I was scared.

Speaker 1 (09:41):
Op de aful from the forestelling bauhoon ig nevos.

Speaker 3 (09:47):
On the evening of the performance, I started nervously.

Speaker 1 (09:50):
Had publique shot full ouders and claus renaude.

Speaker 3 (09:56):
The audience was full of parents and classmates.

Speaker 1 (09:59):
De Liecht dimmed and the forestelling bauhom.

Speaker 3 (10:04):
The lights dimmed and the performance began.

Speaker 1 (10:07):
Tulit main Bert voss caick igna sofi.

Speaker 3 (10:12):
When it was my turn, I looked at Schaffi.

Speaker 1 (10:14):
Seknik to bermudherchand.

Speaker 3 (10:18):
She nodded encouragingly.

Speaker 1 (10:20):
Ikx plack Man tixed loud and loud look.

Speaker 3 (10:25):
I spoke my lines loud and clear the zeen.

Speaker 1 (10:28):
Of forerdvane and egracht in the flow from mail role.

Speaker 3 (10:34):
The nerves disappeared, and I got into the flow of
my roll.

Speaker 1 (10:38):
Tunt aplaus los barst vistik del alas utwosraham.

Speaker 3 (10:45):
When the applause erupted, I knew everything had gone well.

Speaker 1 (10:49):
Du var machhim lah from main, Klaus renaude fill the mimetros.

Speaker 3 (10:56):
The warm smiles of my classmates filled me with pride.

Speaker 1 (10:59):
Nah the voes selling repierum and Klaus Renauld Martin vos revel.

Speaker 3 (11:08):
After the performance run, a classmate shouted, Martin, you were amazing.

Speaker 1 (11:13):
Ik fool de ma ain look an umla del from
the rupe.

Speaker 3 (11:18):
I finally felt like a part of the group.

Speaker 1 (11:20):
Ikhasrelert dat nit a laine ufening mao coutfra m roupe.
Essentiallyal looss.

Speaker 3 (11:29):
I had learned that not only practice but also asking
for help was essential.

Speaker 1 (11:33):
Had fooled the also often lost from Maine. How there's feel.

Speaker 3 (11:39):
It felt like a weight had been lifted off my shoulders.

Speaker 1 (11:42):
The ungst de mouseur belost the lake to Fridvayne.

Speaker 3 (11:47):
The fear that had burdened me so much seemed to disappear.

Speaker 1 (11:51):
Eclos bla del dig de stop hot d'ur fazet.

Speaker 3 (11:56):
I was glad I had dared to take the step,
the awful fool.

Speaker 1 (12:00):
The ikt herfstwin serchis blase marfombine vossvarm.

Speaker 3 (12:07):
That evening, I felt the autumn wind blow gently, but
inside it was warm.

Speaker 1 (12:11):
The remains hoop fool the fanaftida alsent ditas.

Speaker 3 (12:18):
The community felt like a second home.

Speaker 1 (12:20):
From that day on ikvos meet me Alain Marte the
nu yung mar Marte de acteur elfrind.

Speaker 3 (12:31):
I was no longer just Martin the new kid, but
Martin the actor and friend. Today's vocabulary words are coming
up right after this commercial break. Here are today's vocabulary words,
first in Dutch, then in English.

Speaker 1 (12:56):
Herst herfst herst autumn aphnt aphont apund evening, gated community,
gated community, gated community, gated community, slingers, slingers, slingers, streamers,

(13:19):
for seared foreseared, foreseared, decorated, pompone bonpunen, pumpkins, helloen, hello,
ween hello Oen, Halloween, forestelling, forestelling, forestelling, performance, hapius, hapius, hopius,

(13:45):
jokes over vinna, over vinna, overvina, overcome, practice, repe tc,
repey tc, repey tc, rehearsal, trill dee, trillden trill dee, trembled, clupte,

(14:08):
clopte clopte, pounded before, before, before, froze, coolisse, cool listen,
hooli is wings, rusted, stellent, rusted, stealent, rust stellent, reassuring, publique, publique, publique, audience.

(14:33):
The murderran, the murderran, the murderrand encouragingly. Flow flow flow,
flow aplaus aplaus aplaus applause, loss barster los barster, loss
barste erupted, trots, trots, trots, pride, essensial essen, shiel essen, shial.

Speaker 3 (15:04):
Essential for licht for licht, for licht, relieved.

Speaker 1 (15:10):
Belust, belust, belost, burdened, for vene, for vene, for duvene, disappear, lost, lost, lost, wait, nervus, nervus,
nervous nervous flowsterde Flowster, the flowsterd whispered.

Speaker 2 (15:42):
We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Dutch.
Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging
content that will help you to reach your goals, but
we can't do it alone. Your support is crucial in
keeping our doors open and our content flowing. Please can
cosider becoming a premium subscriber today you'll get more stories,

(16:04):
no ads, custom episode requests and more. Visit www dot
fluent fiction dot org Premium Dutch. Thanks for listening, and
now a final word from our sponsors
Advertise With Us

Popular Podcasts

Las Culturistas with Matt Rogers and Bowen Yang

Las Culturistas with Matt Rogers and Bowen Yang

Ding dong! Join your culture consultants, Matt Rogers and Bowen Yang, on an unforgettable journey into the beating heart of CULTURE. Alongside sizzling special guests, they GET INTO the hottest pop-culture moments of the day and the formative cultural experiences that turned them into Culturistas. Produced by the Big Money Players Network and iHeartRadio.

The Joe Rogan Experience

The Joe Rogan Experience

The official podcast of comedian Joe Rogan.

Stuff You Should Know

Stuff You Should Know

If you've ever wanted to know about champagne, satanism, the Stonewall Uprising, chaos theory, LSD, El Nino, true crime and Rosa Parks, then look no further. Josh and Chuck have you covered.

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.