All Episodes

October 14, 2025 16 mins
Fluent Fiction - Dutch: From Thrills to Tranquility: A Halloween at Efteling Park
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-10-14-07-38-20-nl

Story Transcript:

Nl: De herfstzon scheen zwakjes door de wolken en verlichtte de kleurrijke bladeren rond het Efteling-park.
En: The autumn sun shone weakly through the clouds, illuminating the colorful leaves around Efteling park.

Nl: Het park was gezellig druk.
En: The park was pleasantly crowded.

Nl: Overal waren pompoenen en spinnenwebben te zien voor Halloween.
En: Everywhere, pumpkins and spider webs could be seen for Halloween.

Nl: Liesbeth keek om zich heen met een brede glimlach.
En: Liesbeth looked around with a broad smile.

Nl: Ze hield van de Efteling, vooral tijdens Halloween.
En: She loved Efteling, especially during Halloween.

Nl: Naast haar liep Tijs, ietwat nerveus, met zijn ogen gericht op de grond.
En: Beside her walked Tijs, somewhat nervous, with his eyes fixed on the ground.

Nl: “Kom op, Tijs! Laten we naar de Python gaan!” riep Liesbeth enthousiast.
En: "Come on, Tijs! Let's go to the Python!" Liesbeth called enthusiastically.

Nl: Tijs slikte.
En: Tijs gulped.

Nl: De Python, een snelle en draaiende achtbaan, was niet zijn favoriete attractie.
En: The Python, a fast and twisting roller coaster, was not his favorite ride.

Nl: Maar hij besloot mee te gaan; voor Liesbeth deed hij dat graag.
En: But he decided to join; he gladly did that for Liesbeth.

Nl: Ze sloten aan in de rij en voelden de spanning van het moment.
En: They joined the queue and felt the thrill of the moment.

Nl: De rit was wild en proefde naar adrenaline.
En: The ride was wild and tasted of adrenaline.

Nl: Bij het uitstappen voelde Tijs zich echter vreemd.
En: However, when stepping out, Tijs felt strange.

Nl: Hij was duizelig en zijn adem ging snel.
En: He was dizzy and his breathing was rapid.

Nl: “Liesbeth,” bracht hij zwakjes uit, “ik voel me niet zo goed.”
En: "Liesbeth," he weakly uttered, "I don't feel so well."

Nl: Zijn gezicht was bleek.
En: His face was pale.

Nl: Liesbeth keek om zich heen, haar vrolijkheid maakte plaats voor bezorgdheid.
En: Liesbeth looked around; her cheerfulness was replaced by concern.

Nl: Ze hielp Tijs naar een bankje en besloot dat ze hulp moest halen.
En: She helped Tijs to a bench and decided she needed to get help.

Nl: “Blijf hier, ik kom snel terug!”
En: "Stay here, I'll be back soon!"

Nl: Ze haastte zich door de menigte, op zoek naar een medische post.
En: She hurried through the crowd, searching for a medical post.

Nl: Gelukkig was die vlakbij, verborgen tussen de sprookjesachtige gebouwen.
En: Luckily, it was nearby, hidden among the fairytale-like buildings.

Nl: Het personeel bij de medische post was vriendelijk en efficiënt.
En: The staff at the medical post was friendly and efficient.

Nl: Tijs werd op een bed gelegd.
En: Tijs was laid on a bed.

Nl: Liesbeth hield zijn hand vast terwijl een dokter hem controleerde.
En: Liesbeth held his hand while a doctor examined him.

Nl: De diagnose was eenvoudig: uitdroging en angst.
En: The diagnosis was simple: dehydration and anxiety.

Nl: “Je hebt slechts rust en water nodig,” verzekerde de dokter hen.
En: "You just need rest and water," the doctor assured them.

Nl: Met een flesje water in de hand en een opgeluchter gezicht vroeg Tijs: “Sorry, Liesbeth. Ik wilde je dag niet verpesten.”
En: With a bottle of water in hand and a more relieved face, Tijs said, "Sorry, Liesbeth. I didn’t want to ruin your day."

Nl: Liesbeth schudde haar hoofd.
En: Liesbeth shook her head.

Nl: “Oh, Tijs, je gezondheid is veel belangrijker.
En: "Oh, Tijs, your health is much more important.

Nl: De Halloween-attracties lopen niet weg.”
En: The Halloween attractions aren't going anywhere."

Nl: Ze besloten de rest van de dag rustiger aan te doen.
En: They decided to take it easier for the rest of the day.

Nl: Ze vonden een plek in de Droomvlucht, een kalme attractie waar ze door een sprookjesbos zweefden.
En: They found a place in the Droomvlucht, a calm attraction where they floated through a fairytale forest.

Nl: De zachte muziek en de vredige sfeer werkten kalmerend op Tijs.
En: The soft music and peaceful atmosphere had a calming effect on Tijs.

Nl: Liesbeth genoot eveneens, nu met een
Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
FLUIDLRG.

Speaker 2 (00:09):
Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring
you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,
we'll present a short story in both English and Dutch
with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

Speaker 3 (00:25):
In this episode, we'll explore the magic of Efteling Park
during Halloween, where thrills meet tranquility and friendship reveals its
true strength amid pumpkin lined paths and roller coaster rides.

Speaker 2 (00:36):
Right after this commercial break.

Speaker 4 (00:41):
At Fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing
the world together by learning to understand each other. By
subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,
you do more than just remove ads. You support a
platform bridging global language differences, one story at a time.
Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

(01:04):
also sustains our mission to bring stories in diverse languages
to everyone. It's simple. Visit plus dot Fluentfiction dot org
and become a Plus subscriber today. When you do, you
become a champion for global language learning and enjoy an
ad free experience. So please join us at plus dot
fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

(01:27):
power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction
dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

Speaker 1 (01:44):
Deerson Strange, dour de volca e, frichte, glure cabling bark
at bark forg over all and spine. Webetizine for hello,
liz Bet cake on, Sir Hain, Madam Braider grimlerch she

(02:06):
yield from the aft Lin for all tade and sallow
in nast high lip tastes eat what near first, but
sen Oricht of the Fronde come up taste latter. We
either python ham rep Lisbet and to siost taste slicked

(02:27):
the python and snell and dry in the achbamb was
knitsen favrita Atraxi Marheber slowed matter ham for Lisabet data
dot She sloughed on in the ray and fooled the
spawning for that moment the rid was wheilt and pufed.
Then adrinaline bad outstopper full the taste. Sir Hector framed,

(02:53):
Hey was douzler and said Adam ring Snell lis Bet
brocktas wack his out Ickfulmnitzo rutzen Huzicht was blake, liz
Bet cake on zihin her frolicate marked the platz for
bezoart hed the help, the taste Narrambungki and beslot tats

(03:16):
mustale blave. Here it comes nelt sahast as if we
were the main obsuk Nara. Maidi supposed her luk rosty
flapbay forbore hutusd spoke his after Bauer had person nailed
by the Maidi suppost was fringed and efficient. Taytes were

(03:39):
to oppenbet trelecht, lisbet he'ld send hunt FoST tawell and
doctor hem contuliered. The diagnos was envouder outdroaring announced ye
hebtzles rust and water noder forsacre did the doctor hen
made in fleshevata in the hunt and an oplesiftftes sorry

(04:04):
Lisabeth ig wild ye dach need for Peste Lisbet srid
harhoft old days derozontatee is phil Blungaker, the hello w
Ina troxis lopen nitwerk to beslow to the rest from
the dark ruster her aunt don sfonden and plaque in

(04:27):
the Dronfleurt and Kalma Atroxi Varsidon spoke his bos swathed
the zarte music and avraider sphere were the cameranoptais lisbet Renault,
Avenan's knew matter new incift hadwas knit alted. The snell
height of the spawning g and dark perfect marked by

(04:49):
the zoor fo car teveld af on Fiel and the
earst ster Bono Tafonkele, whom armed at the Efteling hen
in varmedecrev on Herst and marchis days new mere oz
remac lt Brecht at least beet lier the do momentemir
but taken a dont in an achbam jun frienshop was

(05:14):
dot moment sam renatics from the mysterious a helloween atmosphere,
numet rot raful from Robomenheit.

Speaker 3 (05:24):
Let's take another listen. Listen closely to any parts you
may have missed.

Speaker 1 (05:29):
The hers strange wakis tour de Volca and for Licht
de clure kebladre haunted Efteling Park.

Speaker 3 (05:39):
The autumn sun shone weakly through the clouds, illuminating the
colorful leaves around Afteln Park.

Speaker 1 (05:45):
Head bark was risell drug.

Speaker 3 (05:49):
The park was pleasantly crowded.

Speaker 1 (05:51):
Overall arp and spinewebbetuisine for Helloween.

Speaker 3 (05:58):
Everywhere pumpkins and spider webs could be seen. For Halloween
Lise bit cake, m Sirhine met mbred Riimler. Lizabeth looked
around with a broad smile.

Speaker 1 (06:11):
She yields from the efteling for alted in Sailloeen.

Speaker 3 (06:17):
She loved efteling, especially during Halloween.

Speaker 1 (06:20):
Nasty lip tays et votner furs bet, saying ohnd.

Speaker 3 (06:28):
Beside her walked Titges, somewhat nervous with his eyes fixed
on the ground.

Speaker 1 (06:32):
Come op tays lats of Venarde, baitumham reap, Lispit and tugiost.

Speaker 3 (06:43):
Come on, titches, Let's go to the Python, Lizabeth called enthusiastically.

Speaker 1 (06:47):
Day slicked Titchers gulped the bitum and snell and ray
in the Achbam pasnit and fa furta Atraxi. The Python,
a fast and twisting roller coaster, was not his favorite ride.
Marhey beslowte matram for Lispit deete d'ltra.

Speaker 3 (07:12):
But he decided to join. He gladly did that for Lizabeth.

Speaker 1 (07:16):
Su slot an inderee and fool of the spawning for
a moment.

Speaker 3 (07:22):
They joined the cue and felt the thrill of the moment.

Speaker 1 (07:25):
Di rit vos wilt em pouf denr adrin a line.

Speaker 3 (07:31):
The ride was wild and tasted of adrenaline.

Speaker 1 (07:34):
Baite out stop fool the days sirrtre framed.

Speaker 3 (07:40):
However, when stepping out, Tigges felt strange.

Speaker 1 (07:43):
Hey vos dauslev en saien adam fink snell.

Speaker 3 (07:48):
He was dizzy and his breathing was rapid.

Speaker 1 (07:51):
Lise bit barthes vakis out ike fool minitzo hout.

Speaker 3 (07:58):
Lizabeth. He weakly uttered, I don't feel so well.

Speaker 1 (08:02):
Zeh juzit vas blake.

Speaker 3 (08:05):
His face was pale.

Speaker 1 (08:07):
Lis bet cake umzihin harflicate marked the platz for bassortet.

Speaker 3 (08:16):
Lizabeth looked around. Her cheerfulness was replaced by concern.

Speaker 1 (08:20):
S help today, snarambunkia and beslot dotsho must hale.

Speaker 3 (08:27):
She helped Titches to a bench and decided she needed
to get help.

Speaker 1 (08:31):
Blave here ikom sneltur.

Speaker 3 (08:36):
Stay here, I'll be back soon.

Speaker 1 (08:38):
Sastis iforde meinercht obsuk narammeidi suppost.

Speaker 3 (08:44):
She hurried through the crowd, searching for a medical post.

Speaker 1 (08:48):
Huluk rosty flock bay for borhutisendespochisabau.

Speaker 3 (08:55):
Luckily it was nearby, hidden among the fairy tale like buildings.

Speaker 1 (09:00):
A persnail bed. The maidiship post pas freeing the lick
and efficient.

Speaker 3 (09:07):
The staff at the medical post was friendly and efficient.

Speaker 1 (09:10):
Days severed oppenbetrelecht.

Speaker 3 (09:14):
Titches was laid on a bed ye s.

Speaker 1 (09:16):
Bet he'ld send humt fosttevell and doctor him contuliered.

Speaker 3 (09:23):
Lizabeth held his hand while a doctor examined him.

Speaker 1 (09:26):
The dear Nosvas vowed outroaring.

Speaker 3 (09:31):
Announced The diagnosis was simple dehydration and anxiety.

Speaker 1 (09:37):
Jehebtz rust and that are node for Jacre. Did the
doctor hen.

Speaker 3 (09:44):
You just need rest and water? The doctor assured them.

Speaker 1 (09:48):
Made him fleshevata in the hunt and an opts if
for days Sorry lesh bed eqvil lie darnik for beste.

Speaker 3 (10:02):
With a bottle of water in hand and a more
relieved face, tij just said sorry e, Lizabeth, I didn't
want to ruin your.

Speaker 1 (10:08):
Day lies bit sre de harholft.

Speaker 3 (10:13):
Lizabeth shook her head.

Speaker 1 (10:14):
Oh days i huzuntet is phil bulumacher.

Speaker 3 (10:21):
Oh titch's your health is much more important.

Speaker 1 (10:23):
The helloween a troxis Loopennitvich.

Speaker 3 (10:28):
The Halloween attractions aren't going anywhere.

Speaker 1 (10:31):
So beslow to the rest from the duh roost her aunt.

Speaker 3 (10:35):
Doun, they decided to take it easier for the rest
of the day.

Speaker 1 (10:40):
Sufund lumpliq in the Dronfleurt and koma a Truxi Varsidovn
spoke hispos slaved.

Speaker 3 (10:50):
They found a place in the drum Flocked, a calm
attraction where they floated through a fairytale forest.

Speaker 1 (10:55):
Desert musique and afraid of his sphere there to called
merant optes.

Speaker 3 (11:03):
The soft music and peaceful atmosphere had a calming effect
on Tigg's.

Speaker 1 (11:08):
Lise bet Renault Ephenan's new meten new incit.

Speaker 3 (11:14):
Lizabeth enjoyed it too, now with a new understanding.

Speaker 1 (11:18):
Hetos mit alte to snellheite off the spawning the duch
perfect marked mar dessour foul car.

Speaker 3 (11:28):
It wasn't always the speed or excitement that made a
day perfect, but the care for each other.

Speaker 1 (11:33):
Devel the ahful fiel and the ears to stare a
bahono de fonle om armed at the efteling hen in
envarmedic from Herst and Marchi.

Speaker 3 (11:46):
As evening fell and the first stars began to twinkle,
Efteling embraced them in a warm blanket of autumn and magic.

Speaker 1 (11:53):
Days new mer opz mac lchtobrecht.

Speaker 3 (11:59):
Tiggs now more at ease, genuinely laughed at least bit li.

Speaker 1 (12:04):
De del moment de mere but taking a deri in
an Achbahm.

Speaker 3 (12:11):
And Lizabeth learned that some moments mean more than a
ride on a roller coaster.

Speaker 1 (12:15):
Hun friems hop faustat moments.

Speaker 3 (12:19):
Their friendship was that moment sam.

Speaker 1 (12:22):
Marenaice on the mysterious Helloeen autmosphere, nu metal hotfool for boineight.

Speaker 3 (12:32):
Together they enjoyed the mysterious Halloween atmosphere, now with a
greater sense of connection. Today's vocabulary words are coming up
right after this commercial break. Here are today's vocabulary words,
first in Dutch, then in English.

Speaker 1 (12:59):
Her Herfst Herst, autumn for liechte, for liechte, for lichte, illuminating, bladder,
bladerin blader, waves, huseller husseller uSell pleasantly, druc druc drug, crowded, spinewebe, spinewebe,

(13:27):
spinnenwebbe spiderwebs, breede, breide, breide, broad, nervus, nervus, nervous, nervous
rey ree ree qu spawning, spawning, sponning, thrill, adrin a line, adrina,

(13:52):
liine adrin a line adrenaline, d'ausler, dausler, lauseler, dizzy, berzort het,
berzort het, berzort het, concern, MADI supposed, Maydi supposed, Madi
supposed medical post spokus, arterre, spokusartre, spoke hesarchtre fairy tale

(14:19):
like efficient, efficient, efficiend efficient controller, DEE controller, dee controller,
dee examined audroarching, audroarching, oudroarching, dehydration, angst, angst, angst anxiety,

(14:42):
O preluchter, oprelucht O preleuchter relieved for piste for piston
for piste, ruin colmer, colmer, colmer, come, zwevede, zwefden saved, floated, freede, friede, freede, peaceful, sphere, sphere, sphere,

(15:12):
atmosphere call, mirant call, mirant call, mirants coming, insift, incift, insift, understanding,
fun call, funkeleen fun cole twinkle, um armed um, armed, um, armed,

(15:33):
embraced for bounden hate for Bounden Hate for Bounden Hate Connection.

Speaker 2 (15:46):
We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Dutch.
Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging
content that will help you to reach your goals, but
we can't do it alone. Your support is crucial in
keeping our doors open and our content flowing. Please consider
becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

(16:08):
custom episode requests and more. Visit www dot fluent fiction
dot org Premium Dutch. Thanks for listening, and now a
final word from our sponsors
Advertise With Us

Popular Podcasts

Stuff You Should Know
Dateline NBC

Dateline NBC

Current and classic episodes, featuring compelling true-crime mysteries, powerful documentaries and in-depth investigations. Follow now to get the latest episodes of Dateline NBC completely free, or subscribe to Dateline Premium for ad-free listening and exclusive bonus content: DatelinePremium.com

On Purpose with Jay Shetty

On Purpose with Jay Shetty

I’m Jay Shetty host of On Purpose the worlds #1 Mental Health podcast and I’m so grateful you found us. I started this podcast 5 years ago to invite you into conversations and workshops that are designed to help make you happier, healthier and more healed. I believe that when you (yes you) feel seen, heard and understood you’re able to deal with relationship struggles, work challenges and life’s ups and downs with more ease and grace. I interview experts, celebrities, thought leaders and athletes so that we can grow our mindset, build better habits and uncover a side of them we’ve never seen before. New episodes every Monday and Friday. Your support means the world to me and I don’t take it for granted — click the follow button and leave a review to help us spread the love with On Purpose. I can’t wait for you to listen to your first or 500th episode!

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.