All Episodes

November 1, 2025 • 17 mins
Fluent Fiction - Dutch: Voting Against the Odds: Evelien's Brave Autumn Journey
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-11-01-07-38-20-nl

Story Transcript:

Nl: Het was een frisse herfstochtend.
En: It was a crisp autumn morning.

Nl: Blaadjes vielen zachtjes van de bomen en bedekten de stoep in een tapijt van geel en rood.
En: Leaves were gently falling from the trees, covering the sidewalk in a carpet of yellow and red.

Nl: Evelien stond in de hal van haar appartement en trok haar jas aan.
En: Evelien stood in the hallway of her apartment, putting on her coat.

Nl: De lucht was scherp, en ze voelde meteen de kou op haar gezicht toen ze buitenstapte.
En: The air was sharp, and she immediately felt the cold on her face as she stepped outside.

Nl: Dit was de dag waarop ze zich voorbereidde om haar stem uit te brengen bij het stemlokaal, ondanks haar ziekte.
En: This was the day she prepared to cast her vote at the polling station, despite her illness.

Nl: Jasper stond naast haar, bezorgd maar ook trots.
En: Jasper stood next to her, concerned but also proud.

Nl: Hij wist hoeveel het voor Evelien betekende om te stemmen.
En: He knew how much it meant to Evelien to vote.

Nl: "Gaat het, lieverd?"
En: "Are you okay, darling?"

Nl: vroeg hij, terwijl hij zijn sjaal om zijn nek sloeg.
En: he asked, wrapping his scarf around his neck.

Nl: "Ja, het moet wel," antwoordde Evelien vastberaden.
En: "Yes, I have to be," Evelien replied determinedly.

Nl: Haar chronische ziekte had haar leven veranderd, maar ze weigerde dat het ook haar stem zou wegnemen.
En: Her chronic illness had changed her life, but she refused to let it take away her vote.

Nl: Ze waren immers Nederlanders, en stemmen was een recht dat ze met beide handen wilde aangrijpen.
En: After all, they were Dutch, and voting was a right she wanted to seize with both hands.

Nl: Ze liepen langzaam naar het gemeenschapshuis waar het stemlokaal was.
En: They walked slowly to the community center where the polling station was located.

Nl: De weg ernaartoe leek langer dan normaal.
En: The way there seemed longer than usual.

Nl: Evelien voelde de vermoeidheid in haar lichaam, maar de gedachte aan haar doel duwde haar voort.
En: Evelien felt the fatigue in her body, but the thought of her goal pushed her forward.

Nl: Jasper hield haar hand stevig vast, bood haar steun bij elke stap.
En: Jasper held her hand firmly, offering support with every step.

Nl: Binnen was het druk.
En: Inside, it was busy.

Nl: Mensen wachtten in hun warme jassen, knikkend naar bekenden.
En: People waited in their warm coats, nodding to acquaintances.

Nl: De geur van natte bladeren was vaag aanwezig, vermengd met een subtiele geur van koffie.
En: The scent of wet leaves was faintly present, mingled with a subtle aroma of coffee.

Nl: Evelien slikte, haar keel droog van de spanning.
En: Evelien swallowed, her throat dry from the tension.

Nl: Langzaam schuifelden ze naar de balie.
En: Slowly they shuffled to the desk.

Nl: "Uw identiteitsbewijs, alstublieft," zei de vriendelijke vrouw achter de tafel.
En: "Your identification, please," said the friendly woman behind the table.

Nl: Evelien glimlachte zwak en gaf haar paspoort.
En: Evelien smiled weakly and handed over her passport.

Nl: Het wachten was lastig, de stoelen boden weinig comfort voor haar zere rug.
En: Waiting was difficult, the chairs offered little comfort for her sore back.

Nl: Eindelijk was het haar beurt.
En: Finally, it was her turn.

Nl: Evelien voelde haar pols bonzen, maar haar wilskracht bleef sterk.
En: Evelien felt her pulse pounding, but her willpower remained strong.

Nl: Voorzichtig vulde ze haar stemformulier in en vouwde het dubbel.
En: Carefully, she filled out her ballot and folded it in half.

Nl: Jasper stond dichtbij, zijn ogen vast op haar gericht, vol bewondering.
En: Jasper stood close, his eyes fixed on her, full of admiration.

Nl: Met een diepe, trage ademhaling stapte Evelien naar de stembus.
En: With a deep, slow breath, Evelien stepped toward the ballot box.

Nl: Haar handen trilden zachtjes, maar ze liet het niet merken.
En: Her hands trembled slightly, but she didn't show it.

Nl: Ze stopte haar stem in de gleuf, een simpel gebaar dat plotseling zoveel betekenis had.
En: She slipped her vote into the slot, a simple gestu
Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
Fluid Fluent RG.

Speaker 2 (00:09):
Welcome to Fluent Fiction Dutch, the podcast where we bring
you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,
we'll present a short story in both English and Dutch
with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

Speaker 3 (00:25):
In this episode, we'll journey with Eveleen as she defies
her illness to cast a meaningful vote, showing us the
power of determination and hope.

Speaker 4 (00:33):
Right after this commercial break.

Speaker 5 (00:38):
At Fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing
the world together by learning to understand each other. By
subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,
you do more than just remove ads. You support a
platform bridging global language differences, one story at a time.
Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

(01:01):
also sustains our mission to bring stories in diverse languages
to everyone. It's simple visit plus dot Fluentfiction dot org
and become a Plus subscriber today. When you do, you
become a champion for global language learning and enjoy an
ad free experience. So please join us at plus dot
fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

(01:25):
power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction
dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

Speaker 1 (01:42):
Hetvos and friese herstortens blah yes from the bob embdicted
stoop in the bet from hill e loot avel in
the hall from our apartments and to carjos am the
lutos freer and so Fulda mattained the cow of arzicht

(02:03):
turns about. The stopped did was the dach paropsos e
fourbaid omar stem out to bring a bed stemlocal umdongsharzigte
jospers don't last high persorbed mar og trots hag wist
who filled for avelaine betaken the umte stemmer hatted lieford

(02:26):
fourgey the well hesen shall on the next luch Ja
had moved well on for the avelaine fosperade her hone
is azikta hot high lef frondered marsevered dotted ogha stems
overneme sevar imer snae the landers and stemma was Onrecht

(02:47):
tozamit bay the hondle wilde al khreebe slip along samna
remains Hob's house, but that stemlocal was the Vergernartu Lake
Logard Nomal. Aveline fooled the fromuiteat In harlichham mad Dochta
and hardl d the Harford Josper hild her home Steve

(03:10):
fast both her stone by Elgestop Binnen was a drug
mense varchte in enfarmed jose Knick and Narbacende. The hour
from not a bladder was fag ambezer ferment met in
subtila hur from coffee. Aveline slicked her killed drag from

(03:31):
the spawning long sam scrowful. The Sennard de Balley two
identitates peveyse als to breatht say the friendly luk Frau
after the taffel aveline krimlachtes wag and huff Her passport
had Vachte was lost to stool about the wayner com

(03:52):
for for hersir ruche Angeluk was at her bird aveline
fooled harps Bonze marhar wilskracht Pleave stirk for Zicht filled
the Sahara stem formiliar in and found the head double
Jasper stontif bay sen O Fasto Pardricht full the wandering

(04:16):
metten deeper tra adam haling stopped the aveline near the
stembus har hand the trill deezerkis marceleted kneedmaker so stop
the hard stem in the groove and simple rebar that
plotzling soovil be taken his hot s hata tredaan hutre

(04:37):
dam flows to the josper tevellhen arm on marshauderslu a
velaine him lachte and revul from uplifting overspoldahar omdungshar straight
hot sahar plicked for filled so dry and lip a
salmon about by the frizzlutember hude metzart debris jubenten echte

(05:02):
held say jasper saying stem for trots aveline lochte her
energy long sam to rugerand the rais nart stem local
fooled the osen overwinning and her innering that's a staircer
was donce dart the blood the cracked on the footed
travails at the ruhi banahaus a velaine cake on rogna

(05:27):
deiselucht and fool the newer hope for the two comst
sevist dot for out missrine nor mulek sauzay Marmete, Josper
and Herzad and her effosperadenhit gonzo alasam.

Speaker 3 (05:42):
Let's take another listen. Listen closely to any parts you
may have missed.

Speaker 1 (05:46):
Head vassen frieze herstortend.

Speaker 3 (05:51):
It was a crisp all the morning.

Speaker 1 (05:53):
Blachis phil surchis from the bomb and bedetted the stoop
in the bate from hill.

Speaker 3 (06:00):
Enloud leaves were gently falling from the trees, covering the
sidewalk in a carpet of yellow and red.

Speaker 1 (06:07):
Aphilaine stumped in the hulls on her uppar toment and
tro carjos.

Speaker 3 (06:13):
Ahm Aphelein stood in the hallway of her apartment, putting
on her coat.

Speaker 1 (06:19):
De l'etos erp and sufoul de matin de cou o
parsicht tunseebau de stopt.

Speaker 3 (06:28):
The air was sharp, and she immediately felt the cold
on her face as she stepped outside.

Speaker 1 (06:33):
Dit vos dedrch baropsi fourbai de umar stem out to
bring a bed stem local umdongs herzigte.

Speaker 3 (06:44):
This was the day she prepared to cast her vote
at the polling station, despite her illness.

Speaker 1 (06:49):
Jesper stmtnastar buzoort ma ok trotz.

Speaker 3 (06:55):
Jusper stood next to her, concerned but also proud.

Speaker 1 (06:59):
Heyvit who filled it for Aphilaine be taken the unde stem.

Speaker 3 (07:05):
He knew how much it meant to apheline to vote.

Speaker 1 (07:08):
Hat's it liefert.

Speaker 3 (07:11):
Are you okay, darling fourge.

Speaker 1 (07:14):
Tevel heyse schall unz.

Speaker 3 (07:17):
Neexlu, He asked, wrapping his scarf around his neck.

Speaker 1 (07:22):
Yeah, at mutevel on forward the apheline.

Speaker 3 (07:26):
Fosperade, Yes, I have to be Apheline replied determinedly.

Speaker 1 (07:32):
Her honey sezikt hatile fondlert marceve o car stem so name.

Speaker 3 (07:42):
Her chronic illness had changed her life, but she refused
to let it take away her vote.

Speaker 1 (07:47):
Sevara immers needelmlerce and stem vosncht tel samed be de
hondo vilde al frebe.

Speaker 3 (07:57):
After all, they were Dutch and voting was a right
she wanted to seize with both hands.

Speaker 1 (08:02):
Slip belong sam naratrumens Hop's house barrat stem Localvos.

Speaker 3 (08:09):
They walked slowly to the community center where the polling
station was located.

Speaker 1 (08:13):
De vech ernardu leake lhard del normal.

Speaker 3 (08:18):
The way there seemed longer than usual.

Speaker 1 (08:21):
A Phelaine foolded the fermuitet in her lichham mardocht anhardul
d de.

Speaker 3 (08:28):
Har fort Apheleine felt the fatigue in her body, but
the thought of her goal pushed her forward.

Speaker 1 (08:36):
Jesper hilt her home stef fast botar stone by el gestop.

Speaker 3 (08:43):
Jasper held her hand firmly, offering support with every step.

Speaker 1 (08:48):
Binen vos drug.

Speaker 3 (08:51):
Inside it was busy men.

Speaker 1 (08:53):
Svorchte in envarment yes kinikin narbeken.

Speaker 3 (08:59):
People waited in their warm coats, nodding to acquaintances.

Speaker 1 (09:02):
Deheurful not a blad de vos faves for mint met
in sutil hoeur from coffi.

Speaker 3 (09:12):
The scent of wet leaves was faintly present, mingled with
a subtle aroma of coffee.

Speaker 1 (09:17):
A feline sliked her kill drou from the spawning.

Speaker 3 (09:23):
Afeln swallowed her throat dry from the tension.

Speaker 1 (09:26):
Lung sam schileful de senard de Bailli.

Speaker 3 (09:31):
Slowly they shuffled to the desk, who identitates pavese elstbrieft,
said de Frieen de l g frau achter de tafel
your identification, please, said the friendly woman behind the table.

Speaker 1 (09:46):
A feline him lachtesvac and huff harpasport.

Speaker 3 (09:52):
Athelen smiled weakly and handed over her passport.

Speaker 1 (09:56):
Het vorchte vos loste the stoolbau de ve he comfor
for Hartzi, waiting was difficult.

Speaker 3 (10:05):
The chairs offered little comfort for her sore.

Speaker 1 (10:07):
Back engeluk vossetarbourt.

Speaker 3 (10:12):
Finally it was her turn.

Speaker 1 (10:14):
A feline fool lahr pulse boons marhar vilskacht blevesteerk.

Speaker 3 (10:22):
Afelene felt her pulse pounding, but her willpower remained strong.

Speaker 1 (10:26):
For Zicht fill the tzahar stem formulier in and fouled
ahead double.

Speaker 3 (10:33):
Carefully. She filled out her ballot and folded it in half.

Speaker 1 (10:37):
Jespers dontchbe gen o fosto parcht fulling.

Speaker 3 (10:45):
Jesper stood close, his eyes fixed on her, full of admiration.

Speaker 1 (10:49):
Met in deep tra ademhling stop to Aphelaine near the
stem mus.

Speaker 3 (10:57):
With a deep, slow breath, Aveline stepped towards the ballot box.

Speaker 1 (11:01):
Her on the drill dezurchies marcialated.

Speaker 3 (11:05):
Neatmerk her hands trembled slightly, but she didn't show it.

Speaker 1 (11:10):
So stop Tahar stem in the roof and simple rhubard
deelt twotseling so feel but take in his hat.

Speaker 3 (11:20):
She slipped her vote into the slot, a simple gesture
that suddenly held so much meaning, so hate tredain. She
had done it.

Speaker 1 (11:29):
Houtre dame flows to the Josper tevelhyen arm oh marshauder sleur.

Speaker 3 (11:38):
Well done, Jasper whispered, wrapping an arm around her shoulder.

Speaker 1 (11:42):
Aveline him lachte rufful from opluchting overspooldhar.

Speaker 3 (11:50):
Aveline smiled, a feeling of relief washing over her.

Speaker 1 (11:53):
Um dumshar straight hat sahar plicht.

Speaker 3 (11:57):
Fulfilled despite her struggle, she had fulfilled her duty.

Speaker 1 (12:02):
Sedrai desirm and lip samon about by the frise leur
tembujute mateinzch debris.

Speaker 3 (12:12):
They turned and walked outside together, where the fresh air
greeted them with a gentle breeze.

Speaker 1 (12:17):
Yebent and echte held say Josper saying, stem fultots.

Speaker 3 (12:24):
You're a true hero, Jasper said, his voice full of pride.

Speaker 1 (12:28):
Aveline lochte hai eenergi long sames to kierens.

Speaker 3 (12:35):
Afelen laughed, her energy slowly returning.

Speaker 1 (12:38):
The raysner at stem local fooled the osen o'vervenning and
her innering that's a staircer Boston s dart.

Speaker 3 (12:48):
The journey to the polling station felt like a victory,
a reminder that she was stronger than she thought.

Speaker 1 (12:54):
The bla de re crat on run futte trevelle s
truchi banahaus.

Speaker 3 (13:01):
The leaves crunched under their feet as they walked back home.

Speaker 1 (13:04):
A feline keik umronarde heiselt and fooled the newer hope
for the.

Speaker 3 (13:11):
Tukumst Aphelein looked up at the gray sky and felt
new hope for the future.

Speaker 1 (13:17):
Seviste del te vite forout missin normuilg sausee mar megjesper
nharseide and her echefosperaden hate kunza alasam.

Speaker 3 (13:31):
She knew the road ahead might still be difficult, but
with Jasper by her side and her own determination, she
could face anything.

Speaker 4 (13:43):
Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.
Here are today's vocabulary words, first in Dutch, then in English.

Speaker 1 (13:59):
Frise, frieze, frieze.

Speaker 3 (14:03):
Crisp herst herfst herst autumn stoop stoop stoop, sidewalk worm
worm worm, cozy.

Speaker 1 (14:18):
Zikte zikte zichte, illness, fosparade, fosparade, fosterperrade.

Speaker 3 (14:28):
Determinately he nize ho, nisa ho, nis chronic fermuit hate,
fer muit hate, for mut hate, fatigue, bevondering, bevondring, bevundering, admiration, spunning, spunning, spunning, tension,

(14:51):
stem formuliere, stem formuliere, stem formuliere, ballot, trillde trilden, thrilled, trembled, hubar,
hubbar hub are, gesture, bricht, b licht, bricht, duty, breeze, breeze,

(15:14):
breeze breeze, troths, truths, troths, pride, health, health, health, hero collecting,
collecting correct, crunched two comst two, comst two comst future,

(15:35):
fast baden hate, fast baraden hate, fast braden hate, determination,
the bait, the bit, tabit, carpet, sirp sep, sep sharp, trouful, strongfling, sorouful, shuffle, ead, entitates,

(16:01):
dent d datespavets, dent dates, spaves, identification, soup tila, soup
tilea soup til subtle where where where scent Zumuck Zumukuk
Weekly Opluchting, Opluchting Oting Relief.

Speaker 1 (16:26):
Hello Nisa, Hello Nisa, ho nis chronic ston Stone Stone Support.

Speaker 2 (16:42):
We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Dutch.
Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging
content that will help you to reach your goals, but
we can't do it alone. Your support is crucial in
keeping our doors open and our content flowing. Please can
consider becoming a premium subscriber today. You'll get more stories,

(17:04):
no ads, custom episode requests and more. Visit www dot
fluent fiction dot org Premium Dutch. Thanks for listening, and
now a final word from our sponsors.
Advertise With Us

Popular Podcasts

Las Culturistas with Matt Rogers and Bowen Yang

Las Culturistas with Matt Rogers and Bowen Yang

Ding dong! Join your culture consultants, Matt Rogers and Bowen Yang, on an unforgettable journey into the beating heart of CULTURE. Alongside sizzling special guests, they GET INTO the hottest pop-culture moments of the day and the formative cultural experiences that turned them into Culturistas. Produced by the Big Money Players Network and iHeartRadio.

The Joe Rogan Experience

The Joe Rogan Experience

The official podcast of comedian Joe Rogan.

Stuff You Should Know

Stuff You Should Know

If you've ever wanted to know about champagne, satanism, the Stonewall Uprising, chaos theory, LSD, El Nino, true crime and Rosa Parks, then look no further. Josh and Chuck have you covered.

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.