All Episodes

October 23, 2025 16 mins
Fluent Fiction - French: Facing Fear with Music: Étienne's Autumn Transformation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2025-10-23-07-38-20-fr

Story Transcript:

Fr: L'automne faisait son entrée, et avec lui, l'air frais et les couleurs chatoyantes qui entouraient le lycée.
En: Autumn was making its entrance, bringing with it the fresh air and the shimmering colors surrounding the high school.

Fr: Les élèves étaient en effervescence.
En: The students were in a buzz.

Fr: Halloween approchait, et le lycée était décoré de guirlandes orange et noires.
En: Halloween was approaching, and the high school was decorated with orange and black garlands.

Fr: Dans l'auditorium, on pouvait sentir l'odeur des feuilles mortes qui entrait par les fenêtres ouvertes.
En: In the auditorium, you could smell the scent of dead leaves coming through the open windows.

Fr: Étienne, un élève timide mais talentueux, se tenait dans un coin de la salle.
En: Étienne, a shy but talented student, stood in a corner of the room.

Fr: Il aimait la musique plus que tout, surtout le piano.
En: He loved music more than anything, especially the piano.

Fr: Son rêve ?
En: His dream?

Fr: Jouer pour le spectacle de talents de l'automne.
En: To play for the autumn talent show.

Fr: Mais, l'idée de monter sur scène lui faisait peur.
En: But the thought of going on stage terrified him.

Fr: Les applaudissements, les regards fixés sur lui... c'était terrifiant.
En: The applause, the eyes fixed on him... it was frightening.

Fr: "Étienne, tu devrais le faire !"
En: "Étienne, you should do it!"

Fr: s'exclama Jules, son meilleur ami.
En: exclaimed Jules, his best friend.

Fr: Jules était toujours là pour l'encourager, plein d'enthousiasme et d'énergie.
En: Jules was always there to encourage him, full of enthusiasm and energy.

Fr: "Tu es super au piano !
En: "You're great at the piano!

Fr: Tu dois le montrer."
En: You have to show it."

Fr: Étienne hésitait.
En: Étienne hesitated.

Fr: Il avait peur de faire des erreurs.
En: He was afraid of making mistakes.

Fr: Sophie, une camarade de classe, participait aussi au spectacle.
En: Sophie, a classmate, was also participating in the show.

Fr: Elle était gentille et compréhensive.
En: She was kind and understanding.

Fr: Un jour, pendant la pause, Sophie s'approcha de lui.
En: One day, during the break, Sophie approached him.

Fr: "Étienne," lui dit-elle avec un sourire, "si tu veux, je peux t'aider à te préparer.
En: "Étienne," she said with a smile, "if you want, I can help you prepare.

Fr: J'ai déjà joué sur scène.
En: I've played on stage before.

Fr: Ça fait un peu peur, mais c'est tellement gratifiant après."
En: It's a little scary, but it's so rewarding afterward."

Fr: Motivé par ses amis, Étienne décida de s'entraîner tous les jours.
En: Motivated by his friends, Étienne decided to practice every day.

Fr: Il passait des heures au piano, répétant chaque note, chaque accord.
En: He spent hours at the piano, rehearsing each note, each chord.

Fr: Mais il doutait toujours.
En: But he still doubted.

Fr: "Et si je me trompais ?"
En: "What if I make a mistake?"

Fr: pensait-il.
En: he thought.

Fr: Le grand jour arriva enfin.
En: Finally, the big day arrived.

Fr: Les costumes emplissaient l'auditorium.
En: Costumes filled the auditorium.

Fr: Des rires et des chuchotements résonnaient dans la salle.
En: Laughter and whispers echoed in the room.

Fr: Étienne attendait dans les coulisses.
En: Étienne waited backstage.

Fr: Son cœur battait fort.
En: His heart was pounding.

Fr: Il entendit son nom.
En: He heard his name.

Fr: C'était son tour.
En: It was his turn.

Fr: Il hésita, ses jambes tremblaient.
En: He hesitated, his legs trembled.

Fr: Jules lui fit un signe de la main : "Allez, Étienne !
En: Jules waved at him: "Come on, Étienne!

Fr: Tu peux le faire !"
En: You can do it!"

Fr: Sophie, déjà sur scène, lui fit un clin d'œil rassurant.
En: Sophie, already on stage, gave him a reassuring wink.

Fr: Étienne prit une grande inspiration.
En: Étienne took a deep breath.

Fr: Il avança vers le piano.
En: He walked towards the piano.

Fr: Le silence dans la salle était total.<
Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
Fluid fluent Dorg.

Speaker 2 (00:09):
Welcome to Fluent Fiction French, the podcast where we bring
you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,
we'll present a short story in both English and French
with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

Speaker 3 (00:25):
In this episode, we'll journey with a ten as he
transforms fear into triumph under the autumn leaves, discovering the
power of courage and friendship.

Speaker 2 (00:33):
Right after this commercial break.

Speaker 4 (00:39):
At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing
the world together by learning to understand each other. By
subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,
you do more than just remove ads. You support a
platform bridging global language differences, one story at a time.
Your subscription not only guarantee tease you an uninterrupted narrative,

(01:02):
it also sustains our mission to bring stories in diverse
languages to everyone. It's simple. Visit plus dot fluentfiction dot
org and become a plus subscriber today. When you do,
you become a champion for global language learning and enjoy
an ad free experience. So please join us at plus
dot Fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience

(01:25):
the power of stories. Your journey awaits at plus dot
fluentfiction dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

Speaker 1 (01:42):
Luton fuz je vecue le free, ricoul Chi Lisi levens
Alouina proche ilulissi te di cory de dilir do'n luditoya
inve santiro l d're de fey morte, pre ubert at

(02:06):
n Anne left midi me talentieux turned and crande LEAs
salle ill mela music, puscu too, cur tour piano sore
jue Paul spectacle, the talon deo Latin me lide de
montes your son with pre lesa proudismo lered er fixcioli

(02:29):
sete terifia et en to the RelA fair sexclamergieu someer ani,
juliete to jo la Paul and courage planned enthusias made
the energy to a super piano tudo a la montree,
the Tiennese bella veep de fer desrere Sophie in Camarat,

(02:55):
the class Participersio spectac eleti a comprehensive anjour panola pause
sofis approcha de luis et en vi de tail a
vecan surer situvu reputed there to prepare the dejas your
son sefer peper meet mongratif a pre motive paris ani

(03:22):
eten de sidad de saint rene to jour piano, repeat
on chack not shakak me to jour pigeon trumpere ponceti,
the gpha the costume of pricell auditorium dei reda, she

(03:45):
shoots morison and a la salle etien a toundl coulis
son bfar illtown disna sete son, tour elisita, Jean tomb
juifian signi do lemma ali etienne, tipule fair, sophie dej

(04:09):
just your son liufi and clandec the tien priing grners
piracium eleven saver piano, the silons non a salide total
he posa sdu a sole tuchi commsage leno savele prison, auditorium,

(04:29):
jacques musurge dissipeper pss per caladernia not sistempa. The sillons
a prodismo eten solova le caerlegi and sourier sole visage
eleverusi saper vedispari set experience transformed ten eret pre conference,

(04:54):
pricio dooic capacity a die preer, participate a daughters fastasi
perre je vetrou vella recomp courage que luton continue luissi
tien sa vecu suze.

Speaker 3 (05:14):
Let's take another Listen. Listen closely to any parts you
may have missed.

Speaker 1 (05:18):
Luton fuse soon, lentree ye ve tri le freelicula chatoill
quill tourre luissi.

Speaker 3 (05:28):
Ardemn was making its entrance, bringing with it the fresh
air and the shimmering colors surrounding the high.

Speaker 1 (05:33):
School Lis leve te ferve sence.

Speaker 3 (05:38):
The students were in a buzz.

Speaker 1 (05:40):
Alouina proche ilulissi te di couri de diierlonzoi.

Speaker 3 (05:47):
Halloween was approaching and the high school was decorated with
orange and black garlands.

Speaker 1 (05:53):
Don luditoiemuve soon tire l d'ur de fey mort quill
preetre zuvere.

Speaker 3 (06:01):
In the auditorium, you could smell the scent of dead
leaves coming through the open windows.

Speaker 1 (06:06):
Etienne anneleu soande les.

Speaker 3 (06:13):
Sales Ecienne, a shy but talented student, stood in a
corner of the room.

Speaker 1 (06:20):
Usque tu curtur pieno.

Speaker 3 (06:24):
He loved music more than anything, especially the piano surre.

Speaker 1 (06:30):
His dream Jui Paul spectacue de tell de.

Speaker 3 (06:34):
Lutin to play for the autumn talent show me Li.

Speaker 1 (06:39):
De de Monte chosen fiere.

Speaker 3 (06:44):
But the thought of going on stage terrified him.

Speaker 1 (06:46):
Lisa Peu di sement lesre ger f cee teri fio.

Speaker 3 (06:53):
The applause, the eyes fixed on him. It was frightening.

Speaker 1 (06:57):
Etienne, tidre la fere, Etienne, you should do it six
Guermarsieu soumeer Remi, exclaimed gill his best friend, Gillie tetujo
la pollencourragi clan d'entousiers mid nergi Ju was always there

(07:18):
to encourage him, full of enthusiasm and energy. Till supero piano.

Speaker 3 (07:24):
You're great at the piano, tudour le montre. You have
to show it.

Speaker 1 (07:30):
De Tiennese.

Speaker 3 (07:33):
Etienne hesitated.

Speaker 1 (07:34):
Bill ve pur de fer de sierreur.

Speaker 3 (07:38):
He was afraid of making mistakes.

Speaker 1 (07:40):
Sophie Inqueermrade de guise Bartisipeo Sieu SpecTec.

Speaker 3 (07:47):
Sophie, a classmate, was also participating in the show.

Speaker 1 (07:51):
Elite genti concreensive.

Speaker 3 (07:55):
She was kind and understanding.

Speaker 1 (07:57):
Anjour ponen la pouse, Sofica procha de ri.

Speaker 3 (08:03):
One day, during the break, Sofia approached him.

Speaker 1 (08:06):
Etienne vide la vec surier citu vu g pete did prepare?

Speaker 3 (08:14):
Etienne, she said with a smile, if you want, I
can help you prepare.

Speaker 1 (08:19):
Gijuis your senes.

Speaker 3 (08:22):
I've played on stage before.

Speaker 1 (08:25):
Seferrent peper nee mont pre.

Speaker 3 (08:30):
It's a little scary, but it's so rewarding afterward.

Speaker 1 (08:34):
Motive parsieni etien de side de snren.

Speaker 3 (08:41):
Motivated by his friends, Ecien decided to practice every day.

Speaker 1 (08:45):
I pace pieno repete chech ecur.

Speaker 3 (08:52):
He spent hours at the piano, rehearsing each note, each chord.

Speaker 1 (08:56):
Nesidu te tu jour.

Speaker 3 (08:59):
But he's still doubted.

Speaker 1 (09:01):
Is tne.

Speaker 3 (09:04):
What if I make a mistake?

Speaker 1 (09:05):
Fon citi? He thought leva.

Speaker 3 (09:13):
Finally, the big day arrived.

Speaker 1 (09:15):
Le Costimo priceditorium.

Speaker 3 (09:19):
Costumes filled the Auditorium de.

Speaker 1 (09:24):
Sel.

Speaker 3 (09:26):
Laughter and whispers echoed in the room. Coulis Ecien waited
backstage son btefa. His heart was pounding ill he heard
his name, Cete son tour. It was his turn elisita

(09:48):
s Jean. He hesitated, his legs trembled.

Speaker 1 (09:54):
Gui fi ali Itien.

Speaker 3 (09:59):
Joe waved at him, Come on, Etienne, tu.

Speaker 1 (10:02):
Peule fer.

Speaker 4 (10:05):
You can do it.

Speaker 1 (10:06):
Sofi di jaciursines li fien came dee rasci.

Speaker 3 (10:13):
Sofi, already on stage, gave him a reassuring wink.

Speaker 1 (10:16):
Betien prinas piracion.

Speaker 3 (10:20):
Ecien took a deep breath.

Speaker 1 (10:22):
Eleven pieno.

Speaker 3 (10:25):
He walked towards the piano.

Speaker 1 (10:27):
Lesielancel la te tou tell.

Speaker 3 (10:31):
The silence in the room was total.

Speaker 1 (10:33):
I possessid sole touchi come siui.

Speaker 3 (10:38):
He placed his fingers on the keys and began to
play le no.

Speaker 1 (10:42):
Sen voles en pis saint luditarim.

Speaker 3 (10:47):
The note sword filling the auditorium.

Speaker 1 (10:49):
Chaques mousieurgui di pe per per se perre.

Speaker 3 (10:54):
Every measure played gradually dispelled his fear.

Speaker 1 (10:57):
Calla denier not sis lucillon stern p disment.

Speaker 3 (11:05):
When the last note faded, the silence was replaced by applause.

Speaker 1 (11:09):
Etien, souluva letilegi and sourier solvisge.

Speaker 3 (11:16):
Etienne stood up, his heart light a smile on his face.

Speaker 1 (11:20):
Le ver si. He had succeeded sepera redispari.

Speaker 3 (11:27):
His fear had vanished.

Speaker 1 (11:29):
Setexperience trans fatmae tien.

Speaker 3 (11:33):
This experience transformed a chien.

Speaker 1 (11:36):
Iete pur confien pruccio du cue perciti.

Speaker 3 (11:41):
He was more confident, more sure of his abilities.

Speaker 1 (11:45):
Ude pre pertsi pierre d' triusveno.

Speaker 3 (11:49):
He felt ready to participate in other events.

Speaker 1 (11:52):
Fas cit per ye vetrouvella re com de son courage.

Speaker 3 (11:59):
Facing his fear, he had found the reward of his courage.

Speaker 1 (12:02):
Bitonque Luton continued rupelisi vitien sa vecusset suzon.

Speaker 3 (12:12):
And as autumn continued to envelop the high school, Etienne
knew this season had changed his life forever.

Speaker 2 (12:23):
Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.
Here are today's vocabulary words, first in French, then in English.

Speaker 1 (12:39):
Luton, Luton, Luton, Autumn, Lantrie, Lantrie, Lantrie, entrance, Blair, les
les air, Liicoulai, licoulaire, Riicouler, colors, Lelissi, lelyissi, le lisi,

(13:03):
high school, laze lere lasi, lev yeselev students, les ferveessons,
le ferveessons, le ferveessans buzz, Approche, Approche, Approche, approaching, lidar
Land le dear Land, le garlande Garlands, Bluditorium, luditorium, luditorium, auditorium,

(13:33):
lefnete lifenette, le fernette, Windows, blue cour Leucuin, leu coix, corner,
leree le reve le' reeve dream listen lessen lassen stage,

(13:54):
Lisa prudisment, Lisa prudisment, Lisa proudisment, applause, lereger, lereguer, lerega eyes, terrifian, terrifion,
terrif yah frightening, The Mayor Honey, the mayor honey, the

(14:14):
mayor honey, best friend, Lazier, Lazier, lazierreer mistakes like Amma
had the class, Like I had the class, Like Cama
had the class, classmate, Gratifion, gratifion, gratify, rewarding. Lennard Lenart Leonard,

(14:41):
No like her, like a like a chord, Li coulis
plicoulis li coolie, backstage Blue care, the care, the care herd,
lejon lejeon jon legs lici shutzmo licihutmo lic shut whispers Bisita,

(15:10):
bisita diisita hesitated, blutienda, blutienda, luciendi wink lares piracium, larespirascium,
lares piraciu Brough.

Speaker 2 (15:31):
We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction French.
Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging
content that will help you to reach your goals, but
we can't do it alone. Your support is crucial in
keeping our doors open and our content flowing. Please consider
becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

(15:53):
custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot
org Premium friend. Thanks for listening, and now a final
word from our sponsors.
Advertise With Us

Popular Podcasts

Stuff You Should Know
Crime Junkie

Crime Junkie

Does hearing about a true crime case always leave you scouring the internet for the truth behind the story? Dive into your next mystery with Crime Junkie. Every Monday, join your host Ashley Flowers as she unravels all the details of infamous and underreported true crime cases with her best friend Brit Prawat. From cold cases to missing persons and heroes in our community who seek justice, Crime Junkie is your destination for theories and stories you won’t hear anywhere else. Whether you're a seasoned true crime enthusiast or new to the genre, you'll find yourself on the edge of your seat awaiting a new episode every Monday. If you can never get enough true crime... Congratulations, you’ve found your people. Follow to join a community of Crime Junkies!

The Breakfast Club

The Breakfast Club

The World's Most Dangerous Morning Show, The Breakfast Club, With DJ Envy, Jess Hilarious, And Charlamagne Tha God!

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.