All Episodes

July 28, 2025 14 mins
Fluent Fiction - French: Love Beyond Pixels: A Parisian Virtual Rendezvous
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2025-07-28-22-34-02-fr

Story Transcript:

Fr: Élodie est assise à la table du petit café en plein air sur le balcon de la Tour Eiffel.
En: Élodie is sitting at the table of the small open-air café on the balcony of the Tour Eiffel.

Fr: C'est le quatorze juillet, la Fête Nationale en France.
En: It's the fourteenth of July, the National Day in France.

Fr: Autour d'elle, il y a des touristes excités, des lumières scintillantes décorant le café, et la chaleur de l'été.
En: Around her, there are excited tourists, twinkling lights decorating the café, and the warmth of summer.

Fr: L'atmosphère est animée, presque magique.
En: The atmosphere is lively, almost magical.

Fr: Élodie regarde son téléphone avec impatience.
En: Élodie looks at her phone impatiently.

Fr: Elle a prévu une surprise pour Jacques, son petit ami qui vit loin.
En: She has planned a surprise for Jacques, her boyfriend who lives far away.

Fr: Elle a préparé un rendez-vous virtuel pour partager la fête ensemble, même à distance.
En: She has set up a virtual date to share the celebration together, even from a distance.

Fr: Mais le Wifi du café ne fonctionne pas bien.
En: But the café's Wi-Fi isn't working well.

Fr: La connexion est mauvaise, et le petit écran de son téléphone gèle souvent.
En: The connection is poor, and the small screen of her phone often freezes.

Fr: D'un coup, Élodie décide d'utiliser son propre forfait de données.
En: Suddenly, Élodie decides to use her own data plan.

Fr: Elle sait que cela pourrait se terminer vite, mais elle veut vraiment parler à Jacques.
En: She knows it might run out quickly, but she really wants to talk to Jacques.

Fr: Les messages ne suffisent pas aujourd'hui.
En: Messages aren't enough today.

Fr: Elle appuie sur l'écran pour appeler.
En: She taps the screen to call.

Fr: La voix de Jacques apparaît enfin, interrompue et pixelisée, mais présente.
En: The voice of Jacques finally appears, interrupted and pixelated, but present.

Fr: Élodie sourit, ravie de le voir malgré les difficultés.
En: Élodie smiles, thrilled to see him despite the difficulties.

Fr: Elle lui montre la vue magnifique de Paris et la foule en fête.
En: She shows him the magnificent view of Paris and the festive crowd.

Fr: Jacques râle gentiment sur la qualité de l'image, mais son sourire est sincère.
En: Jacques grumbles playfully about the quality of the image, but his smile is sincere.

Fr: Le ciel s'assombrit, et les premières fusées s'élancent dans le ciel de Paris, dessinant des couleurs flamboyantes.
En: The sky darkens, and the first fireworks shoot up into the Paris sky, drawing dazzling colors.

Fr: Élodie admire les feux d'artifice, espérant que Jacques les voit aussi.
En: Élodie admires the fireworks, hoping Jacques sees them too.

Fr: Puis, la connexion se coupe soudainement.
En: Then, the connection suddenly cuts off.

Fr: Elle soupire, frustrée.
En: She sighs, frustrated.

Fr: Mais elle n'abandonne pas.
En: But she doesn't give up.

Fr: Elle recommence l'appel juste à temps.
En: She restarts the call just in time.

Fr: La connexion revient au moment parfait.
En: The connection returns at the perfect moment.

Fr: Jacques voit les dernières floraisons lumineuses du spectacle.
En: Jacques sees the last bright blossoms of the show.

Fr: Ils rient ensemble de la situation, des images figées et des sons saccadés.
En: They laugh together at the situation, the frozen images, and the choppy sounds.

Fr: À la fin de la soirée, Élodie sait que leur amour est plus fort que les problèmes techniques.
En: At the end of the evening, Élodie knows that their love is stronger than any technical issues.

Fr: Il suffit d'un regard, d'un sourire pour se sentir proche, malgré la distance.
En: A look and a smile are enough to feel close, despite the distance.

Fr: Elle apprend à être patiente, à sourire des petits tracas.
En: She learns to be patient, to smile at the little troubles.

Fr: Élodie et Jacques se disent au revoir, le cœur léger, reconnaissants de partager ces moments, même à travers un écran.
En: Élodie and Jacques say goodbye, their hearts light, grateful to share these moments, even through a screen.

Fr: L'écran noir se ferme calmement, et Élodie
Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
FLUIDLRG.

Speaker 2 (00:09):
Welcome to Fluent Fiction French, the podcast where we bring
you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,
we'll present a short story in both English and French
with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

Speaker 3 (00:25):
Explore the magic of a virtual romance blossoming amid the
twinkling lights of Paris, where love transcends technical glitches on
a French National.

Speaker 2 (00:33):
Day right after this commercial break.

Speaker 4 (00:39):
At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing
the world together by learning to understand each other. By
subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,
you do more than just remove ads. You support a
platform bridging global language differences, one story at a time.
Your subscription only guarantees you an uninterrupted narrative, it also

(01:03):
sustains our mission to bring stories in diverse languages to everyone.
It's simple visit plus dot fluentfiction dot org and become
a Plus subscriber today. When you do, you become a
champion for global language learning and enjoy an ad free experience.
So please join us at plus dot fluentfiction dot org.

(01:23):
Let's transform the way we experience the power of stories.
Your journey awaits at plus dot, fluentfiction dot org. Together
we can keep the world's stories flowing.

Speaker 1 (01:43):
Elude la tablo di pet tore fel seltoulle, la fetnasion,
la france outto del yer de tourist zic city de lunier,
santient di cor lekefe ilachell ordelette, latmos, fharet anime, crisci

(02:05):
magic elo, dear Regardo so telephone and the campassions a
la previu in sieur christ pajacques sampettit a, niki Villoa,
ela preparia, rendezvous, virtuelle por partage, la fet ensan memma diistance,
melouifi du cafe, a funcion pabia like connection and movese

(02:27):
elepetite condos on telephone, gel suvan dancu, elodi decid diutilizes
some proper ferfeedo doni l scree sola pores the terminevid
me ramon parisa, Jacques le message, monsieur fis paujeordi el
apucio like ranepour a pre la vois de jacques, parre

(02:50):
enthan antn pu pi sulize my present Elodi, Suri Ravidolo Varmalgarelli,
difficulty Beli montre la manifit the paris e la ful
fete Jacques ral jhon Ti monsola keliity the image mes
sonsuri resancere luciel sas songbri Ele Premier physics, silons, dolosiel

(03:13):
de paris de sinon de cola fromayllant Elodi, admire refod
artifis esperancle jacqui vousi p like connection sucup su den
man el supire fristre Messenna bandon pas E recommends la
pelgiestatan like connection rovia or momont parfe Jacques Validermia flores

(03:40):
On Lininus de spectati ilri ensanle de la situ assume
de jimage Fiji is the SNSA cade alfando la soiree
elodi secular ramu reprifer calei problem technique is sufid reder
Dan surierer proch magrella distance e la proie trepassion as

(04:02):
surier de petitraca Elodi, Jacques Soudiseau revoir le carelegi reconnaisson
de partegies, simmont mema trevera nicon le conois sufernqueer memon
Elu di reguhelre de luciells tuellie tell contente don c
cafe a nimo somt de paris e la di couvert

(04:25):
de lamour, truf tu jour snchuma margurellis obstacle moderne.

Speaker 3 (04:30):
Let's take another listen. Listen closely to any part you
may have missed.

Speaker 1 (04:34):
Eludi ta size la table di pauticuefillon pla er so
le belle conde, le toure fell.

Speaker 3 (04:43):
Elod is sitting at the table of the small open
air cafe on the balcony of the Turifel.

Speaker 1 (04:48):
Sell guetoguille la fetnacion a la France.

Speaker 3 (04:54):
It's the fourteenth of July, the national day in France.

Speaker 1 (04:57):
Autour dell yiller de tour rist xIC citi de lunier
santillen di corn le tufi i lachell de lti.

Speaker 3 (05:09):
Around her there are excited tourists, twinkling lights decorating the cafe,
and the warmth of summer.

Speaker 1 (05:15):
Let's mons ferre criscue magique.

Speaker 3 (05:20):
The atmosphere is lively, almost magical.

Speaker 1 (05:23):
Delu di re gul de son tiri fonna ve campacience.

Speaker 3 (05:28):
Ilodi looks at her phone impatiently.

Speaker 1 (05:30):
E la previun sieur cris pajacques son petite nichi villa.

Speaker 3 (05:37):
She has planned a surprise for Jack, her boyfriend who
lives far away.

Speaker 1 (05:41):
E la preparier rendez vous virtuelle la fetensen me madistance.

Speaker 3 (05:50):
She has set up a virtual date to share the
celebration together, even from a distance.

Speaker 1 (05:55):
Ne lui fi di tuefe ne funcion pabia.

Speaker 3 (06:00):
But the cafe's Wi fi isn't working well.

Speaker 1 (06:02):
Le connexi movese iluptiti condo so telefueuvo.

Speaker 3 (06:10):
The connection is poor and the small screen of her
phone often freezes.

Speaker 1 (06:14):
Dan cour elud di di diti lisi soon pro fe
de douni.

Speaker 3 (06:21):
Suddenly, Ilodi decides to use her own data plan es s.

Speaker 1 (06:25):
La pur termini vite nee vrement par Jacques.

Speaker 3 (06:31):
She knows it might run out quickly, but she really
wants to talk to Jacques.

Speaker 1 (06:36):
Leni se lussieu fispajod.

Speaker 3 (06:40):
Messages aren't enough today.

Speaker 1 (06:42):
E la picio les contepoura pier.

Speaker 3 (06:46):
She taps the screen to call la vois de Jacques.

Speaker 1 (06:49):
Pere enfance anterni pixilisi me present.

Speaker 3 (06:56):
The voice of Jack finally appears, interrupted and pixelated, but pressed.

Speaker 1 (07:00):
Eludic SuRie ravis de lu voi malreli di fiicurti.

Speaker 3 (07:06):
Elied smiles, thrilled to see him despite the difficulties.

Speaker 1 (07:10):
Be ri monto la vill mani fi de paris i
le foulon fete.

Speaker 3 (07:16):
She shows him the magnificent view of Bahi and the
festive crowd.

Speaker 1 (07:20):
Jacra gentimensurle guelliti de limages messon sourier re sincere.

Speaker 3 (07:28):
Jacques grumbles playfully about the quality of the image, but
his smile is sincere.

Speaker 1 (07:33):
Luciel se souonbris ili premieer fisicilonce do liu sieur de
Paris de sinon di couleur flonoillent.

Speaker 3 (07:43):
The sky darkens and the first fireworks shoot up into
the Bahis sky, drawing dazzling colors.

Speaker 1 (07:49):
Eludi eed near li fu d'artifis esperance. Jacqui vou si.

Speaker 3 (07:56):
Ilidi admires the fireworks, hoping Jacques sees them too.

Speaker 1 (08:00):
Pi le connexion.

Speaker 3 (08:04):
Then the connection suddenly cuts off.

Speaker 1 (08:06):
El sou pire fristre.

Speaker 3 (08:10):
She sighs, frustrated.

Speaker 1 (08:12):
Mesenada, but she doesn't give up. E reco monte la
peg teto.

Speaker 3 (08:20):
She restarts the call just in time.

Speaker 1 (08:23):
Le conexion er moment parfe.

Speaker 3 (08:27):
The connection returns at the perfect moment.

Speaker 1 (08:30):
Jacques voelli Denia floresinus di spectat.

Speaker 3 (08:36):
Jacques sees the last bright blossoms of the show.

Speaker 1 (08:38):
Ill Ria songre de la disim Fiji.

Speaker 3 (08:46):
They laugh together at the situation, the frozen images and
the choppy sounds.

Speaker 1 (08:51):
Alfand de la soiree, elud seki larramur re problen technique.

Speaker 3 (08:59):
At the end of the evening, Ilody knows that their
love is stronger than any technical issues.

Speaker 1 (09:04):
Is sufida reguerre non sourier poustier proche maigrila distance.

Speaker 3 (09:12):
A look and a smile are enough to feel close
despite the distance.

Speaker 1 (09:16):
E la proie trepascient assurier de petitracer.

Speaker 3 (09:22):
She learns to be patient, to smile at the little troubles.

Speaker 1 (09:25):
Eludi is, Jacques soudisau revoir le carelegi rocnaisson de partei
moment meema tra vera nicon.

Speaker 3 (09:36):
Ilodie and Jacques say goodbye their heart's light, Grateful to
share these moments even through a screen.

Speaker 1 (09:42):
Les connoi su fern guerment elud Reguel de Lucielli tellis.

Speaker 3 (09:50):
The black screen closes calmly, and Ilody looks at the
starry sky tele contente. She is happy.

Speaker 1 (09:58):
Don sour guefia a nimiu soume de paris e la
di couvert kilmur margrellis obstacle modern.

Speaker 3 (10:09):
In this lively cafe at the top of Bahi, she
has discovered that love always finds its way despite modern obstacles.

Speaker 2 (10:22):
Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.
Here are today's vocabulary words, first in French, then in English.

Speaker 1 (10:38):
Rebeccon, lebercon, le belcon, balcony, lush, lugur, luciu dey, litourist, litourist, litourist, tourists, billigneer, billigner, liligne, white, lachelle, yeah, lache,

(11:02):
la chere warmth, Let's most fair, let's mos fhair, Let's
most fair atmosphere, The compassions, the campassions, a ve campassions impatiently.
Les's your prize, let's your priez, Le's your prieze, surprise,

(11:24):
Le petity tell me Loo petty tell me the petty
tell me boyfriend like connection like connection like annex connection.

Speaker 5 (11:36):
Black on black home, lick hon screen.

Speaker 1 (11:40):
Luffe, doney, blue fourfe, dony le ffe, doney, date a
plan loveoe leveoir love boys love, love you, love you, bemage,
bemage image image bleuecielle, le ciel, le ciel sky, le

(12:06):
freed d'artifis, le fed d'artifis, le fredartifis, fireworks, blicoulaire, liculaire,
le coulaire, colors, fristree, fristree, fristree, frustrated, lassituucium, lassituussium, lassitiusium.

Speaker 3 (12:29):
Situation prier preer pre.

Speaker 1 (12:34):
Wave, La soiree, la soiree, la soiree.

Speaker 5 (12:39):
Evening, la moeur, la moeur, la moeur, wf blue surier, lesurier, vessurier,
smile ble trachia, ble trachia, le tracia, troubles bleakon bleickn
lickn screen ituelli itueli itsueli, storry lisupstecumuderen, lisupstcuemuderen, lisup stecuemuder,

(13:12):
modern obstacles, film boyllont, film boillont, fl Boillont, dazzling Broconissan,
Broconissan Bruconissan Grateful.

Speaker 2 (13:30):
We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction French.
Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging
content that will help you to reach your goals, but
we can't do it alone. Your support is crucial in
keeping our doors open and our content flowing. Please consider
becoming a Premium subscriber. To day you'll get more stories,

(13:52):
no ads, custom episode requests and more. Visit www dot
fluentfiction dot org Premium French. Thanks for listening, and now
a final word from our sponsors
Advertise With Us

Popular Podcasts

Stuff You Should Know
My Favorite Murder with Karen Kilgariff and Georgia Hardstark

My Favorite Murder with Karen Kilgariff and Georgia Hardstark

My Favorite Murder is a true crime comedy podcast hosted by Karen Kilgariff and Georgia Hardstark. Each week, Karen and Georgia share compelling true crimes and hometown stories from friends and listeners. Since MFM launched in January of 2016, Karen and Georgia have shared their lifelong interest in true crime and have covered stories of infamous serial killers like the Night Stalker, mysterious cold cases, captivating cults, incredible survivor stories and important events from history like the Tulsa race massacre of 1921. My Favorite Murder is part of the Exactly Right podcast network that provides a platform for bold, creative voices to bring to life provocative, entertaining and relatable stories for audiences everywhere. The Exactly Right roster of podcasts covers a variety of topics including historic true crime, comedic interviews and news, science, pop culture and more. Podcasts on the network include Buried Bones with Kate Winkler Dawson and Paul Holes, That's Messed Up: An SVU Podcast, This Podcast Will Kill You, Bananas and more.

The Joe Rogan Experience

The Joe Rogan Experience

The official podcast of comedian Joe Rogan.

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.