All Episodes

October 31, 2025 16 mins
Fluent Fiction - French: Siblings' Surprise: A High-Stakes Night in Paris
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2025-10-31-07-38-20-fr

Story Transcript:

Fr: La nuit était silencieuse, remplie de mystère, alors qu’Amélie et Lucien se tenaient devant un édifice majestueux à Paris.
En: The night was quiet, filled with mystery, as Amélie and Lucien stood before a majestic building in Paris.

Fr: L'automne dessinait des ombres sur les murs de la salle de poker privée, où des chandeliers éclairaient timidement l’atmosphère tendue.
En: Autumn painted shadows on the walls of the private poker room, where chandeliers timidly lit the tense atmosphere.

Fr: Des senteurs de citrouille et de feuilles mouillées flottaient depuis le balcon, rappelant Halloween, imminent et inquiétant.
En: Scents of pumpkin and wet leaves drifted from the balcony, reminiscent of Halloween, looming and unsettling.

Fr: Amélie, calme et réfléchie, entra dans la salle, une détermination de fer dans le regard.
En: Amélie, calm and thoughtful, entered the room, a steely determination in her eyes.

Fr: Son frère, Lucien, la suivait, inquiet mais charmeur, cachant sa culpabilité derrière un sourire facile.
En: Her brother, Lucien, followed, anxious but charming, hiding his guilt behind an easy smile.

Fr: Leur maison d'enfance était en danger à cause d'un mauvais investissement de Lucien.
En: Their childhood home was in danger due to a poor investment by Lucien.

Fr: Le poids du monde semblait reposer sur leurs épaules.
En: The weight of the world seemed to rest on their shoulders.

Fr: Autour de la table, les joueurs étaient redoutables.
En: Around the table, the players were formidable.

Fr: Leurs visages étaient masqués par des sourires polis mais calculateurs.
En: Their faces were masked by polite but calculating smiles.

Fr: Les cartes glissaient sur le tapis vert, et les jetons tombaient dans un bruit sec.
En: Cards slid across the green felt, and chips fell with a sharp clatter.

Fr: Lucien voulait réparer ses erreurs.
En: Lucien wanted to make up for his mistakes.

Fr: Il savait qu’Amélie comptait sur lui.
En: He knew that Amélie was counting on him.

Fr: Elle devait gagner ce soir.
En: She had to win tonight.

Fr: Le jeu avança.
En: The game progressed.

Fr: Amélie observait.
En: Amélie observed.

Fr: Elle notait les tics, les mouvements.
En: She noted the tics, the movements.

Fr: Un joueur, en particulier, un homme au chapeau feutre, avait un tic involontaire lorsqu'il bluffait.
En: One player, in particular, a man in a felt hat, had an involuntary tic when he bluffed.

Fr: Amélie s’en rendit compte, et une idée germa dans son esprit.
En: Amélie realized this, and an idea sprouted in her mind.

Fr: Lucien, pendant ce temps, avait son propre plan.
En: Lucien, meanwhile, had his own plan.

Fr: Il échangeait des signes discrets avec un serveur qui l’aidait à surveiller l'attitude des opposants.
En: He exchanged discreet signals with a server who helped him keep an eye on the opponents' demeanor.

Fr: Amélie l'ignorait.
En: Amélie was unaware.

Fr: Elle était concentrée, l'esprit affûté comme une lame.
En: She was focused, her mind as sharp as a blade.

Fr: La main décisive approcha, et le silence tombait sur la salle.
En: The decisive hand approached, and silence fell over the room.

Fr: Le souffle était retenu ; la tension était palpable.
En: Breath was held; the tension was palpable.

Fr: Amélie prit une décision audacieuse.
En: Amélie made a bold decision.

Fr: Elle fit un pari risqué, bluffant avec confiance.
En: She made a risky bet, bluffing confidently.

Fr: Le joueur au chapeau semblait incertain.
En: The player with the hat seemed unsure.

Fr: Elle sentit qu’il hésitait.
En: She sensed his hesitation.

Fr: Lucien, de son côté, brilla par une manœuvre subtile.
En: Lucien, on his side, shone with a subtle maneuver.

Fr: Il détourna l’attention d’un autre joueur, aidant sa sœur sans qu’elle ne s’en rende compte.
En: He diverted another player’s attention, aiding his sister without her realizing it.

Fr: Le feu des chandelles dansait, et le cœur des spectateurs battait à l’unisson.
En: The candlelight danced, and the spectators' hearts beat as one.

Fr: La dernière carte fut révélée.
En: The last card was revealed.

Fr: Le bluff d’Amélie fonction
Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
Fluid Fluent RG.

Speaker 2 (00:09):
Welcome to Fluent Fiction French, the podcast where we bring
you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,
we'll present a short story in both English and French
with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

Speaker 3 (00:25):
In this episode, we'll uncover a thrilling poker night in
Paris where sibling bonds, hidden strategies, and the fate of
a childhood home hang in the balance.

Speaker 2 (00:33):
Right after this commercial break.

Speaker 4 (00:39):
At Fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing
the world together by learning to understand each other. By
subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,
you do more than just remove ads. You support a
platform bridging global language differences, one story at a time.
Your subscription not only garan tease you an uninterrupted narrative,

(01:02):
it also sustains our mission to bring stories in diverse
languages to everyone. It's simple visit plus dot Fluentfiction dot
org and become a Plus subscriber today. When you do,
you become a champion for global language learning and enjoy
an ad free experience. So please join us at plus
dot Fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience

(01:25):
the power of stories. Your journey awaits at plus dot
fluentfiction dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

Speaker 1 (01:42):
Lenie allpredmister Aili devo magistur paris luton de rosno de
la sie, de pokers, priveu de chondo ye creed more
atmosphers tour, the citroui, the famu floated, the pure balcon,

(02:03):
rapulon allowin Ino, tito Amii, calme refuchi, entrano, la salle,
in determination de ferd l order, saint Frere, Lucia la
suiveieme charmeer caion's occupability there and sure faci l'armeison nan

(02:23):
france tet does accosta move and Restismandolusia le puis demand
saint le reposition lardipole otto de la table, leguire re
terrodu table, l'ar visa, jete masquepa de surier, polimy calculator
les carte glici, lettapiver elegio, tonton benarsan bruise, lucien vulere

(02:48):
parere bi save emilie, contesti eldevegen nis soir le jeux
avonsades amili observe and not teletique les movement angour on
particulier and amo chapeu fete a vet antique voluntei lasqui

(03:10):
blefe ameli surrondicomte in German nonson esprit lucien penn sultan
aveson pro proper ele de si discre avecan server quillede
a latitude dis opposal amililiniore eli te concentre lets pray

(03:32):
if you take him in lamb la man decisive proscia
lucillan stone basso la salle, pla soufe terutniu la tonsion
deepalpable amili prine decision decieuse alfi and pari risqui blefor
a the conference, lu jour ro chapos lencertain a santi

(03:55):
qui lesite lucien de sn cote brier are in mane
roship till ilditnal atenciunda not trogeuer adans sur sn qusurnd
count l feud chen dell dance ellutre de spectator but
the elinisson ladernia carte furreveri bleu bleuf damili functional amremere

(04:20):
de sieur prist Parcourrilla, salle supondan Setellucu de Lusia, tis
cell Ala Victoire leydette tete ferci l'armaison de tesauve enseng
il realize la valor de la fasconvini emilia prix. A
fair conference was a Standalusia Ilui admirrela strategy and placre,

(04:44):
bud Sasser, soul, Lunier Pelisson, dulleux is su sourier, l'o
laronfors palibre paris, sousu Pierre de Luino, toneale tetemandola as
it thee travellif neetro uverte de la selle did free

(05:05):
le sen preer frontellner man Lama.

Speaker 3 (05:10):
Let's take another listen. Listen closely to any parts you
may have missed.

Speaker 1 (05:14):
Lenuis te silancius enpri de misterre alumiri iuci du voi
ni di fis magesteur Paris.

Speaker 3 (05:25):
The night was quiet, filled with mystery as Amelie and
Lucia stood before a majestic building in Bahi.

Speaker 1 (05:31):
Lutin de se de zon rouno de la sell de
poquer privi U di chond rill querre mon latmus ferret.

Speaker 3 (05:42):
Autumn painted shadows on the walls of the private poker room,
where chandeliers timidly lit the tense atmosphere.

Speaker 1 (05:49):
De santur de sitrei d fay mue fute de pire
bellcon rap alouin in no tito.

Speaker 3 (05:59):
Sense of pumpkin and wet leaves drifted from the balcony,
reminiscent of arowhen looming and unsettling.

Speaker 1 (06:05):
Amiri tell meri frichi entre l la sale in determine.
Soon de ferre la la roder.

Speaker 3 (06:15):
Amelie calm and thoughtful entered the room, a stilly determination
in her eyes.

Speaker 1 (06:19):
Son frere lucien la suvee quieer me charmeur cauchon satupabillite
de reer suri fecill.

Speaker 3 (06:30):
Her brother Lucia followed, anxious but charming, hiding his guilt
behind an easy smile.

Speaker 1 (06:36):
Le remeison lanfrance etetnd acus da mouve restismn de Luicia.

Speaker 3 (06:43):
Their childhood home was in danger due to a poor
investment by Lucia.

Speaker 1 (06:48):
Le pois du Monde snt le rouposis lesour.

Speaker 3 (06:53):
The weight of the world seemed to rest on their shoulders.

Speaker 1 (06:56):
Autour de la tabele ligour re tero d'u tabe.

Speaker 3 (07:01):
Around the table. The players were formidable.

Speaker 1 (07:04):
L' vigee masque decut.

Speaker 3 (07:10):
Their faces were masked by polite but calculating smiles.

Speaker 1 (07:14):
Le guerte glice le tepi versan boris.

Speaker 3 (07:20):
Sick cards slid across the green felt and chips fell
with a sharp clatter.

Speaker 1 (07:26):
Lucien voulere.

Speaker 3 (07:30):
Lucia wanted to make up for his mistakes.

Speaker 1 (07:33):
Pi svemiri conte.

Speaker 3 (07:37):
He knew that Amilie was counting on him.

Speaker 1 (07:39):
Leve gerni sou soir.

Speaker 3 (07:42):
She had to win tonight lugeur vonsins. The game progressed,
Emilie serve. Amilie observed en teletque le mouvement. She noted
the texts the movements angeour.

Speaker 1 (08:00):
On particuurie and no moun chapeufut a vet anticsqui.

Speaker 3 (08:09):
One player, in particular, a man in a felt hat,
had an involuntary tick when he bluffed.

Speaker 1 (08:14):
Amili send conte ei de germin non son esprit.

Speaker 3 (08:20):
Emily realized this, and an idea sprouted in her mind.

Speaker 1 (08:24):
Lucien ponnan sutan ave Soon.

Speaker 3 (08:30):
Lucier meanwhile had his own plan il.

Speaker 1 (08:33):
De diescre ave can serve hill de a survey let
titude des oposso.

Speaker 3 (08:41):
He exchanged discreete signals with a server who helped him
keep an eye on the opponent's demeanor.

Speaker 1 (08:46):
Emili niere.

Speaker 3 (08:49):
Emily was unaware.

Speaker 1 (08:50):
Eli te con sin prix lees prie futica in leam.

Speaker 3 (08:56):
She was focused, her mind as sharp as a blade.

Speaker 1 (08:59):
Lem deva procia ilusion la salle.

Speaker 3 (09:06):
The decisive hand approached and silence fell over the room.

Speaker 1 (09:09):
Lu su fetereut le tonsieur.

Speaker 3 (09:15):
Breath was held. The tension was palpable.

Speaker 1 (09:18):
Emi pri de sis descieuse.

Speaker 3 (09:22):
Emilie made a bold decision.

Speaker 1 (09:24):
E fien pari risqui ble fot vec conference.

Speaker 3 (09:30):
She made a risky bed bluffing confidently. Lujour rou Chapustin,
the player with the hat, seemed unsure a santi quilesite.
She sensed his hesitation.

Speaker 1 (09:45):
Uscience du soon. Curtis brie pa Nana Rousstille.

Speaker 3 (09:51):
Lucier on his side, shone with a subtle maneuver.

Speaker 1 (09:54):
Ilo la tour soon Pierre nissend conte.

Speaker 3 (10:02):
He diverted another player's attention, aiding his sister without her
realizing it.

Speaker 1 (10:07):
Le feu de dance illuteur de spictator bertell Nisson.

Speaker 3 (10:14):
The candlelight danced and the spectator's hearts beat as one.

Speaker 1 (10:18):
La dernier querte fur Ville.

Speaker 3 (10:22):
The last card was revealed Le ble desmili fu emilies
bluff worked.

Speaker 1 (10:29):
A miur mill de sieur Chris barcourille salle.

Speaker 3 (10:34):
A murmur of surprise swept through the room.

Speaker 1 (10:37):
Soup pondon sete lu cour de liciente le la victoire.

Speaker 3 (10:43):
However, it was Lucieres's move that sealed their victory.

Speaker 1 (10:46):
Li de te te te fesci.

Speaker 3 (10:49):
The debts were cleared, l'misson di te souvi. Their house
was saved.

Speaker 1 (10:56):
Ensemele ill ree lise la vall de la fa convini.

Speaker 3 (11:02):
Together they realized the value of their combined strengths.

Speaker 1 (11:06):
Amiria prie fer confiences Stan Delucien, Ili admire leestratgien prequer.

Speaker 3 (11:16):
Emily learned to trust Lucias instincts, and he to admire
his sister's relentless strategy.

Speaker 1 (11:23):
Soulene Pelisson dilleu y susurier l' la n f prere.

Speaker 3 (11:31):
Under the fading lights of the place, they smiled at
each other, their bonds strengthened by the ordeal.

Speaker 1 (11:37):
Paris sousu pierre de linu, tournelles t te mondo, la
rey sit.

Speaker 3 (11:44):
Pahi. Under this autumnal moonlight bore witness to their success.

Speaker 1 (11:49):
Diet trevelle finettro uverte de la selle, di du frere
sin preerte lener ma la lema.

Speaker 3 (12:04):
And through the open windows of the room, one could
hear the relieved laughter of the brother and sister as
they left the scene, ready to face the future hand
in hand.

Speaker 2 (12:18):
Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.
Here are today's vocabulary words, first in French, then in English.

Speaker 1 (12:34):
Leni leni le ye the night, blemisterere, lemisterere, lemisterere, the mystery, ble,
defice ble, defice, li defice, the building, bloombre, l'ombre, l'o

(12:54):
the shadow, le chendurrie, le chendurie, le chendurier, the chandelier,
let's mos fhair, let's mos fhair, let's mos fhair, the atmosphere,
lade termination, blade termination, la determinaciu the determination, let you bability,

(13:16):
let you bability like cue babilliti, the guilt, le pois,
le poi, le pois, the way blueois legoui, legeouier, the prayer,
lu surier, le surier, le surier, the smile, blue fit,

(13:38):
le fete, le fuit, the felt, blidy bleed dey bleed,
the the idea, blue plan, le plan, l plan, the plan, liscigne,
l sinne lisgni, the signal latitude latitude lets t, the

(14:01):
demeanor le lamb, le lamb, le lamb, the braid, silence,
the silence, le celence, the silence, bluff, the souf, the
breath lettons, lettons letts, the tension blasy test you, Lizzy tesium,

(14:27):
lezzy test you, the hesitation lemnerv le manev le maneuv,
the maneuver, lefudell, lufidendelle li fud chendell, the candlelight respect that,
the respect that, the respect that the spectator le.

Speaker 5 (14:49):
Mirelenerir le ne mire, the murmur lad it lead, that
lead that, the dead lyria lyrion liria, the bond, le
prev le prev leprev, the ordeal laraisit laraisit laray sits

(15:15):
the success levenier levinie lef neill.

Speaker 3 (15:21):
The future.

Speaker 2 (15:28):
We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction French.
Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging
content that will help you to reach your goals, but
we can't do it alone. Your support is crucial in
keeping our doors open and our content flowing. Please consider
becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

(15:50):
custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot
org Premium French. Thanks for listening, and now of final
word from our sponsors
Advertise With Us

Popular Podcasts

Stuff You Should Know
Dateline NBC

Dateline NBC

Current and classic episodes, featuring compelling true-crime mysteries, powerful documentaries and in-depth investigations. Follow now to get the latest episodes of Dateline NBC completely free, or subscribe to Dateline Premium for ad-free listening and exclusive bonus content: DatelinePremium.com

On Purpose with Jay Shetty

On Purpose with Jay Shetty

I’m Jay Shetty host of On Purpose the worlds #1 Mental Health podcast and I’m so grateful you found us. I started this podcast 5 years ago to invite you into conversations and workshops that are designed to help make you happier, healthier and more healed. I believe that when you (yes you) feel seen, heard and understood you’re able to deal with relationship struggles, work challenges and life’s ups and downs with more ease and grace. I interview experts, celebrities, thought leaders and athletes so that we can grow our mindset, build better habits and uncover a side of them we’ve never seen before. New episodes every Monday and Friday. Your support means the world to me and I don’t take it for granted — click the follow button and leave a review to help us spread the love with On Purpose. I can’t wait for you to listen to your first or 500th episode!

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.