Fluent Fiction - Japanese:
A Summer Day in Osaka: Choosing Friendship Over Exams Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ja/episode/2025-08-19-22-34-02-ja Story Transcript:
Ja: 大阪公立高校では、夏の日差しが校庭を照らしています。
En: At the Osaka public high school, the summer sun illuminates the schoolyard.
Ja: 教室の中は、今にも始まる試験への緊張で静まり返っています。
En: Inside the classroom, there is a hushed silence filled with tension for the exam that is about to begin.
Ja: 外からは、ほんの数日前までの盆祭りの名残が感じられます。
En: From outside, traces of the Bon festival from just a few days ago can still be felt.
Ja: 提灯が揺れ、祭りの残り香が風に漂います。
En: Chochin lanterns sway, and the lingering scent of the festival wafts on the breeze.
Ja: 教室の後ろの席から、ひろしは窓の外を見る。
En: From a seat at the back of the classroom, Hiroshi looks out the window.
Ja: 彼はいつも真面目で、両親の期待に応えようと頑張っています。
En: He is always serious and works hard to live up to his parents' expectations.
Ja: 今日の試験も、彼にとってまた一つの試練です。
En: Today's exam is yet another challenge for him.
Ja: 「頑張らなきゃ」と彼は心の中でつぶやきます。
En: "I have to do my best," he murmurs to himself.
Ja: 試験が始まります。
En: The exam begins.
Ja: ひろしは緊張を感じながらも、問題用紙に目を通します。
En: Though he feels nervous, Hiroshi glances through the question paper.
Ja: しかし、隣の席のゆみが急に苦しそうに咳き込む音が聞こえます。
En: However, he suddenly hears a sound of Yumi, who sits next to him, coughing distressingly.
Ja: 彼女はひろしの親友で、いつも優しく他人を助けようとする性格です。
En: She is Hiroshi's best friend and is always kind and tries to help others.
Ja: でも、今は明らかに息ができない様子です。
En: But now, it is clear that she is struggling to breathe.
Ja: 「ゆみ、大丈夫?
En: "Yumi, are you okay?"
Ja: 」ひろしは心配になって声をかけます。
En: Hiroshi asks worriedly.
Ja: しかし、ゆみは答えることができません。
En: But Yumi cannot answer.
Ja: ひろしは瞬時に決断します。
En: Hiroshi makes an instant decision.
Ja: 「試験は後で。
En: "The exam can wait.
Ja: でも、ゆみを助けなければ。
En: I have to help Yumi."
Ja: 」彼は急いで教師に知らせ、ゆみを助けようとします。
En: He quickly informs the teacher and tries to assist Yumi.
Ja: 彼は以前に学んだ応急処置を思い出し、ゆみを楽にしようと試みます。
En: Hiroshi recalls the first aid he learned previously and attempts to make Yumi more comfortable.
Ja: その間に、医療班が到着します。
En: In the meantime, the medical team arrives.
Ja: しかし、ひろしの心は複雑です。
En: Hiroshi's mind is conflicted.
Ja: 試験のことが頭に浮かびますが、それでも彼はゆみを第一に考えます。
En: Thoughts of the exam come to mind, but still, he prioritizes Yumi.
Ja: ゆみが無事に回復し、お礼を言うとき、彼女は自分の夢についても話してくれます。
En: Once Yumi safely recovers and thanks him, she also shares her dream.
Ja: 「いつか看護師になりたいの。
En: "I want to become a nurse someday.
Ja: 今日は本当にありがとう、ひろし。
En: Thank you so much today, Hiroshi."
Ja: 」その後、ひろしの両親も彼の決断を理解し、彼を誇りに思っていることを伝えます。
En: Later, Hiroshi's parents express their understanding and pride in his decision.
Ja: ひろしの選択は、彼の心に新たな価値観を生み出しました。
En: Hiroshi's choice gave birth to new values in his heart.
Ja: 友情と助け合いの大切さを学び、学業以上に人間関係の重要さに気づいたのです。
En: He learned the importance of friendship and helping each other, realizing that human relationships are more important than academics.
Ja: そして、けんたもそんなひろしを見て、ただの冗談好きな彼の中に何か変化を感じていました。
En: And Kenta, seeing this change in Hiroshi, sensed a shift in the usually humorous friend.
Ja: 「ひろし、お前はすごいやつだな。
En: "Hiroshi, you're an amazing guy."
Ja: 」ひろしは微笑み、友人たちの支えと理解に感謝し、これからも精いっぱい頑張ろうと心に決めました。
En: Hiroshi smiled, grateful for his friends' support and understanding, and resolved to keep doing his best from now on.
Ja: 優しさと共感が、試験以上に重要なことを証明する夏の一日でした。
En: It was a summer day that proved kindness and empathy are more important than exams.
Vocabulary Words:
- illuminates: 照らす
- hushed: 静まり返る
- tension: 緊張
- exam: 試験
- traces: 名残
- sway: 揺れる
- lingering: 残り
- wafts: 漂う
- murmurs: つぶやく
- coughing: 咳き込む
- distressingly: 苦しそうに
- instant: 瞬時
- inform: 知らせる
- prioritizes: 第一に考える
- recovers: 回復する
- express: 伝える
- values: 価値観
- friendship: 友情
- empathy: 共感
- breath: 息ができる
- nervous: 緊張
- seat: 席
- medical: 医療
- struggling: 苦しむ
- assistance: 助け合い
- worries: 心配
- conflicted: 複雑な
- resolves: 心に決める
- support: 支え
- shift: 変化