Episode Transcript
Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
Fluid fluentfic dorg.
Speaker 2 (00:09):
Welcome to Fluent Fiction Japanese, the podcast where we bring
you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,
we'll present a short story in both English and Japanese
with the aim of helping you to improve your listening comprehension.
Speaker 3 (00:25):
In this episode, we'll journey into a bamboo grove in Kyoto,
where young Herodo blends tradition with a touch of modern
flare in a courageous tea ceremony that could redefine cultural heritage.
Speaker 4 (00:36):
Right after this commercial break.
Speaker 5 (00:41):
At Fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing
the world together by learning to understand each other. By
subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,
you do more than just remove ads. You support a
platform bridging global language differences, one story at a time.
Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it
(01:04):
also sustains our mission to bring stories in diverse languages
to everyone. It's simple. Visit plus dot Fluentfiction dot org
and become a plus subscriber today. When you do, you
become a champion for global language learning and enjoy an
ad free experience, So please join us at plus dot
fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the
(01:28):
power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction
dot org. Together we can keep the world's stories flowing.
Speaker 1 (01:45):
Au Autostat's skutying gahiro asama kyoto, that's no hikariga hand
no carts, cocode, harutova, tokube, chaka no jumbioshtair hark then
(02:10):
to taking saho, manda you no chakaide, shishui, jibuno, shimpo
t too you, mogar ujindari, chose dem ar, yukika, harto, mimamo, tai, yukiva, dento, tai, sakai,
(02:31):
snisshi kaik ubon senso yamajik harutokub chaka yo cosa, cazoku,
yama shom right tai danga careba quresha to huan the
(02:51):
king cho stater dento mongoode, careba genda, taking a yoso
to tito kanga, I tell you skashi yukivadentova, mamurubeki da
tou koksuru tuini harutova, cota gibutachi yoso torireo to chaka
(03:17):
nohi hattatakurnaka, Sankari, karenstatt staying child soa yo da skashi
(03:39):
Karenniva jis Ana, Moodanna, socio, kugata, soreva, hart sho stata,
yiskiga sana hak sho kta mina hattai koki came geta,
(03:59):
shishumo matta, then too shiotata, dent soncho jib hyogensruju yo
say mananda no da skunkadevata, then to to genda mataia.
Speaker 3 (04:38):
Let's take another listen. Listen closely to any part you
may have missed.
Speaker 1 (04:42):
Aaoto stat skutringa hiro Arashiyama.
Speaker 3 (04:48):
A lush bamboo grove spreads across Roshima.
Speaker 1 (04:51):
Kyotokushi natsu no keo urras.
Speaker 3 (05:00):
In this beautiful place in Kyoto, the summer breeze gently
sways the bamboo.
Speaker 1 (05:04):
Hikariga hanoaida to nuke jimi hamoo no hikario tos.
Speaker 3 (05:13):
Light filters through the leaves, casting dappled patterns on the ground.
Speaker 1 (05:17):
Koko de harutoa tokubitzna o cha kai no jumbi oshte.
Speaker 3 (05:24):
Here Harto is preparing for a special tea ceremony.
Speaker 1 (05:28):
Hartkakudento tek no sahu Manada.
Speaker 3 (05:36):
Harto is young, an apprentice learning the traditional methods of
tea kyu.
Speaker 1 (05:40):
No cha kaide shishu jibun no shimpoa to yuzi moga.
Speaker 3 (05:49):
He has a strong desire to show his progress to
his master at today's tea ceremony.
Speaker 1 (05:54):
Yu jinderi ocha no sense de mo aru yukigaharuto Mimmo.
Speaker 3 (06:02):
His friend and tea instructor Yuki, is keeping an eye
on him.
Speaker 1 (06:06):
Yuki va dento tai sit wa kai seda nikshi kai da.
Speaker 3 (06:15):
While Yuki values tradition, she is somewhat skeptical of the
younger generation.
Speaker 1 (06:20):
Ubon sinzo yamajiki da.
Speaker 3 (06:26):
The oban season has arrived, a time to honor ancestors.
Speaker 1 (06:30):
Hakubacha kai yose ko sase kazoku ya my Sistai.
Speaker 3 (06:41):
Harto wants to make this special tea ceremony a success
to honor his family and win his master's approval.
Speaker 1 (06:48):
Danga kava puesha to hun de kincho state.
Speaker 3 (06:55):
However, he is tense with pressure and anxiety.
Speaker 1 (06:58):
Dento monji kaenda yoso.
Speaker 3 (07:08):
While he respects tradition, he also wants to incorporate modern elements.
Speaker 1 (07:13):
Kashi yukiva, mamuru.
Speaker 3 (07:18):
Kosuru yet Yuki advisors tradition should be upheld.
Speaker 1 (07:24):
Sui jibashi yosoo to.
Speaker 3 (07:36):
Finally, Harto decided in his heart to believe in himself
and incorporate new elements Heasi. On the day of the
tea ceremony, Hart's new approach became clear.
Speaker 1 (07:54):
No Naka san.
Speaker 3 (07:59):
Kushta in the bamboo grove, the participants sat quietly, focused
on his movements.
Speaker 1 (08:08):
Hat So savayu yo da.
Speaker 3 (08:19):
Harto carefully prepared tea, each movement flowing slowly.
Speaker 1 (08:23):
Skashi kareva chi sa na moda, sosho kugata.
Speaker 3 (08:31):
However, there were small modern decorations on his te bowls.
Speaker 1 (08:34):
Sorevakse, shocho steta.
Speaker 3 (08:40):
These symbolized harto As individuality.
Speaker 1 (08:43):
Yishkiga sana hakshua.
Speaker 3 (08:50):
When the ceremony concluded, the participants applauded.
Speaker 1 (08:53):
Mina ha atarasi koki came geta.
Speaker 3 (09:00):
Everyone was impressed by hortos new endeavor.
Speaker 1 (09:03):
Shishu mo mata, dent toto, cakshin no bar sunk shinshi
ha no secho mio mita.
Speaker 3 (09:14):
The master too was impressed by the balance of tradition
and innovation. Acknowledging hortos growth Harutoato gained confidence.
Speaker 1 (09:27):
Dent soncho just jibu hyogen seruju yosee mananda noda.
Speaker 3 (09:36):
He learned the importance of expressing himself while respecting tradition.
Speaker 1 (09:40):
Skuri no nakade kava shizento ushunka kanjita.
Speaker 3 (09:49):
In the bamboo grove, he felt a moment where nature
and people became one.
Speaker 1 (09:53):
Arata nao, humidta hunkaa and no.
Speaker 3 (09:59):
Hoo as Hatto took a new step forward. A faint,
relieved smile appeared on his face.
Speaker 1 (10:08):
Dint to gendai noovana mata hanah.
Speaker 3 (10:16):
Harmony between tradition and modernity had blossomed yet again.
Speaker 4 (10:24):
Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.
Here are today's vocabulary words, first in Japanese, then in English.
Speaker 1 (10:40):
Au audosta a austa aut rush, scouting, scouting, scouting, growth,
kazi kazi, kazi, breeze, ham muyo, no ham muyo, no
hammyo oh no dappled men i min i me not
(11:05):
i apprentice saho saho, saho, methods oh oh oh mo desire, shimple, shimpu,
shimput progress, kaigi, diki kaigi, diki kaigi, skeptical, sinso, sinso, sinso, ancestors,
(11:33):
who lang, who lang, who lang? Anxiety, incorporate mamdive, mamodi, mamotive, upheld,
cokoo me, cokoa me, co korro me, endeavor, cashin, cakshin, cashin, innovation, mito, metta, miata,
(12:04):
acknowledging ji shin ji shin jis, confidence, yogaans, surr, yogains,
yogainst expressing, jova, jova, jovah, harmony, Hanahi, writa, Hanahi, writa, hana, hirata, blossomed, moyo, moyo, moyo, patterns,
(12:32):
go si gose go say, individuality and don't know, and
don't know and don't know, relieved, Who no Kanna, Who
noo kanna, who no kanna, faint, Cometa, cometa, come meeta, impressed, Sankashatachi,
(12:56):
Sanka Shatachi, Sanka Shatachi, participants, yeski, yeski, yeeskee, ceremony, jizu
kan yi, jizu kanie, jesus kan ye, gentle, shoon com
shuoncum shun kum, moment otus s it otus it otus
(13:20):
s it Cast.
Speaker 2 (13:28):
We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Japanese.
Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging
content that will help you to reach your goals, but
we can't do it alone. Your support is crucial in
keeping our doors open and our content flowing. Please consider
becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,
(13:50):
custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot
org Premium Japanese. Thanks for listening, and now a final
word from our sponsors