All Episodes

August 15, 2025 14 mins
Fluent Fiction - Japanese: Lost and Found: A Festival Adventure in Shibuya
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ja/episode/2025-08-15-22-34-02-ja

Story Transcript:

Ja: 渋谷の交差点は、夏祭りの賑わいで溢れていた。
En: The Shibuya crossing was overflowing with the lively atmosphere of the summer festival.

Ja: 色とりどりの提灯が光り、太鼓の音が響く。
En: Colorful lanterns glowed and the sound of drums echoed.

Ja: 浴衣を纏った人々が行き交い、香ばしい焼きそばの匂いが漂う。
En: People wearing yukata wandered about, and the aroma of fragrant fried noodles filled the air.

Ja: そんな中、遥は少し困惑していた。
En: In the midst of it all, Haruka felt a bit perplexed.

Ja: 遥は会社の重要な書類を失くしてしまった。
En: Haruka had lost an important company document.

Ja: それは彼の昇進に関わる大事なものだった。
En: It was crucial for his promotion.

Ja: 彼は祭りの喧騒が苦手で、早く帰りたかった。
En: He wasn’t fond of the festival's noise and wanted to go home quickly.

Ja: だが、その書類を見つけなければ帰ることができない。
En: However, he couldn't leave without finding the document.

Ja: 「ねえ、遥。この辺のことは私に任せて。」とゆいが言った。
En: "Hey, Haruka. Leave this to me," said Yui.

Ja: 彼女は祭りが大好きで、渋谷の道に詳しかった。
En: She loved festivals and knew the streets of Shibuya well.

Ja: 「ありがとう、ゆい。でも、本当にできる?」遥は少し不安そうに返事をした。
En: "Thank you, Yui. But are you sure you can do it?" Haruka replied, sounding a little anxious.

Ja: 「心配しないで。あの通りに行きましょう。」ゆいはにこやかに指差した。
En: "Don't worry. Let's head over there." Yui pointed cheerfully.

Ja: 遥はゆいを信じることにした。
En: Haruka decided to trust Yui.

Ja: 彼の心臓は不安でドキドキしていたが、ゆいの自信に救われた。
En: His heart was pounding with anxiety, but he was reassured by Yui's confidence.

Ja: 二人は急ぎ足で交差点を渡り、人混みをかき分けた。
En: The two quickly crossed the intersection, weaving through the crowd.

Ja: 露店を横目に、提灯がいくつも並ぶ通りを進んだ。
En: With side glances at the stalls, they moved along the street lined with numerous lanterns.

Ja: 突然、ゆいが叫んだ。「見て!あそこのパフォーマーの近く!」
En: Suddenly, Yui shouted, "Look! Near that performer over there!"

Ja: 遥はその方を見た。
En: Haruka looked in the direction she indicated.

Ja: 確かに、紙の束が地面に散らばるストリートパフォーマーの近くにあった。
En: Indeed, near the street performer, there was a bundle of papers scattered on the ground.

Ja: それは遥の探していた書類だった。
En: It was the document Haruka was searching for.

Ja: 「行こう!」遥は書類に向かって大股で歩き出したが、ゆいが止めた。
En: "Let's go!" Haruka strode towards the documents with long steps, but Yui stopped him.

Ja: 「待って!まず計画を立てよう。」ゆいは提案した。
En: "Wait! Let's make a plan first," Yui proposed.

Ja: ゆいと遥は一緒にアイデアを出し合い、ゆいが巧みにパフォーマーと話し、彼らの気をそらした。
En: Together, Yui and Haruka brainstormed ideas, with Yui skillfully engaging the performer in conversation, distracting them.

Ja: その隙に遥がさっと書類を拾い上げた。
En: In the meantime, Haruka swiftly picked up the documents.

Ja: 最後には、二人とも笑顔で満足し、冷たいかき氷を食べながら帰り道を歩いた。
En: In the end, both walked back with smiles, enjoying some cold kakigori.

Ja: 遥は心の中で、ゆいの助けに感謝し、柔軟に対処することの大切さを学んだ。
En: Haruka, in his heart, was grateful for Yui's help and learned the importance of handling things flexibly.

Ja: 彼は初めて、祭りの楽しさを少しだけ感じていた。
En: For the first time, he felt a little of the festival's enjoyment.

Ja: 彼の中で新しい一面が開かれた瞬間だった。
En: It was a moment where a new side of him opened up.

Ja: 祭りはただの賑わいではなく、人と人をつなげる場所だったのだ。
En: The festival was not just a bustling scene but a place that connected people.


Vocabulary Words:
  • overflowing: 溢れていた
  • lively: 賑わい
  • atmosphere: 雰囲気
  • lanterns: 提灯
  • echoed: 響く
  • aroma: 香り
  • perplexed: 困惑
  • crucial: 重要
  • fond: 好む
  • anxious: 不安
  • trust: 信じる
  • weaving: かき分ける
  • performer: パフォーマー
  • scattered: 散らばる
  • bundle: 束
  • stride: 大股で歩く
  • plan: 計画
  • brainstormed: アイデアを出し合う
  • skillfully: 巧みに
  • engaging: 話をする
  • distracting: 気をそらす
  • swiftly: さっと
  • grateful: 感謝する
  • flexibly: 柔軟に
  • enjoyment: 楽しさ
  • bustling: 賑わい
  • connected: つなげる
  • wandered: 行き交い
  • numerous: いくつも
  • reassured: 救われた
Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
Fluid Fluent fluent Dorg.

Speaker 2 (00:09):
Welcome to Fluent Fiction Japanese, the podcast where we bring
you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,
we'll present a short story in both English and Japanese
with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

Speaker 3 (00:25):
In this episode, we'll unravel a thrilling quest through Shibuya's
festival chaos, where friendship and quick thinking lead to unexpected
joy and personal growth.

Speaker 2 (00:34):
Right after this commercial break.

Speaker 4 (00:39):
At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing
the world together by learning to understand each other. By
subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,
you do more than just remove ads. You support a
platform bridging global language differences, one story at a time.
Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

(01:02):
also sustains our mission to bring stories in diverse languages
to everyone. It's simple visit plus dot Fluentfiction dot org
and become a Plus subscriber today. When you do, you
become a champion for global language learning and enjoy an
ad free experience. So please join us at plus dot
Fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

(01:26):
power of stories your journey awaits at plus dot fluentfiction
dot org. Together, we can keep the world's stories flowing.

Speaker 1 (01:45):
Natsi taikku yukata, koba are your son, nanaka, harukawa, scoshi, combatta, harukawa,

(02:07):
kh ja, shuta, sova, karen sho data careba, maturino, kenoga,
hyak ka ka, danna so no, shusak knai ne yo

(02:30):
no hen no to yuga cana, matsuriga, dakikakata rigato yui
the more hong Harkawa, scoshi, huan sony henzio star, shimpai,

(02:50):
shnaid and sho ni koyaki sata, harukawa yu yo shin
ji ukhta karen shins over huan the doki Do you
not skuatavagiska loo yo komeni cho jinga monarabatorios sunda toss

(03:21):
uigasa kenda mite a soko performer not k harkawa so
no mita taskani kamino jimmy story to performer, Notta sova
hurucan o, saga stata, shota eko, harkawah uga tomita marte

(03:51):
maso uva t and shta you Hakawa is shunny idea
oh da shiai uga to hanashi ko so rashta so
no skinka hiro Ya getta saiga Manzokhia, mich rita, hakawakade

(04:21):
u no tashi junana mananda, masakadashi data matsuna.

Speaker 3 (04:46):
Let's take another listen. Listen closely to any part you
may have missed.

Speaker 1 (04:51):
Shibuya no Kosawa, natsu matsuria.

Speaker 3 (04:58):
The Shibuya crossing was overflowing with the lively atmosphere of
the summer festival.

Speaker 1 (05:06):
Kai Taikku.

Speaker 3 (05:10):
Colorful lanterns glowed and the sound of drums echoed.

Speaker 1 (05:14):
Yukattakai kobashi you gotta da yo.

Speaker 3 (05:23):
People wearing yukata wandered about, and the aroma of fragrant
fried noodles filled the air.

Speaker 1 (05:28):
Son Nanaka, haru kaashi Komakusheta.

Speaker 3 (05:35):
In the midst of it all, Haruka felt a bit perplexed.

Speaker 1 (05:38):
Hadu Kawa kaisha no ju yo na shou yo u Shinakuta.

Speaker 3 (05:45):
Haruka had lost an important company document.

Speaker 1 (05:48):
Soreva kar no sho shta.

Speaker 3 (05:54):
It was crucial for his promotion.

Speaker 1 (05:57):
Kareva matsur kensgay gota hayak ka kata.

Speaker 3 (06:04):
He wasn't fond of the festival's noise and wanted to
go home quickly.

Speaker 1 (06:08):
Dana so no shuyo mietaki.

Speaker 3 (06:15):
However, he couldn't leave without finding the document.

Speaker 1 (06:19):
Nah yo ku no hen no ko.

Speaker 3 (06:26):
To yuigaa, Hey, Haruka, leave this to me, said Yui.

Speaker 1 (06:31):
Can Jova Matsuriga daid Shibuya kuashkata.

Speaker 3 (06:39):
She loved festivals and knew the streets of Shibuya well.

Speaker 1 (06:42):
Arigato Yui de mo jun Harukawa skoshi hua soni henzioshta.

Speaker 3 (06:54):
Thank you, Yue, but are you sure you can do it?
Haruka replied, sounding a little anxious.

Speaker 1 (07:00):
Shimpai shinaideh anoto ni kima sho Yui han yi ko
ya ka ni yu bi sashta.

Speaker 3 (07:10):
Don't worry, let's head over there, Yui pointed, cheerfully.

Speaker 1 (07:14):
Harukawa yu yo shinjiro kot esta.

Speaker 3 (07:19):
Haruka decided to trust Yui karre.

Speaker 1 (07:21):
No shinzova huande doki do ki shte tanga Yui no
jishin yi skuareta.

Speaker 3 (07:30):
His heart was pounding with anxiety, but he was reassured.
By Yuria's confidence.

Speaker 1 (07:35):
Htariva isogiya shid kosato watari shto komi o ka kiva keeta.

Speaker 3 (07:43):
The two quickly crossed the intersection, weaving through the crowd.

Speaker 1 (07:46):
Lot o yo komenyi cho chinga ikzemon narabut osi senda.

Speaker 3 (07:54):
With side glances at the stalls. They moved along the street,
lined with numerous lanterns.

Speaker 1 (08:00):
Totsuz ui gosakenda mite as.

Speaker 3 (08:10):
Suddenly, Ui shouted, look near that performer.

Speaker 1 (08:13):
Over there, Haruka no mita.

Speaker 3 (08:18):
Haruka looked in the direction. She indicated taskayi kama. Indeed,
near the street performer, there was a bundle of papers
scattered on the ground.

Speaker 1 (08:35):
Sova Haruka no saga staa.

Speaker 3 (08:40):
It was the document Haruka was searching for.

Speaker 1 (08:42):
Iko harukaaa uig tomita.

Speaker 3 (08:52):
Let's go. Haruka strode towards the documents with long steps,
but Yui stopped him.

Speaker 1 (08:57):
Mate, tatyo uiva t shta.

Speaker 3 (09:06):
Wait, Let's make a plan first, Yui proposed.

Speaker 1 (09:10):
Uito harkawa is shuni aidea das shiai yuigata kumini pafo
mato hanashi ka kyo so rashta.

Speaker 3 (09:22):
Together, Yui and Haruka brainstormed ideas with Yuis skillfully engaging
the performer in conversation, distracting them so.

Speaker 1 (09:30):
No skini Harukaga sato yo hiro ya getta.

Speaker 3 (09:36):
In the meantime, Haruka swiftly picked up.

Speaker 1 (09:38):
The documents saigonwaga de manzuk shi kairi michioa.

Speaker 3 (09:51):
In the end, both walked back with smiles, enjoying some
cold kakagory.

Speaker 1 (09:55):
Haukawa yui no taskin shi junan sitso Mananda.

Speaker 3 (10:07):
Haruka in his heart was grateful for us help and
learned the importance of handling things flexibly k mats For
the first time, he felt a little of the festival's enjoyment.

Speaker 1 (10:25):
Karre atarashi shun kan data.

Speaker 3 (10:32):
It was a moment where a new side of him
opened up Matsuriku. The festival was not just a bustling scene,
but a place that connected people.

Speaker 2 (10:53):
Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.
Here are today's vocabulary words, first in Japanese, then in English.

Speaker 3 (11:14):
Overflowing megi, why megivy megi, why, lively, huki hui ki ki,
atmosphere jo Jim jo Jim Jo Jim lanterns he be cood,
he be cood, he be cood, echoed, Kawoudi, Kaoudi, Kaoudi, aroma, coma, coma, kombau, perplexed,

(11:47):
ju Yo ju Yo, ju Yo.

Speaker 1 (11:51):
Crucial, kunoma, koma, komo fond who ung who lang who Lang,
anxious scene, Jerru sein, jirru sin, Jerru trust, kaki Wa, kirru, kakiya,
kirru khaki wa, kru weaving, Pafo MA, pafoma, pafo MA, performer,

(12:18):
hirabaru chi rabaru, chirabut, scattered, tabat, taba, taba, bundle o,
matade arukut o, matad aruku oh mata de arukut, stride
kei ka kut kek kut kek kut plan idea dash

(12:40):
how idea dash how idea, das.

Speaker 3 (12:44):
Shi how brainstormed.

Speaker 1 (12:46):
Takumini, takumini ta kumini skillfully hanashio surru, hanashiosuru, hanashio, surru, engaging,
Kyoso rasu kyoso ras kyos rasu, distracting, Sato Sato, Sato, swiftly, Khansha, Khansha,

(13:12):
khan Sha, grateful, junean Ni June nan Yi June nan
Yi flexibly tanos sa tanoa sat enjoyment megi way megi
way megi. Why bustling, zunagaru, zunagaru, zunageu connected, kikai, kikai

(13:39):
you ki kai wondered, imo I numerous scutta scuta, scuta reassured.

Speaker 2 (13:59):
We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Japanese.
Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging
content that will help you to reach your goals, but
we can't do it alone. Your support is crucial in
keeping our doors open and our content flowing. Please consider
becoming a premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

(14:21):
custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot
org Premium Japanese. Thanks for listening, and now a final
word from our sponsors
Advertise With Us

Popular Podcasts

Stuff You Should Know
My Favorite Murder with Karen Kilgariff and Georgia Hardstark

My Favorite Murder with Karen Kilgariff and Georgia Hardstark

My Favorite Murder is a true crime comedy podcast hosted by Karen Kilgariff and Georgia Hardstark. Each week, Karen and Georgia share compelling true crimes and hometown stories from friends and listeners. Since MFM launched in January of 2016, Karen and Georgia have shared their lifelong interest in true crime and have covered stories of infamous serial killers like the Night Stalker, mysterious cold cases, captivating cults, incredible survivor stories and important events from history like the Tulsa race massacre of 1921. My Favorite Murder is part of the Exactly Right podcast network that provides a platform for bold, creative voices to bring to life provocative, entertaining and relatable stories for audiences everywhere. The Exactly Right roster of podcasts covers a variety of topics including historic true crime, comedic interviews and news, science, pop culture and more. Podcasts on the network include Buried Bones with Kate Winkler Dawson and Paul Holes, That's Messed Up: An SVU Podcast, This Podcast Will Kill You, Bananas and more.

The Joe Rogan Experience

The Joe Rogan Experience

The official podcast of comedian Joe Rogan.

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.