All Episodes

August 15, 2025 14 mins
Fluent Fiction - Korean: Laughter & Liberation: A Night at Seoul's Poker Lounge
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ko/episode/2025-08-15-22-34-02-ko

Story Transcript:

Ko: 뜨거운 여름 밤, 서울 강남 한가운데 있는 고급 포커 라운지.
En: A hot summer night in the heart of Seoul Gangnam.

Ko: 이곳은 조명이 은은하고 편안한 의자가 놓여 있으며, 세련된 분위기가 감돌고 있다.
En: At an upscale poker lounge, low lighting and comfortable chairs create a sophisticated atmosphere.

Ko: 오늘은 광복절, 사람들은 축제 분위기 속에서 포커 게임에 몰두하고 있다.
En: It's Gwangbokjeol, the national liberation day, and people are engrossed in the poker game amidst a festive mood.

Ko: 진우는 긴장한 듯 주변을 둘러본다.
En: Jinwoo looks around nervously.

Ko: 포커는 처음이었지만, 소현에게 인상을 남기고 싶었다.
En: It was his first time playing poker, but he wanted to make an impression on Sohyun.

Ko: 소현은 유명한 포커 페이스의 소유자였다.
En: Sohyun was known for her excellent poker face.

Ko: 그녀의 좌우명은 "표정은 숨길 수 있지만, 손은 숨기지 않는다"였다.
En: Her motto was, "You can hide your expressions, but not your hands."

Ko: 게임은 시작되었다.
En: The game began.

Ko: 진우는 규칙을 잘 모르지만, 소현에게 잘 보이고 싶어서 허세를 부리며 카드를 손에 쥔다.
En: Although Jinwoo was unfamiliar with the rules, he wanted to impress Sohyun and picked up the cards, feigning confidence.

Ko: "잘 모르는데... 괜찮을까요?" 진우는 속으로 생각했다.
En: "I don't know if this is okay…" Jinwoo thought to himself.

Ko: 소현은 옆에서 여유롭게 웃으며 카드에 집중한다.
En: Sohyun, sitting next to him, laughed casually and focused on her cards.

Ko: 진우는 소현의 '텔'을 발견했다.
En: Jinwoo discovered Sohyun's tell.

Ko: 소현은 긴장하면 손톱을 살짝 깨무는 습관이 있었다.
En: When nervous, Sohyun had a habit of slightly biting her nails.

Ko: 소현은 이를 숨기려고 했지만, 긴장한 나머지 실수로 테이블 아래로 손을 내려 깔고 웃음을 터뜨렸다.
En: She tried to hide it, but her nerves got the best of her, and she accidentally lowered her hand under the table and burst into laughter.

Ko: 진우는 그걸 보고 참을 수 없이 웃었다.
En: Seeing this, Jinwoo couldn't help but laugh as well.

Ko: 그 촌극에 다른 플레이어들도 폭소를 터뜨렸다.
En: The comedy of the moment had other players laughing too.

Ko: 그 웃음은 진우에게 자신감을 주었다.
En: The laughter gave Jinwoo confidence.

Ko: 그는 규칙을 잘 몰라도 블러핑을 이어나갔다.
En: Even though he was not well-versed in the rules, he continued bluffing.

Ko: "좋습니다, 이길 겁니다!" 진우는 외쳤다.
En: "Alright, I'm going to win this!" Jinwoo shouted.

Ko: 이에 소현은 새로운 기술을 써보기로 결심했다.
En: In response, Sohyun decided to use a new technique.

Ko: 그녀는 웃음을 참아보려 했지만, 손톱 깨물기는 멈출 수 없었다.
En: She tried to suppress her laughter but couldn't stop biting her nails.

Ko: 마침내 클라이맥스.
En: Finally, the climax.

Ko: 진우와 소현은 동시에 카드를 내려놓기로 했다.
En: Jinwoo and Sohyun decided to reveal their cards at the same time.

Ko: 모두가 주목하는 가운데, 소현은 다시 실수로 손톱을 깨물었다.
En: As everyone watched, Sohyun accidentally bit her nails again.

Ko: "이거, 실화냐?" 어떤 플레이어가 웃으며 말했다. 이는 웃음의 도가니를 만들었다.
En: "Is this for real?" a player said with a laugh, creating another wave of laughter.

Ko: 진우와 소현은 동시에 핸드를 접고 싸움이 끝났다.
En: Jinwoo and Sohyun folded their hands simultaneously, bringing the match to an end.

Ko: 관객들은 그들 둘 모두에게 큰 박수를 보냈다.
En: The audience applauded both of them enthusiastically.

Ko: 웃음이 가득한 그 게임은 사람들이 평생 기억할 재미있는 순간으로 남았다.
En: The game, filled with laughter, became a memorable moment for everyone.

Ko: 결국, 진우는 사회적 상황에서도 즉흥적으로 행동할 수 있는 자신감을 얻었다.
En: In the end, Jinwoo gained confidence in his ability to act spontaneously in social situations.

Ko: 소현은 웃음 속에서 마음을 여는 법을 발견했다.
En: Sohyun discovered how to open her heart amidst laughter.

Ko: 그들은 포커 테이블을 떠나면서 마음 한구석이 따뜻하게 물들어 있었다.
En: As they left the poker table, their hearts felt warmly touched.

Ko: 이 밤은 '광복'의 밤, 그들 각자에게도 새로운 자유가 열린 날이었다.
En: This night, a night of "liberation," opened a new freedom for each of them.


Vocabulary Words:
  • upscale: 고급
  • lounge: 라운지
  • sophisticated: 세련된
  • atmosphere: 분위기
  • engrossed: 몰두하고 있다
  • expression: 표정
  • feigning: 허세를 부리며
  • tell: 텔
  • nervous: 긴장한
  • habit: 습관
  • comedy: 촌극
  • bluffing: 블러핑
  • technique: 기술
  • suppress: 참아보다
  • climax: 클라이맥스
  • simultaneously: 동시에
  • applauded: 박수를 보냈다
  • enthusiastically: 큰
  • spontaneously: 즉흥적으로
  • discovered: 발견했다
  • amidst: 속에서
  • opportunity: 기회
  • festive: 축제
  • liberation: 광복
  • impression: 인상
  • unfamiliar: 잘 모르지만
  • casually: 여유롭게
  • revealed: 내려놓기로
  • folded: 핸드를 접고
  • memorable: 기억
Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
Fluid fluent dorg.

Speaker 2 (00:09):
Welcome to Fluent Fiction Korean, the podcast where we bring
you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,
we'll present a short story in both English and Korean
with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

Speaker 3 (00:25):
In this episode, we'll dive into a comedic poker night
where laughter and unexpected discoveries forge new connections and personal freedom.

Speaker 4 (00:33):
Right after this commercial break.

Speaker 5 (00:38):
At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing
the world together by learning to understand each other. By
subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,
you do more than just remove ads. You support a
platform bridging global language differences, one story at a time.
Your subscription not only guarantees you in uninterrupted narrative, it

(01:01):
also sustains our mission to bring stories in diverse languages
to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org
and become a Plus subscriber today. When you do, you
become a champion for global language learning and enjoy an
ad free experience. So please join us at plus dot
fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

(01:24):
power of stories, your journey awaits at plus dot, fluentfiction
dot org. Together, we can keep the world's stories flowing.

Speaker 1 (01:42):
Degou and yurumbam so kandam hanon de nin kugopu karani
ygus candau kan saram, durn PoCA sinunan, qinjan to labunda,

(02:07):
pokonen tell me timan so nege in sang pata so
jrn yong and poco pai so u zaota, niman, sonan, sugota, gaiman, saata, sinunan,

(02:27):
curtig tail muru dei maan sojr nege tibus pazo jo
ka tunda tail mudunanda quintana gayo, tinunan, suguru tenga kita
so hernan your pizel, your uro gao kadunanda tin paganetta

(02:50):
so hernan kin sonburn ganizata so herniman qinmodish table lego
rita tun tamerisohi usata katun tarn play yo do doota,

(03:14):
kuruzman chinueg tashi gamata, kunen to tiger taramulading ionagatta tusumnida
i gamnida tata yes so jr nan seun himeta uman

(03:36):
sonto mom turso sata, matim claimx chinua so jr tuik
heta vudugad sonumota igo shiranya, or don't play yoga ua

(03:58):
mareta en uzume, tugan nirimandarotta chinua so yonin tumxhie henrit
of goza, miguanatta kuangegdirn kudu dou muduege kun paksurapunetta, usumi khadu,
kang kugemun saramdri kame seenioka tomi in ninsungan ro namatta, calugu,

(04:22):
chinunin sawadog sangang esodo tekunzo guru hindua si na tashinggam
ordotta soyonin usum sugees or maml yonen babur pagionetta, kudrin
pukoteiburi dona manzo ma'am han guzogi da di tage buldroi
i satta ibamun kuangbogebam kudirkata gedo, serun tayoga yolin narotta.

Speaker 3 (04:48):
Let's take another listen. Listen closely to any part you
may have missed.

Speaker 1 (04:52):
The goon yurumbam sol kang nam hangaondy nin kugu pu koraanzi.

Speaker 3 (05:00):
A hot summer night in the heart of soul gangnam.

Speaker 1 (05:03):
Igusinchu miyongi ununh canana uga Luyo Ismeeo, siyon din Punigiga
candour gita.

Speaker 3 (05:13):
At An upscale poker lounge. Low lighting and comfortable chairs
create a sophisticated atmosphere.

Speaker 1 (05:19):
Unin quangbuta saram diurn chute suge so poco Kea.

Speaker 3 (05:29):
It's gwang bakjio the National Liberation Day, and people are
engrossed in the poker game amidst a festive mood.

Speaker 1 (05:36):
Snunin qinjianandchu Bunda.

Speaker 3 (05:41):
Ginu looks around nervously.

Speaker 1 (05:43):
Pokonin Tomio Timen sohonege in sag dam Gigshpota.

Speaker 3 (05:50):
It was his first time playing poker, but he wanted
to make an impression on Suin.

Speaker 1 (05:55):
Soho nin yumyungan po ko p Si Souuzada.

Speaker 3 (06:01):
Suen was known for her excellent poker face.

Speaker 1 (06:04):
Kunyue tell mi puzon sungi si Timen Sunan sung Ndata.

Speaker 3 (06:12):
Her motto was you can hide your expressions, but not
your hands.

Speaker 1 (06:16):
Gei mun Shta. The game began tin nunin kutig tel
Muru timen soyonnegelso jose Kadda.

Speaker 3 (06:32):
Although Ginu was unfamiliar with the rules, he wanted to
impress Suan and picked up the cards feigning confidence.

Speaker 1 (06:39):
Tell Murunan de quintana gael t Unan, Suguru singa kita.

Speaker 3 (06:48):
I don't know if this is okay, Genu thought to himself.

Speaker 1 (06:51):
Sho nin yo pisso yo yo du giu sumo Kadunanda.

Speaker 3 (06:58):
Suan, sitting next to him, laughed casually and focused on
her cards.

Speaker 1 (07:03):
Sunin sohe Paganetta.

Speaker 3 (07:07):
Ginu discovered suyen estel.

Speaker 1 (07:10):
Sohnan qin zan amyen sontoburs her munin's gani suta.

Speaker 3 (07:17):
When nervous sue Yan had a habit of slightly biting
her nails.

Speaker 1 (07:21):
Sohnan sunkisimen qin zanga Namo dish surro te sole ca usuta.

Speaker 3 (07:32):
She tried to hide it, but her nerves got the
best of her and she accidentally lowered her hand under
the table and burst into laughter.

Speaker 1 (07:40):
Snunin kugou go tamarusb shi Usata.

Speaker 3 (07:46):
Seeing this, Genu couldn't help but laugh as well.

Speaker 1 (07:48):
Kutunug tarin Pleayo do do puk Surta.

Speaker 3 (07:55):
The comedy of the moment had other players laughing too, Kusumunta.
The laughter gave Genu confidence.

Speaker 1 (08:06):
Kunin kutigur tel Muladagatta.

Speaker 3 (08:12):
Even though he was not well versed in the rules,
he continued.

Speaker 1 (08:15):
Bluffing tusumnida ignidaa.

Speaker 3 (08:23):
All right, I'm going to win this, Ginu shouted.

Speaker 1 (08:26):
Yes, so hir nin serunmeta.

Speaker 3 (08:33):
In response, Suen decided to use a new technique.

Speaker 1 (08:39):
En sonto montoursa.

Speaker 3 (08:44):
She tried to suppress her laughter but couldn't stop biting her.

Speaker 1 (08:47):
Nails matum CLAIMX.

Speaker 3 (08:52):
Finally the climax.

Speaker 1 (08:54):
Chinua sohir nin Tuniekata.

Speaker 3 (09:00):
Ginu and soon decided to reveal their cards at the
same time.

Speaker 1 (09:04):
Budua tumukn de soynin tashi shi surro sunta.

Speaker 3 (09:13):
As everyone watched, Suen accidentally bit her nails again.

Speaker 1 (09:16):
Ego shirunya odn play yoga usumo mareta enin usumetu manta.

Speaker 3 (09:29):
Is this for real? A player said with a laugh,
creating another wave of laughter.

Speaker 1 (09:33):
Chinua soh nin tum shiehen go Sao Migunata.

Speaker 3 (09:40):
Ginu and Suon folded their hands simultaneously bringing the match
to an end.

Speaker 1 (09:45):
Quangekturn kudduge kunpaksura.

Speaker 3 (09:52):
The audience applauded both of them enthusiastically.

Speaker 1 (09:55):
Usumi kadkan ku kee mun saraandri kanseenghi ka Timi ninsunga namata.

Speaker 3 (10:04):
The game filled with laughter became a memorable moment for everyone.

Speaker 1 (10:08):
Can see sangangdo tekunzo gur ninta dada.

Speaker 3 (10:18):
In the end, Ginu gained confidence in his ability to
act spontaneously in social situations.

Speaker 1 (10:24):
So yonin usum su Maurya.

Speaker 3 (10:31):
Suyan discovered how to open her heart amidst.

Speaker 1 (10:33):
Laughter kudurn poko ma'm hangta.

Speaker 3 (10:43):
As they left the poker table, their hearts felt warmly touched.

Speaker 1 (10:47):
Ibamun quangbu gebam kud cat sun tayoga yolin nariota.

Speaker 3 (10:56):
This night, a night of liberation, opened a new freedom
for each of them.

Speaker 4 (11:06):
Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.
Here are today's vocabulary words, first in Korean, then in English.

Speaker 6 (11:21):
Cougo coo goo cul goo, upscale.

Speaker 1 (11:26):
Lounzy, lounzy, louncy lounge, syrian don, syrian don, syrian dun, sophisticated, puniki, puniki, puniki, atmosphere, bulla,
bula bullda, engrossed, pew don pew dong, pew zong, expression, josi, pulling, mill, feigning,

(12:02):
tell the tale, Telle tell King Zanghan King Janghan king Zianghan, nervous,
Zip Guan sip Guan zip guan.

Speaker 3 (12:16):
Habit chung Chung chung k comedy.

Speaker 1 (12:22):
Pullo, ping, pulo, ping, pullo, ping.

Speaker 6 (12:26):
Bluffing, Kishu kishu kissu, technique.

Speaker 1 (12:32):
Tamabu da, tamabu da, tamabu da, suppress, climax, climax, climax, climax,
tun shie, tun shie dun.

Speaker 3 (12:49):
Shie, simultaneously, pas paks, paks applauded kun kun enthusiastically.

Speaker 1 (13:04):
To Kundo Gurro, to Kundo Guru, to Kundo Goodro, spontaneously,
Pagonetta Peagonetta, Pegonta discovered, sugizaw Suez, suge saw amidst KIV
kiv KIV, opportunity, chup de chup deechup de festive, quangbo

(13:34):
quangbo quangbo, liberation in sang in sang in sang impression
time Muru de man tai, muru de man time, Muru
ti man unfamiliar Yo yurukah yoyo okay yo yo u
geh casually Theo no kiro Thereo no kiro, Theo no

(14:00):
ketoll revealed Hender itup, Gol, hender It up, Gol hender help,
Gol folded Kyoka, Kyoka, Kyoka memorable.

Speaker 2 (14:20):
We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Korean.
Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging
content that will help you to reach your goals, but
we can't do it alone. Your support is crucial in
keeping our doors open and our content flowing. Please consider
becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

(14:42):
custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot
org Premium Korean. Thanks for listening, and now a final
word from our sponsors.
Advertise With Us

Popular Podcasts

Stuff You Should Know
Law & Order: Criminal Justice System - Season 1 & Season 2

Law & Order: Criminal Justice System - Season 1 & Season 2

Season Two Out Now! Law & Order: Criminal Justice System tells the real stories behind the landmark cases that have shaped how the most dangerous and influential criminals in America are prosecuted. In its second season, the series tackles the threat of terrorism in the United States. From the rise of extremist political groups in the 60s to domestic lone wolves in the modern day, we explore how organizations like the FBI and Joint Terrorism Take Force have evolved to fight back against a multitude of terrorist threats.

Dateline NBC

Dateline NBC

Current and classic episodes, featuring compelling true-crime mysteries, powerful documentaries and in-depth investigations. Follow now to get the latest episodes of Dateline NBC completely free, or subscribe to Dateline Premium for ad-free listening and exclusive bonus content: DatelinePremium.com

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.