All Episodes

August 20, 2025 14 mins
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Unveiling Secrets: Meilin and Jian's Desert Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/zh/episode/2025-08-20-22-34-02-zh

Story Transcript:

Zh: 在一个阳光灿烂的夏日,梅琳和健站在塔克拉玛干沙漠的边缘。
En: On a bright summer day, Meilin and Jian stood at the edge of the Taklamakan Desert.

Zh: 他们所在的学校正在进行一趟历史探险考察。
En: Their school was conducting a historical exploration field trip.

Zh: 周围的沙丘在烈日下闪烁,空气中弥漫着热浪。
En: The surrounding sand dunes shimmered under the scorching sun, and the air was filled with heat waves.

Zh: 正值七夕节,尽管这个节日通常与爱情有关,但梅琳和健的注意力都在沙漠中的神秘遗迹上。
En: It was Qi Xi Jie, and although this festival is usually associated with love, Meilin and Jian were focused on the mysterious ruins in the desert.

Zh: 梅琳是一名对古老商道充满好奇的高中生,她希望能在这次实地考察中找到一个独特而有意义的发现,以激发她撰写一个创新的暑假项目。
En: Meilin, a high school student curious about ancient trade routes, hoped to make a unique and meaningful discovery on this field trip to inspire her to write an innovative summer project.

Zh: 而健则是她的同班同学,他性格内向,但对考古充满热情,更多的是在关注如何保持水分和遵循老师的指导。
En: Jian, her classmate, was introverted but passionate about archaeology, mostly concerned with staying hydrated and following the teacher's instructions.

Zh: 然而,梅琳对未知世界的渴望让她的注意力不再集中在队伍上。
En: However, Meilin's desire for the unknown led her to lose focus on the group.

Zh: 突然,她看到远处有一座奇特的岩石结构。
En: Suddenly, she spotted a peculiar rock formation in the distance.

Zh: 这可能是一个被遗忘的历史证据。
En: It could be forgotten historical evidence.

Zh: 梅琳鼓起勇气,决定悄悄走出导游设定的路径,就在这时,她拉住了健的手臂。
En: Gathering her courage, Meilin decided to quietly step off the guided path and tugged at Jian's arm. "

Zh: "健,我们过去看看吧!
En: Jian, let's go check it out!"

Zh: "她轻声说道。
En: she whispered.

Zh: 健犹豫了一下,但经不住梅琳的坚持,最终点了点头。
En: Jian hesitated for a moment but couldn't resist Meilin's persistence and finally nodded.

Zh: 两人小心翼翼地朝那块岩石走去。
En: The two of them cautiously approached the rock.

Zh: 烈日炙烤着他们,汗水浸湿了他们的衣服,但梅琳的热情让她几乎忘记了不适。
En: The blazing sun scorched them, and sweat soaked their clothes, but Meilin's enthusiasm made her almost forget the discomfort.

Zh: 当他们到达岩石旁时,梅琳蹲下来,从沙子里挖出了一个小小的金属物体。
En: When they reached the rock, Meilin crouched down and dug a small metallic object out of the sand.

Zh: 那是一个古老的铜币,上面镌刻着看似来自丝绸之路时代的图案。
En: It was an ancient copper coin inscribed with designs seemingly from the Silk Road era.

Zh: 健瞪大了眼睛,紧接着,他的脸上也浮现出惊喜的神情。
En: Jian's eyes widened, and immediately a look of surprise appeared on his face.

Zh: “我们找到了什么了不起的东西!
En: "We found something amazing!"

Zh: ”梅琳兴奋地说。
En: Meilin exclaimed excitedly.

Zh: 两人小心地将铜币装进袋子里,急匆匆地返回队伍。
En: They carefully placed the coin in a bag and hurried back to the group.

Zh: 他们把这一发现告诉了同学和老师,立刻引发了一阵兴奋和好奇。
En: Sharing their discovery with their classmates and teacher instantly sparked excitement and curiosity.

Zh: 这次旅程后,梅琳意识到了团队合作的重要性,也明白了有时候需要倾听别人的声音。
En: After this journey, Meilin realized the importance of teamwork and learned that sometimes it's essential to listen to others.

Zh: 而健也因为这次经历,变得更加开放,享受起这样的冒险和即兴探索。
En: Meanwhile, Jian, because of this experience, became more open and began to enjoy such adventures and spontaneous explorations.

Zh: 夕阳西下,塔克拉玛干沙漠在金色光辉中显得静谧又神秘。
En: As the sun set, the Taklamakan Desert bathed in golden light appeared tranquil and mysterious.

Zh: 梅琳和健对着远处的沙丘,心中充满期待——还有更多的秘密等待他们去发现。
En: Meilin and Jian looked at the distant sand dunes, filled with anticipation—there were still more secrets waiting for them to discover.


Vocabulary Words:
  • conducting: 进行
  • exploration: 探险
  • scorching: 炙烤
  • festival: 节日
  • associated: 有关
  • curious: 好奇
  • routes: 商道
  • meaningful: 有意义
  • discovery: 发现
  • introverted: 内向
  • hydrated: 保持水分
  • instructions: 指导
  • peculiar: 奇特
  • formation: 结构
  • courage: 勇气
  • resist: 抵抗
  • persistence: 坚持
  • cautiously: 小心翼翼
  • blazing: 烈日
  • soaked: 浸湿
  • crouched: 蹲下
  • inscribed: 镌刻
  • designs: 图案
  • sparked: 引发
  • curiosity: 好奇
  • teamwork: 团队合作
  • spontaneous: 即兴
  • tranquil: 静谧
  • anticipation: 期待
  • secrets: 秘密
Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
Fluid fluent Dorg.

Speaker 2 (00:09):
Welcome to Fluent Fiction Mandarin Chinese, the podcast where we
bring you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In
each episode, will present a short story in both English
and Mandarin Chinese with the aim of helping you to
improve your listening comprehension.

Speaker 1 (00:25):
In this episode, we'll journey alongside Meilin and Gen on
their quest to uncover ancient secrets buried in the sands
of the Taclamacon Desert.

Speaker 3 (00:33):
Right after this commercial break.

Speaker 4 (00:39):
At Fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing
the world together by learning to understand each other. By
subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,
you do more than just remove ads. You support a
platform bridging global language differences, one story at a time.
Your subscription not only guarant tease you an uninterrupted narrative,

(01:02):
it also sustains our mission to bring stories in diverse
languages to everyone. It's simple. Visit plus dot Fluentfiction dot
org and become a Plus subscriber today. When you do,
you become a champion for global language learning and enjoy
an ad free experience. So please join us at Plus
dot fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience

(01:25):
the power of stories. Your journey awaits at plus dot
fluentfiction dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

Speaker 5 (01:42):
Seyga young Goonsla meili husien gens, takla mac chamod biye
tamas jens zincinalish Tsian culture, Joey, the shatsu Telier sure
Concijni Mandi, jou la jung Jitti, sid zinga jividji ton

(02:04):
changy aiting Yogwa, then mailing hurt and the juy Li
Dosa shamo jound, the shami izisha maill she i mean,
the go la shaan dao to ma Hati, the gal
junshan Tassia nonzag s did Cao chai jun Ja dariga
du to Uyi, the Fasia iz ifata janzig transend Shuda

(02:24):
moore Ardienzo. She tied the Tombatonsi passing Gernesia, then the
cow go to ma yuting Gangdoda shizaging tour ruhr bou Jishiva,
kurzuzin lao shida jidda Jena maiellin the Wiji. She did
the kurwan jantada Jui li bud Tetti Junsa do usha

(02:44):
tuya Takao Yuancho yoso t turday and she did go
jerkin and shiga bai i wan the li She jinks
you mailing gutti yung Ti. They didn't tell tell Soo
to daoyoshuding the lu jin su sai Jeshi tala i
do the tin show Bizen women go to Tantamba tating

(03:05):
shan shur da gen Yo Yulisa dan jin Buju mailing
the Danshu s jun Dana dental lorenz sel si ye
the China ka Yen. She thought to li Jiko Jetaman
hanshe sinshi la tamined yefu da mailing the u ting
Jan Tadi khu wan dii l Bushi Dan Tamada da

(03:26):
yan Hipangshi mail in dun Salah sonshatily virtually sell sell
the Dingshu wou Ti nashig golau the tong b Chamindian
Kurja tan slize scho Ju. She died to us jindng
Daala yan zing Zindeja Tadalian shah ifusientchu Jin sid chanting

(03:47):
woman Jia Dala shamelapti the don see mall In singh
fannashur linn sel Sinda Dan Tong bi johnsing Dazzi sz
tong Tonga Fan whid Talma by j if ive sien
Gausula Tashi li Ka yinfally Yjen singfan Hehati Jasulu Chuangho
Mali yhi a letnd Husu, the ju Yao sing ye

(04:10):
mean baalah Yoshi ho Ya tinking ber In, the shan
yin ajien Ye you may Ju siting li Bing, the
Gunza Taifhan Sanshoti j On, the Mausia Huji Singhtansu Si
Si Shah ta Kalama Dan shahmur Zaidinsu Ganghu jun Si
and the Jingmi Yoshin me maille Huti and du ji

(04:31):
Yuanchuda Shato sin Jung Chuman She died Hyogun do the
mini don da Tamansuvaisi.

Speaker 1 (04:38):
Let's take another listen. Listen closely to any parts you
may have missed.

Speaker 5 (04:42):
Say the young Guangzhla Saji mail Hudi and Jansa Ta
Kalama gan Shahmo, the bier Yen.

Speaker 1 (04:51):
On a bright summer day, Malnu and Jan stood at
the edge of the Ta Kolamagan desert.

Speaker 5 (04:57):
Tamatsu said Ye shah Junzai jin Li Shi Tansien Culchua.

Speaker 1 (05:04):
Their school was conducting a historical exploration field trip Joi.

Speaker 5 (05:08):
The Shayo zaly Sasha and shu Kunsi jung ni man
jiju La.

Speaker 1 (05:15):
The surrounding sand dunes shimmered under the scorching sun and
the air was filled with heat waves.

Speaker 5 (05:21):
Jung Jizi Sizi jingu Ji don chang yi ai sing Yokua,
the Meili Huji and the ju Yili do shamu jun
the Szisha.

Speaker 1 (05:34):
It was chi shi jia and although this festival is
usually associated with love, Miley nan Jan were focused on
the mysterious ruins in the desert.

Speaker 5 (05:43):
Mail Shi min de gu La shandochum Hausi, the go
junshun tas Shidi colch jung Jadidu are yu Yi, the
faisie Izi fata Juan zichunsin.

Speaker 1 (06:02):
Mailin. A high school student curious about ancient trade routes,
hoped to make a unique and meaningful discovery on this
field trip to inspire her to write an innovative summer project.

Speaker 5 (06:13):
Urtienzu Shata Tomban Tonsie Tasing Guisa Tan de Caucu to
Maju jing guand de Shiza guanju uh Ba Juzuzu la Shija.

Speaker 1 (06:29):
Jan, her classmate, was introverted but passionate about archaeology, mostly
concerned with staying hydrated and following the teacher's instructions.

Speaker 5 (06:37):
Jen Mailin de uji Shiji de cour wan Jian tadju
Yili buzeti Junza Dousha.

Speaker 1 (06:47):
However, maelein as desire for the unknown led her to
lose focus on the group.

Speaker 5 (06:52):
Turien takand Yen Chu Yuizu t y h.

Speaker 1 (06:58):
Suddenly she spot a peculiar rock formation in the distance.

Speaker 5 (07:02):
Chi Kuan Shi Kubi yu wand Li Shi Junxi.

Speaker 1 (07:07):
It could be forgotten historical evidence.

Speaker 5 (07:09):
Meellin Guti yun si jirding Teo Teo Soo Chu da
Yo shu din the lu jing Su Sajhi tala ju
li sho Bi.

Speaker 1 (07:21):
Gathering her courage, Meeleein decided to quietly step off the
guided path and tugged at Jan s arm.

Speaker 5 (07:27):
Sie um gut, you can't kamba.

Speaker 1 (07:31):
Jan, Let's go check it out.

Speaker 5 (07:33):
Tatin shu Shuda, she whispered. Jie y y Lisya dan
jin Buju Meellin Li djin shi s jun ten lipiental.

Speaker 1 (07:44):
Jan hesitated for a moment, but couldn't resist Maelein as
persistence and finally nodded.

Speaker 5 (07:50):
Yah so si the cha Kua yen Shizos.

Speaker 1 (07:55):
The two of them cautiously approached the rock.

Speaker 5 (07:58):
Li chikho Jita Hanshi ten Shila tamen de yefu da
Maelin de ju xing yan taiji huan til.

Speaker 1 (08:09):
The blazing sun scorched them and sweat soaked their clothes,
but maelins enthusiasm made her almost forget the discomfort.

Speaker 5 (08:17):
Dan Tamanda da yen shi pan Shi Maellin dun slah
sonsha zi li whachud shuu Ti.

Speaker 1 (08:28):
When they reached the rock, Maelein crouched down and dug
a small metallic object out of the sand.

Speaker 5 (08:33):
Nashi IgA Gula the tong Pi Shamyin tien Kurja Cancelizzi
se cho jilu shi da the tou A.

Speaker 1 (08:43):
It was an ancient copper coin inscribed with designs seemingly
from the Sucho Julu.

Speaker 5 (08:47):
Era Tiendan Dala yen jing Zin tie Ja tad lien
shah Yefusi and chu Jin Si the sheen xing.

Speaker 1 (08:56):
Jan as eyes widened and immediately a look of so
prize appeared on his face. Woman Jodla, we found something amazing,
Meillin singfa Nashur Maeleine exclaimed excitedly.

Speaker 5 (09:12):
La Resa Sinda Jian Tounpi John Jin Daisili jiz hounshn.

Speaker 1 (09:20):
They carefully placed the coin in a bag and hurried
back to the.

Speaker 5 (09:23):
Group tamabaji Ifacien Ca Sula Tounsi HeLa sh Li kre
Yin fally y Jen Singfa ha Si.

Speaker 1 (09:33):
Sharing their discovery with their classmates and teacher instantly sparked
excitement and curiosity.

Speaker 5 (09:39):
Jisul chang Hu Meili shid La ton de Jusu de
ju Yao sin ye mean Dai La Yoshiho Yao xing
King pih Y.

Speaker 1 (09:51):
After this journey, Maileen realized the importance of teamwork and
learned that sometimes it's essential to listen to others.

Speaker 5 (09:57):
Atien ye Ye Meijis jing Li Bien, the gun Ja
Kaifa San shou Si Jaya, and the monsieur Riji Singhan Su.

Speaker 1 (10:08):
Meanwhile, Jan, because of this experience, became more open and
began to enjoy such adventures and spontaneous explorations.

Speaker 5 (10:16):
Sien Si Sa Ta Kala ma Gan shah Mour Sai
Jinsu guang hu Jun Sien the Jingmi yosh.

Speaker 1 (10:23):
Mi as the sun set that Akolamagan desert bathed in
golden light, appeared tranquil and mysterious.

Speaker 5 (10:31):
Meili Ritien du ji yuen Chu de shat Siu sin
joun chu Man Sita Hyo Gundur, the Mini Donda Haamnsheufa.

Speaker 1 (10:40):
Sien Meelinau and JANV looked at the distant sand dunes
filled with anticipation. There were still more secrets waiting for
them to discover.

Speaker 3 (10:55):
Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.
Here are today's vocabulary words, first in Mandarin Chinese, then
in English.

Speaker 5 (11:11):
Zin sing zi sing jin sing conducting, tansie, tansie, tansie, exploration, chika, chika, chick, scorching, tieji,
siegi sieji.

Speaker 1 (11:27):
Festival, yoga, yogua, yogua, associated, hausi, hausi, how tsi, curious,
shang da hiang da, shang da, routes yo yi yo
yi yo yi meaningful.

Speaker 5 (11:46):
Facie facie facie discovery Maisie, Maisie, maisiea introverted Bauchi shae fen,
bauchi sche fen, bouchi, sche fenn hydrated je ja ja instructions, Citru, citru, citru,

(12:07):
peculiar ze goze go zie go formation, yung ti yung
tie yung see, courage, beka, beka de can resist, jinshe, jinshi,
jien schee.

Speaker 1 (12:24):
Persistence, souxi, souxi, sou ci, cautiously yez ye, blazing.

Speaker 5 (12:34):
Zin shi, zinshi sin sh soaked bush, bunsasha, crouched, jim
ku jianku jiang.

Speaker 1 (12:45):
Ku inscribed tour, tourin tour designs, infat infat yin fat sparked,
how ti, how ti how t see, curiosity, conde, rutzul tonde,
rutzul tonde, rutsul, teamwork, g s g sin g sen, spontaneous,

(13:09):
jing me ting me ting me, tranquill chee that chet
che anticipation, me me me, me, me me secrets.

Speaker 2 (13:28):
We hope you've enjoyed this episode of fluent fiction Mandarin Chinese.
Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging
content that will help you to reach your goals, but
we can't do it alone. Your support is crucial in
keeping our doors open and our content flowing. Please consider
becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

(13:50):
custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot
org Premium Mandarin Chinese. Thanks for listening, and now a
final word from our sponsors.
Advertise With Us

Popular Podcasts

Stuff You Should Know
New Heights with Jason & Travis Kelce

New Heights with Jason & Travis Kelce

Football’s funniest family duo — Jason Kelce of the Philadelphia Eagles and Travis Kelce of the Kansas City Chiefs — team up to provide next-level access to life in the league as it unfolds. The two brothers and Super Bowl champions drop weekly insights about the weekly slate of games and share their INSIDE perspectives on trending NFL news and sports headlines. They also endlessly rag on each other as brothers do, chat the latest in pop culture and welcome some very popular and well-known friends to chat with them. Check out new episodes every Wednesday. Follow New Heights on the Wondery App, YouTube or wherever you get your podcasts. You can listen to new episodes early and ad-free, and get exclusive content on Wondery+. Join Wondery+ in the Wondery App, Apple Podcasts or Spotify. And join our new membership for a unique fan experience by going to the New Heights YouTube channel now!

24/7 News: The Latest

24/7 News: The Latest

The latest news in 4 minutes updated every hour, every day.

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.