All Episodes

August 27, 2025 15 mins
Fluent Fiction - Norwegian: Crafting Memories: A Homegrown Back-to-School Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-08-27-22-34-02-no

Story Transcript:

No: Den varme sommersolen strømmet inn gjennom de store vinduene i det romslige familienhjemmet.
En: The warm summer sun streamed in through the large windows of the spacious family home.

No: Barnas latter fylte luften, mens Sigrid sto ved kjøkkenbordet med en liste i hånden.
En: The children's laughter filled the air, while Sigrid stood at the kitchen table with a list in her hand.

No: Det var tid for å handle inn til skolestart.
En: It was time to shop for the start of school.

No: Leif, hennes tiårige sønn, kikket over hennes skulder, med øynene glinsende av spenning.
En: Leif, her ten-year-old son, looked over her shoulder, his eyes gleaming with excitement.

No: "Hva med en ny ryggsekk, mamma?
En: "What about a new backpack, mom?"

No: " spurte Leif ivrig, og så for seg en sekk med favorittfigurene hans trykt på.
En: asked Leif eagerly, envisioning a backpack with his favorite characters printed on it.

No: Sigrid smilte forsiktig.
En: Sigrid smiled gently.

No: Budsjettet var stramt denne sommeren.
En: The budget was tight this summer.

No: Hun visste at Leif ønsket seg mange ting til skolestart, men hun måtte tenke smart.
En: She knew that Leif wanted many things for school, but she had to think wisely.

No: I det samme kom Kari, Sigrids eldre søster, inn på kjøkkenet.
En: At that moment, Kari, Sigrid's older sister, entered the kitchen.

No: Hun var kjent for sin praktiske tilnærming til livet.
En: She was known for her practical approach to life.

No: "Hva står på listen nå da, Sigrid?
En: "What's on the list now, Sigrid?"

No: " spurte Kari mens hun skjenket seg en kopp kaffe.
En: asked Kari as she poured herself a cup of coffee.

No: "Det vanlige," svarte Sigrid.
En: "The usual," answered Sigrid.

No: "Papir, blyanter, klær.
En: "Paper, pencils, clothes.

No: Leif vil ha en ny ryggsekk, men vi må se hvordan pengene strekker til.
En: Leif wants a new backpack, but we have to see how far the money stretches."

No: "Kari nikket og kastet et blikk på listen.
En: Kari nodded and glanced at the list.

No: "Husk, det viktigste er det han virkelig trenger.
En: "Remember, the most important is what he truly needs.

No: Ikke alt han vil ha.
En: Not everything he wants."

No: "Det var en vennlig påminnelse, men det gjorde ikke Sigrids oppgave lettere.
En: It was a friendly reminder, but it didn't make Sigrid's task any easier.

No: Hun ønsket det beste for sønnen sin, men hun måtte også være fornuftig.
En: She wanted the best for her son, but she also had to be sensible.

No: De satt seg rundt kjøkkenbordet, og snart begynte en vennlig, men intens diskusjon.
En: They sat around the kitchen table, and soon a friendly but intense discussion began.

No: Sigrid veide Leifs ønsker mot budsjettets realiteter.
En: Sigrid weighed Leif's desires against the budget's realities.

No: Det var lett å la seg rive med i barnets entusiasme, men Kari holdt henne jordet.
En: It was easy to get carried away by the child's enthusiasm, but Kari kept her grounded.

No: "Vi kan ikke alltid gi etter, Leif," forklarte Sigrid.
En: "We can't always give in, Leif," explained Sigrid.

No: "Men kanskje vi kan finne et kompromiss.
En: "But maybe we can find a compromise."

No: "I det øyeblikket slo en idé ned i henne.
En: At that moment, an idea struck her.

No: "Hva om vi lager noe av det vi trenger hjemme?
En: "What if we make some of the things we need at home?"

No: " foreslo hun, en gnist av kreativitet i øynene.
En: she suggested, a spark of creativity in her eyes.

No: Kari så på henne med et ros av anerkjennelse i blikket.
En: Kari looked at her with a hint of recognition in her gaze.

No: "Det er ikke en dum idé," sa hun.
En: "That's not a bad idea," she said.

No: "Vi kan jo bruke det vi har til å lage noe spesielt.
En: "We can use what we have to make something special."

No: "Leif så fortsatt litt skeptisk ut, men Sigrid begynte allerede å tenke på hvordan de kunne forvandle gamle materialer til nye skatter.
En: Leif still looked a little skeptical, but Sigrid was already starting to think about how they could transform old materials into new treasures.

No: Gam
Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
Fluid fluent Dorg.

Speaker 2 (00:09):
Welcome to Fluent Fiction Norwegian, the podcast where we bring
you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,
we'll present a short story in both English and Norwegian
with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

Speaker 3 (00:25):
In this episode, we'll explore how a family turns a
tight budget into a bonding diy adventure as they prepare
for the new school year with creativity and compromise.

Speaker 4 (00:35):
Right after this commercial break.

Speaker 5 (00:40):
At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing
the world together by learning to understand each other. By
subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,
you do more than just remove ads. You support a
platform bridging global language differences one story at a time.
Subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it also

(01:03):
sustains our mission to bring stories in diverse languages to everyone.
It's simple visit plus dot fluentfiction dot org and become
a Plus subscriber today. When you do, you become a
champion for global language learning and enjoy an ad free experience.
So please join us at plus dot Fluentfiction dot org.

(01:24):
Let's transform the way we experience the power of stories.
Your journey awaits at plus dot fluentfiction dot org. Together
we can keep the world's stories flowing.

Speaker 1 (01:43):
Then barnas lotefilte luftennistim de vatid frahmlinti schoolstat life, hennes tiori,
son chikhov, henneskulder glintsna, spending women, nirig sek mamma sputter

(02:09):
life ivre or so for sansect My favorite figure non
strict po sigris miltevoshikte ud schetta was drum than a
summon hun we start life and schiitz among it in
the school start mane moota tank you smart in the
summer Comcauri Sigrit's elder sister in poshakina hun vashent foshim

(02:33):
practice ketil namintileva wastor polist noda, sigri sputa kari mansushenkisa
and kop koffe de von Leia Swart Sigri papir bleont
clar life will hanirig sek when we must say a
dump in a striktil kaari nika accosta, the blic polisten husk,

(02:59):
the wiktik sta aarn kleitriner ikea alton Wilha devaren vnley
po minilsa, when the Uriki secrets of coveleetra jun unskiebesta
for son sin, when a mooto osavar for nifty, the
sasern chechenbura must not be inten venle Man intense discussion,

(03:21):
sigrivide lives and skimodujetted syrealit theater, the valetto lasarve may
barnard senti siasma, when kari holtaura weikanika alti etter life
for Clarte Sigri, when conchvikmfinne kumpromise, the Dejanna war on

(03:43):
laguadvitniem furies Luhn and Nista creativita carys opahenda matrus anablik,
the Irican do media sarahuen viconbruki de Viharti, the Lagan
was psilt lives of for chatlits keptiscute, when Sigribi and

(04:05):
Tredo tenkipovodikova wand the gamla matteraler tini is cautter gam
letter chuter culability pashun litine blocker once come lyric sekunepintes
malape or marquer nor darg in armeatsache lutten merchid sigre
an unspent, the stemening and how the letted familion yo
but summon or some ti de lart to live vikti

(04:28):
atna creativitiet or set the priest pod de al readajda
yeah no, then the processing in so sigre no gage
trinks the bodo kompromise or creativitiet for naviger di more
youth for drinking a eliva you know, the clerk or
kumbineri lives and skire of Amelian's behoove or scupta darmtnit
bonmelon them soul nik sacked, the nea dutenf wheevarmelissa or

(04:52):
cigrette familion hennesigbaro klar for school start when OsO for
the nie for stortze for a largem in the summon.

Speaker 3 (04:59):
Let's another listen, listen closely to any parts you may
have missed.

Speaker 1 (05:04):
Then varmesson mersule strametinian non thistur vin dune d rumshli familiem.

Speaker 3 (05:12):
The warm summer sun streamed in through the large windows
of the spacious family home.

Speaker 1 (05:16):
Barnas lottefilte luften mensigristeu vischekimbur melistehoon.

Speaker 3 (05:24):
The children's laughter filled the air, while Sigri stood at
the kitchen table with a list in her hand.

Speaker 1 (05:30):
Devartied for ahonli in tischulestadt.

Speaker 3 (05:34):
It was time to shop for the start of school.

Speaker 1 (05:37):
Life Hennis Tiorisan sko henesculer mah niglinsna spending.

Speaker 3 (05:45):
Life. Her ten year old son looked over her shoulder,
his eyes gleaming with excitement. Vamenniriksik mamma, what about a
new backpack? Mom spurtre lai ivre or softgur Nanstrichto asked
Life eagerly, envisioning a backpack with his favorite characters printed

(06:08):
on it.

Speaker 1 (06:09):
Sigris milte fochitte.

Speaker 3 (06:13):
Sigri smiled gently.

Speaker 1 (06:15):
Ute vastrampt and the summon.

Speaker 3 (06:19):
The budget was tight this summer.

Speaker 1 (06:21):
Hunvistat life and schizamong yetinti school start menemote tink is smart.

Speaker 3 (06:28):
She knew that life wanted many things for school, but
she had to think wisely.

Speaker 1 (06:33):
I the sum Comcari sigrits elders in Poshekina.

Speaker 3 (06:39):
At that moment, Cory, Cigaret's older sister entered the kitchen.

Speaker 1 (06:44):
Hun vascient for shimpractice kiti na mintiliva.

Speaker 3 (06:49):
She was known for her practical approach to life.

Speaker 1 (06:52):
Vastor polistno da sigri. What's on the list now? Segri
sputa kari mens Schenkitza and Kopkoffe.

Speaker 3 (07:03):
Asked carry as she poured herself a cup of coffee.

Speaker 1 (07:06):
Devon lea swarta sigri.

Speaker 3 (07:10):
The usual answered sigru papire bleonte claire, paper, pencils, clothes.

Speaker 1 (07:19):
Life, vilhan, nirik sik man demossevo ramping in the strik.

Speaker 3 (07:25):
Life wants a new backpack, but we have to see
how far the money stretches.

Speaker 1 (07:29):
Krinik o coosta tebrich polisten.

Speaker 3 (07:34):
Cary nodded and glanced at the list.

Speaker 1 (07:36):
Husque de victiste ronn.

Speaker 3 (07:41):
Remember the most important is what he truly needs ika
alton vilha, not everything he wants.

Speaker 1 (07:50):
De varenven lepo minilsa. When the urriki sigri opka reletre.

Speaker 3 (07:56):
It was a friendly reminder, but it didn't make Sigria's
task any easier.

Speaker 1 (08:01):
Un unschiebesta for son sin minemotto o sovarofonifte.

Speaker 3 (08:07):
She wanted the best for her son, but she also
had to be sensible.

Speaker 1 (08:11):
The sozzerun chechenbura or snartpi intenvenle. When intense discushion.

Speaker 3 (08:19):
They sat around the kitchen table and sooner friendly but
intense discussion began.

Speaker 1 (08:25):
Sigriva de lives and Skimudpucchetti Cyrille.

Speaker 3 (08:31):
Sigri weighed life as desires against the budget's realities.

Speaker 1 (08:34):
The valetto la serive me barnet sent to Siosma menkari
holta niura.

Speaker 3 (08:42):
It was easy to get carried away by the child's enthusiasm,
but Cory kept her grounded.

Speaker 1 (08:47):
Viknika al ti eti life for Clarka Sigri.

Speaker 3 (08:53):
We can't always give in life, explained Cigreu.

Speaker 1 (08:57):
Manconche vicmfinet kumpremis.

Speaker 3 (09:01):
But maybe we can find a compromise.

Speaker 1 (09:03):
Idee i blquiche lunid deaa dehenna.

Speaker 3 (09:07):
At that moment, an idea struck her.

Speaker 1 (09:10):
Vavilog de nouas de vitrigniem.

Speaker 3 (09:14):
What if we make some of the things we need
at home pet.

Speaker 1 (09:17):
De schluurin and gnista cretevitie ti ene.

Speaker 3 (09:23):
She suggested a spark of creativity in her eyes.

Speaker 1 (09:26):
Card is so pahenda matrus a alna schensee.

Speaker 3 (09:30):
Brique Cary looked at her with a hint of recognition
in her gaze.

Speaker 1 (09:35):
De riquin dou midr sahen.

Speaker 3 (09:39):
That's not a bad idea, she said.

Speaker 1 (09:42):
Vico nbruchi de vihart tillelogue nos peciette.

Speaker 3 (09:47):
We can use what we have to make something special.

Speaker 1 (09:50):
Lives of forchotlitschivtescute mensigiribienta old read'otenkipovodniqunefovon le gom de mattril
leer tinnill scote.

Speaker 3 (10:00):
Like still looked a little skeptical, but Sigri was already
starting to think about how they could transform old materials
into new treasures.

Speaker 1 (10:08):
Game litteer chot kunebri te paschun netayn blokyre whence gammelrig
se cunepintis melape or marquier.

Speaker 3 (10:18):
Old t shirts could become personalized sketch books, and his
old backpack could be decorated with patches and badges.

Speaker 1 (10:25):
No dog in armetsa schrichten merchuitzigrie uten n spent the
stemningen horde lettet.

Speaker 3 (10:33):
As the day drew to a close. Sigri noticed that
the tense atmosphere had eased.

Speaker 1 (10:38):
Fami lenho butitsommon or somti de l'art lai victi et
no creativitier or sette price pod de al le rea
d hode.

Speaker 3 (10:48):
The family worked together and at the same time life
learned the importance of creativity and appreciating what they already had.

Speaker 1 (10:56):
Ya non then the processing in sos sigri ort non
gugnet thanks to the compromise or creativitie for navigier dismoute
for elive.

Speaker 3 (11:07):
Through this process, Sigri realized that sometimes both compromise and
creativity are needed to navigate the small challenges in life.

Speaker 1 (11:15):
You know the Clark or kumbenera LIFs and ski of
Formilians behoove o sculptodartnon meln them.

Speaker 3 (11:25):
She managed to combine life as wishes and the family's needs,
thereby creating a new bond between them.

Speaker 1 (11:31):
So ulnik sacht ne dutenfort wedvar melis so sigria familian
and the sikibara klar for school istat when osaw the
for for storz for a log im in the summon.

Speaker 3 (11:45):
The sun slowly set outside, and in the warm light,
Sigri saw that her family was not only ready for
the start of school, but had also gained a new
understanding of creating memories together.

Speaker 4 (12:01):
Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.
Here are today's vocabulary words, first in Norwegian, then in English.

Speaker 1 (12:17):
Strem, stre my, strim, streamed rumshlia, rumshlia, rumshlia, spacious, glinsna, glinsna, glinsna,
gleaming foresai, forsai for sai, envisioning, trict, trickt trict, printed, budschetta, buschetta, budeta, budget, practiskia, practiskie,

(12:55):
practisk practical, kumpromise, compromise, compromise, compromise, creativitiet, creativitiet, creativitiet, creativity.
Skep disc skep disc skep This skeptical hint, this hint,

(13:19):
this hint, This decorated lapper, lapper, lapper patches, marquer, marquer,
marquer badges, unspent the unspenter, unspent tension. Letter it let

(13:42):
it letter is for Wandler, for Wandle, for Wandle Transform
Scott Scott Scott Treasures, Real.

Speaker 3 (13:59):
Realit, Realitater, realities Ura Ura Ura Grounded.

Speaker 1 (14:09):
Compromise, Compromise, compromise.

Speaker 3 (14:14):
Compromise and skit and skit and ski intend on Larceensa
on Larceensa on Archensa, recognition, Stemning, Stemning, stemning, atmosphere, Novigia Novigera, Novigera,

(14:39):
navigate Bon Bon Bon bond, minner, miner, miner memories, shank kit,
shank kit, shankkit, pouring, Favoritavorit, Favorit Favorite, til narmingh til Narming,

(15:04):
til narmingh approach, strompt stroumped, stromped strained.

Speaker 2 (15:19):
We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Norwegian.
Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging
content that will help you to reach your goals, but
we can't do it alone. Your support is crucial in
keeping our doors open and our content flowing. Please consider
becoming a premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

(15:41):
custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot
org Premium Norwegian. Thanks for listening, and now a final
word from our sponsors.
Advertise With Us

Popular Podcasts

Stuff You Should Know
New Heights with Jason & Travis Kelce

New Heights with Jason & Travis Kelce

Football’s funniest family duo — Jason Kelce of the Philadelphia Eagles and Travis Kelce of the Kansas City Chiefs — team up to provide next-level access to life in the league as it unfolds. The two brothers and Super Bowl champions drop weekly insights about the weekly slate of games and share their INSIDE perspectives on trending NFL news and sports headlines. They also endlessly rag on each other as brothers do, chat the latest in pop culture and welcome some very popular and well-known friends to chat with them. Check out new episodes every Wednesday. Follow New Heights on the Wondery App, YouTube or wherever you get your podcasts. You can listen to new episodes early and ad-free, and get exclusive content on Wondery+. Join Wondery+ in the Wondery App, Apple Podcasts or Spotify. And join our new membership for a unique fan experience by going to the New Heights YouTube channel now!

24/7 News: The Latest

24/7 News: The Latest

The latest news in 4 minutes updated every hour, every day.

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.