All Episodes

August 24, 2025 14 mins
Fluent Fiction - Norwegian: From Monolitten to Friendship: A Chance Meeting in Oslo
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-08-24-22-34-02-no

Story Transcript:

No: Solen skinte høyt over Oslo en varm sommerdag.
En: The sun shone high over Oslo on a warm summer day.

No: Vigelandsparken var full av liv og latter.
En: Vigelandsparken was full of life and laughter.

No: På en benk ved Monolitten satt Sindre, dypt i sine egne tanker.
En: On a bench by Monolitten, Sindre sat, deep in his own thoughts.

No: Han studerte den oppadstrakte skulpturen med en intensitet få andre kunne matche.
En: He studied the towering sculpture with an intensity few others could match.

No: Det var noe med monumentets kraft og detaljer som snakket til hans kunstneriske sjel.
En: There was something about the monument's power and details that spoke to his artistic soul.

No: Ikke langt unna befant Astrid seg, fascinert av samme skulptur.
En: Not far away was Astrid, fascinated by the same sculpture.

No: Hun var en nysgjerrig reisende, ivrig etter å oppdage norsk kunst og kultur.
En: She was a curious traveler, eager to discover Norwegian art and culture.

No: Da hennes blikk møtte skulpturen, virket det som om all støy rundt henne forsvant.
En: When her gaze met the sculpture, it seemed as if all the noise around her disappeared.

No: Hun følte seg oppmuntret til å forstå mer om det hun så.
En: She felt encouraged to understand more about what she saw.

No: Sindre så hvordan Astrid studerte skulpturen.
En: Sindre noticed how Astrid studied the sculpture.

No: Hans hjerte slo raskere.
En: His heart beat faster.

No: Behovet for å dele hans tanker om kunst verket sterkt i ham, men frykten for å ta det første skrittet holdt ham tilbake.
En: The need to share his thoughts on art ached strongly within him, but the fear of taking the first step held him back.

No: Elias, Sindres venn og stundvis muse, pleide å si, "Folk er ikke så skumle som du tror, Sindre.
En: Elias, Sindre's friend and occasional muse, used to say, "People aren't as scary as you think, Sindre.

No: Bare si hei!
En: Just say hi!"

No: "Med Elias' ord i tankene, stod Sindre opp, rettet på jakken og gikk bort til Astrid.
En: With Elias' words in mind, Sindre stood up, straightened his jacket, and walked over to Astrid.

No: "Hei," begynte han, litt nølende.
En: "Hi," he began, a bit hesitantly.

No: "Det ser ut som du også liker Monolitten?
En: "It looks like you also like Monolitten?"

No: "Astrid smilte varmt.
En: Astrid smiled warmly.

No: "Ja, det er så imponerende.
En: "Yes, it's so impressive.

No: Har du sett mange av skulpturene her?
En: Have you seen many of the sculptures here?"

No: "Sindre nikket.
En: Sindre nodded.

No: "Dette er favorittstedet mitt i Oslo.
En: "This is my favorite place in Oslo.

No: Jeg finner alltid inspirasjon her.
En: I always find inspiration here."

No: "De begynte å snakke, først om Monolitten, deretter om flere av parkens skulpturer.
En: They started talking, first about Monolitten, then about more of the park's sculptures.

No: Samtalen fløt lett, og timer passerte uten at noen av dem merket det.
En: The conversation flowed easily, and hours passed without either of them noticing.

No: De delte sine tanker om kunst, reise og livet generelt.
En: They shared their thoughts on art, travel, and life in general.

No: For første gang på lenge, følte Sindre seg forstått.
En: For the first time in a long while, Sindre felt understood.

No: Til slutt trakk Astrid frem mobilen.
En: Finally, Astrid pulled out her phone.

No: "Vil du holde kontakten?
En: "Do you want to keep in touch?

No: Du kan vise meg flere av dine favorittted, og kanskje jeg kan dele noen av mine.
En: You can show me more of your favorite spots, and maybe I can share some of mine."

No: "Sindre lyste opp og nikket ivrig.
En: Sindre brightened up and nodded eagerly.

No: De utvekslet kontaktinformasjon, begge fulle av forventning til fremtidige samtaler og opplevelser.
En: They exchanged contact information, both full of anticipation for future conversations and experiences.

No: Da solen begynte å synke lavere på himmelen, visste Sindre én ting: denne dagen i Vigelandsparken hadde endret noe i ham.
En: As the sun began to sink lower in the sky, Sindre knew one thing: this day i
Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
Fluid fluent dorg.

Speaker 2 (00:09):
Welcome to Fluent Fiction Norwegian, the podcast where we bring
you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,
we'll present a short story in both English and Norwegian
with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

Speaker 3 (00:25):
In this episode, we'll journey through sunlit Oslo as two
strangers connect over art, igniting their passions and finding inspiration
in unexpected encounters.

Speaker 4 (00:34):
Right after this commercial break, at fluent Fiction, we're not
just telling stories, We're bringing the world together by learning
to understand each other. By subscribing to Fluent Fiction Plus.
At plus dot fluentfiction dot org, you do more than
just remove ads. You support a platform bridging global language

(00:56):
differences one story at a time. Subscription not only guarantees
you an uninterrupted narrative, it also sustains our mission to
bring stories in diverse languages to everyone. It's simple visit
plus dot fluentfiction dot org and become a Plus subscriber today.
When you do, you become a champion for global language

(01:17):
learning and enjoy an ad free experience. So please join
us at plus dot fluentfiction dot org. Let's transform the
way we experience the power of stories your journey awaits
at plus dot, fluentfiction dot org. Together we can keep
the world's stories flowing.

Speaker 5 (01:43):
Sulen shinte, rschloh en, somai, vigeland, sparkinva fu la live otter,
puan bank vermon li ssindre deep, hans de dirtstructor, scriptoon
man intensity that for andrikin macha, the one woman, monimented
skraft or the tailier so snaquitelon, skunz nesquichel ikelabe, fantastrisai

(02:10):
va sineta, sculpture, hunvaran shari, reisner ivre etro optagenosh kun stokultur,
dahannes blik metu scriptune vilkids all stay run tenno schwant
unferts of muntre t lafer dounso sindres of udan ostris
to deer to scriptune, hans tatluraskira, the hoover for a day,

(02:36):
lance tonkyro kuns turkis tarktiham went frikin for a ta
fasht scrita, hold tampte, bake elias, sindres van osten, viz
muse plied dossi fall karcisoscumlus on the trur sindra boris
siahi may elias uri tnkina stool syndrop retted ptilastri hi

(03:00):
b in town lit nirlna, the serutes on the ossolike
monolithin ostris milte warmed yah the asha imponerna are the
set manga sculptunahar sindre nika detta il favorite admitioschlo yeffiner

(03:22):
alti in spirashunhar dbion too snakia first domnolthan director of
flera parkinsculpturre, some town flirtlet or time passerto not known anmerkita.
The deltas in the tonkirum kunst raiser oliva generelte for
vechte gon polena fer to sindris i forstott tilsduit trakastri

(03:46):
framobile will they hold the conductin do you covisama flora
dina favorite or concha cana sindre listov poniki ivred you
to actually contact informashun beg your ful of a venting
different tid to some taller or plevlce do sulbi in

(04:08):
ta sinki lavre pahimlen Vista Sindri enting then a dog
and a veiglands parkin had andret nuiyam hanfert Nimo tvashun
telescope one knee dip for avstan Coomelias vinkorupte Yesayoda du Graidoda,

(04:28):
Sindre ostre elo oh Sindri Krinka ant and Osmeli Brett
Death of Aabari Bijinlsen.

Speaker 3 (04:37):
Let's take another listen. Listen closely to any part you
may have missed.

Speaker 5 (04:42):
Sulen shinte heteo rushloh enviorm sommerrag.

Speaker 3 (04:47):
The sun shone high over Ushlu on a warm summer.

Speaker 5 (04:49):
Day, vigilance parkin Vafula leve or.

Speaker 3 (04:53):
Lotter big Land. Sparkin was full of life and laughter.

Speaker 5 (04:58):
Puan bank Vemono Liten Satsindre deep Tisna tonk.

Speaker 3 (05:04):
On a bench by Munolitun Sindra sat deep in his
own thoughts.

Speaker 5 (05:09):
Hans de Deertu den of padstructor sculptun man intensiti for
Andre Kunamache.

Speaker 3 (05:16):
He studied the towering sculpture with an intensity few others
could match.

Speaker 5 (05:20):
The one woman monimentees Kraft or the tauler sosnakirns kunstneskichel.

Speaker 3 (05:27):
There was something about the monument's power and details that
spoke to his artistic soul.

Speaker 5 (05:32):
Iquelant unabefontostrisee fascineta samma sculpture.

Speaker 3 (05:39):
Not far away, was Austri fascinated by the same.

Speaker 5 (05:42):
Sculpture junvareneschaireisne ivre etroosch kunsto cultur.

Speaker 3 (05:50):
She was a curious traveler, eager to discover Norwegian art
and culture.

Speaker 5 (05:55):
The hennes brikmetu sculptun virkilsimum alste anten de fauchefampt.

Speaker 3 (06:02):
When her gaze met the sculpture, it seemed as if
all the noise around her disappeared.

Speaker 5 (06:07):
Hunfertus say o untre tila foucht meyrom d unso.

Speaker 3 (06:13):
She felt encouraged to understand more about what she saw.

Speaker 5 (06:16):
Sindresa udan austristu dert sculptune.

Speaker 3 (06:21):
Sindra noticed how Ostri studied the sculpture.

Speaker 5 (06:24):
Hans Sieert schluraskire.

Speaker 3 (06:27):
His heart beat faster the hoover for de.

Speaker 5 (06:30):
Laans tankirrom kunstr chistartiram manfrikitin fertal de fechtescrita ol tompte bochke.

Speaker 3 (06:39):
The need to share his thoughts on art ached strongly
within him, but the fear of taking the first step
held him back.

Speaker 5 (06:45):
Elias Sindres wen ostinvismiuseplied dosci fall carricisoscumlus on the Truur.

Speaker 3 (06:53):
Sindre Alias Sindre, a friend and occasional muse, used to
say people aren't as scary as you think, Sindra.

Speaker 5 (07:01):
Bossi hai, just say hi, may Elias uritankna stool Sindro
reto pace no ikpotelastri.

Speaker 3 (07:14):
With Alia's words in mind, Sindra stood up, straightened his jacket,
and walked over to Ostri.

Speaker 5 (07:20):
Hei binan litnolna.

Speaker 1 (07:25):
Hi.

Speaker 3 (07:26):
He began a bit hesitantly the.

Speaker 5 (07:28):
Serutes on the osoliki monolitin. It looks like you also
like Muno le etin Austris miltevarmt. Austri smiled warmly. Yah
the ashou impunerna.

Speaker 3 (07:44):
Yes, it's so impressive.

Speaker 5 (07:45):
Hard set monga Sculpturnahar.

Speaker 3 (07:49):
Have you seen many of the sculptures here, Sindre Niche.
Sindra nodded, deta favt de mityo schlo this is my
favorite place in uschlou e.

Speaker 5 (08:03):
Eefi ner alten spirachunhar.

Speaker 3 (08:07):
I always find inspiration here.

Speaker 5 (08:09):
Di bien tosnarquie fechet monolitin that eternfleera parkinsculpture.

Speaker 3 (08:17):
They started talking, first about Mona litun, then about more
of the park sculptures.

Speaker 5 (08:22):
Some tolln fleurtelette otime passerti yut not no no the merchite.

Speaker 3 (08:29):
The conversation flowed easily and hours passed without either of
them noticing.

Speaker 5 (08:34):
Di del te sinneton kiirmkunst raise olive generalte.

Speaker 3 (08:40):
They shared their thoughts on art, travel and life in general.

Speaker 5 (08:44):
For fechete gon pouligne feer te Sindre sain fauchtot.

Speaker 3 (08:49):
For the first time in a long while, Sindra felt understood.

Speaker 5 (08:53):
Tirstuttrach ostrifre mobile.

Speaker 3 (08:57):
Finally, Ostri pulled out her.

Speaker 5 (08:59):
Phone dhola contactin.

Speaker 3 (09:03):
Do you want to keep in touch?

Speaker 5 (09:04):
Do convis ma fa dina favoriten or conche mina.

Speaker 3 (09:11):
You can show me more of your favorite spots and
maybe I can share some of mine.

Speaker 5 (09:15):
Sindre lista ponniki ivre.

Speaker 3 (09:19):
Sindra brightened up and nodded eagerly d you to.

Speaker 5 (09:22):
Actually contactin formashum beg giffula for venting different tid some
taller or ple.

Speaker 3 (09:31):
They exchanged contact information, both full of anticipation for future
conversations and experiences.

Speaker 5 (09:38):
Thus sunvient ta Sinki Lavre pahimlen vista Sindre enting than
the dog in a Viglans parkin how the endre at nuiam.

Speaker 3 (09:49):
As the sun began to sink lower in the sky,
Sindra knew one thing. This day in Vigeland's parking had
changed something in him.

Speaker 5 (09:56):
Unferti motiva shun telescope on deep.

Speaker 3 (10:05):
He felt a new motivation to create and a new
confidence to express what lay deep in his heart.

Speaker 5 (10:11):
For Ofvsankomelias vinkurutte yes sayoda.

Speaker 3 (10:17):
In the distance, Alias came waving and shouting, I told.

Speaker 5 (10:20):
You so, du graidda Sindre, you did it, Sindra Austre
elo oh Sindri kunika ant nosmi le bret Astri laughed
and Sindra couldn't help but smile broadly. Death of abarabiinsten.

Speaker 3 (10:40):
This was just the beginning.

Speaker 4 (10:47):
Today's vocabulary words are coming up right after this commercial
break Here are today's vocabulary words, first in Norwegian, then
in English.

Speaker 5 (11:03):
Shinta, shinta shinta shown bank bank, bank, bench of podstructor
of podstructor of podstructor, towering, intensity yet intensity yet, intensity

(11:24):
yet intensity. Monumenta monumente, monumente.

Speaker 3 (11:32):
Monument craft craft craft power.

Speaker 5 (11:38):
The tall deer, the taller, the taller. Details, kunsneriskia, kunsneriskia, kuinsneriskiya, artistic, nichari, nichari, nichari, curious.

Speaker 1 (11:57):
Ivy, every even eager, blick blick blick, case of muntreat
of muntrit of muntread, encouraged, verk, verk, verk echnerlna nirlna neurlina, hesitantly, impera, impia, impuniana, impressive, inspiration, inspiration, inspiration, inspiration,

(12:37):
some tone, some tone, some towne conversation.

Speaker 5 (12:43):
Flirt, flirt, flirt, float, motivation, motivation, motivation, motivation, celtilate, celtilate, seltilate, confidence,
for ventning, forventning, for ventning, anticipation, U trichia utriche, u

(13:11):
trichie express, fassenet fassigneet falsigne, fascinated. Re Reisner, Reisner, raisne.

Speaker 3 (13:25):
Traveler Fauchewampt Fauchewampt, fochewampt disappeared.

Speaker 5 (13:32):
Stonvis Stonvis ston wis occasional, so Sore Sore noticed you twixchluitt.
You twix schlitt utwechchlett exchanged Favoritstde FAVORITSTDA, FAVORITSTDA Favorite. Bret

(13:58):
Bret Bret Broaden.

Speaker 2 (14:07):
We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Norwegian.
Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging
content that will help you to reach your goals, but
we can't do it alone. Your support is crucial in
keeping our doors open and our content flowing. Please consider
becoming a premium subscriber. To day you'll get more stories,

(14:29):
no ads, custom episode requests and more. Visit www dot
fluentfiction dot org Premium Norwegian. Thanks for listening, and now
a final word from our sponsors.
Advertise With Us

Popular Podcasts

Stuff You Should Know
New Heights with Jason & Travis Kelce

New Heights with Jason & Travis Kelce

Football’s funniest family duo — Jason Kelce of the Philadelphia Eagles and Travis Kelce of the Kansas City Chiefs — team up to provide next-level access to life in the league as it unfolds. The two brothers and Super Bowl champions drop weekly insights about the weekly slate of games and share their INSIDE perspectives on trending NFL news and sports headlines. They also endlessly rag on each other as brothers do, chat the latest in pop culture and welcome some very popular and well-known friends to chat with them. Check out new episodes every Wednesday. Follow New Heights on the Wondery App, YouTube or wherever you get your podcasts. You can listen to new episodes early and ad-free, and get exclusive content on Wondery+. Join Wondery+ in the Wondery App, Apple Podcasts or Spotify. And join our new membership for a unique fan experience by going to the New Heights YouTube channel now!

24/7 News: The Latest

24/7 News: The Latest

The latest news in 4 minutes updated every hour, every day.

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.