All Episodes

August 25, 2025 14 mins
Fluent Fiction - Norwegian: Mystery on the Flåmsbana: Unveiling Secrets Amidst Fjords
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-08-25-22-34-02-no

Story Transcript:

No: Toget rullet sakte langs de bratte fjellsidene på Flåmsbana.
En: The train rolled slowly along the steep mountainsides on the Flåmsbana.

No: Utenfor vinduene danset fossefallene, mens fjordene glitret under sommersolen.
En: Outside the windows, the waterfalls danced, while the fjords glittered under the summer sun.

No: Inne i toget kjente Sondre en rar uro.
En: Inside the train, Sondre felt a strange unease.

No: Han hadde alltid vært fascinert av mysterier, og denne reisen lovte å bli noe spesielt.
En: He had always been fascinated by mysteries, and this journey promised to be something special.

No: Ved siden av ham satt Astrid med et selvsikkert smil.
En: Beside him sat Astrid with a confident smile.

No: Hun var dagens guide, og stemmen hennes virket nesten hypnotiserende mens hun fortalte om områdets historie.
En: She was today's guide, and her voice seemed almost hypnotizing as she spoke about the area's history.

No: Men noe ved henne fikk Sondre til å undre.
En: But something about her made Sondre wonder.

No: Kanskje var det smilet som aldri nådde øynene hennes.
En: Maybe it was the smile that never reached her eyes.

No: Noen seter bak satt Ingrid.
En: A few seats back sat Ingrid.

No: Hun satt stille, men blikket flakket ofte mot klokken hennes.
En: She sat quietly, but her gaze often flicked towards her watch.

No: Hun så ut til å være fra en annen verden enn den fargerike flåmske naturen.
En: She seemed to be from another world than the colorful landscape of Flåm.

No: Det var noe hemmelighetsfullt ved henne.
En: There was something mysterious about her.

No: Sondre merket at flere av passasjerene hvisket bekymret.
En: Sondre noticed that several passengers were whispering worriedly.

No: Han fanget bare fragmenter av ordene: "forsvunnet", "ingen sett henne", "forunderlig".
En: He caught only fragments of the words: "disappeared," "no one seen her," "curious."

No: Noe var galt, og Sondre var fast bestemt på å finne ut hva.
En: Something was wrong, and Sondre was determined to find out what.

No: Han begynte å spørre de andre passasjerene.
En: He began questioning the other passengers.

No: Noen trakk bare på skuldrene, mens andre stirret ut i luften.
En: Some just shrugged, while others stared into space.

No: Astrid hevdet at alt var under kontroll, men uroen i toget var tydelig.
En: Astrid claimed everything was under control, but the unease in the train was evident.

No: Det var tydelig at noen ikke ville snakke.
En: It was clear some didn't want to talk.

No: I løpet av turen benyttet Sondre anledningen til å titte på bagasjen.
En: During the journey, Sondre took the opportunity to glance at the luggage.

No: Med et vennlig smil undersøkte han koffertene.
En: With a friendly smile, he inspected the suitcases.

No: Da han kom til Ingrid, nølte han et øyeblikk.
En: When he got to Ingrid, he hesitated for a moment.

No: Men da han så i vesken hennes fant han noe uventet - et gammelt smykke, intrikat og vakkert.
En: But as he looked into her bag, he found something unexpected - an old jewel, intricate and beautiful.

No: Konfrontasjonen var uunngåelig.
En: The confrontation was inevitable.

No: Hun innrømte at smykket var en verdifull artefakt, ment for en museumutstilling.
En: She admitted that the jewel was a valuable artifact, meant for a museum exhibition.

No: Det skulle aldri vært i hennes eie.
En: It should never have been in her possession.

No: Det hadde blitt etterlatt ved en feil av en annen reisende, og hun hadde ikke visst hva hun skulle gjøre.
En: It had been left behind by mistake by another traveler, and she hadn't known what to do.

No: Problem ble løst uten dramatikk.
En: The problem was resolved without drama.

No: Ingen hadde forsvunnet, bare et smykke.
En: No one had disappeared, just a jewel.

No: Men for Sondre var dette en opplevelse han aldri ville glemme.
En: But for Sondre, this was an experience he would never forget.

No: Følelsen av å oppdage sannheten, av å følge sine instinkter.
En: The feeling of discovering the truth, of following his instincts.

No: Han innså at jakten på det ukjente var mer enn en hobby - det var en d
Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
Fluid fluent Dorg.

Speaker 2 (00:09):
Welcome to Fluent Fiction Norwegian, the podcast where we bring
you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,
we'll present a short story in both English and Norwegian
with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

Speaker 3 (00:25):
In this episode, we'll unravel the mystery of a hidden
jewel aboard the flams Banna, where breathtaking landscapes and enigmatic
passengers ensure a journey full of suspense and intrigue.

Speaker 4 (00:35):
Right after this commercial break.

Speaker 5 (00:41):
At Fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing
the world together by learning to understand each other. By
subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,
you do more than just remove ads. You support a
platform bridging global language differences, one story at a time.
Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

(01:04):
also sustains our mission to bring stories in diverse languages
to everyone. It's simple visit plus dot Fluentfiction dot org
and become a Plus subscriber today. When you do, you
become a champion for global language learning and enjoy an
ad free experience. So please join us at plus dot
fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

(01:27):
power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction
dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

Speaker 1 (01:44):
Tour girule sat lungs de brettefa undance at fosfalena mes
few in another alta what for sea mysteria or then
rising lovta oblinus pasielt we see it no hamsatastri met

(02:07):
selsikidsmeal hunva, dagens kind o, stemenane's wiki, nest and hypnotisera
manzenfhotaltem omrod ats historia when u v henna fixed, sondre
t leundra con chevaresmealas some aldrin not thenes no one
siete box ingri jun sat stilna membriki fluck it off

(02:29):
the mouth clock and hennes uns eutilevifran arn warden and
the far grieky flom cannot tune the one no hemlets
filled vahenna, sondre marquet at flera pasa whiskid pi shimret
hanfong it par fragmentar una for schwinnat in in satanna
for undele nuva gold or sondre Va fastestemafuta hondi into

(02:56):
speri de andre pasa nun track parpa skuldrina when's ondrestirituti
luften austre have the at alta under control, when und
devatidnaka ilo Patune beneath his son drawn landing and ti
tito popagashan mayet van lismil unashaktankle vtna dawn com tilingre

(03:22):
knurled on at aublik when down saw a veskinanas fontaneau
juvented at cammel smik in trikatovakir confronta shun while ungle
hun Indram tells vadifu lartifact me and for a mess
mute stealing the scula oldrivati hennes a yeah the lot

(03:45):
when file leaven arn Reisner or nardikivistvan skuliera through blemble
urst uten dramatic inian hardefa schuenet barret smka men for
sondre va that no plel son Aldriville, Glemmer, furlsten a
obtagissan eettn our furlessen instinctive han inso at jachtenpod us

(04:09):
and tevameren and hobbe de varen de la veermanvar flom
spanna for chattasin reisa utuen forblomstret so many als in
pract when sondris at menievun net celtilit han so morticomonfun
mini ena clava van eventiri brachte.

Speaker 3 (04:28):
Let's take another listen. Listen closely to any parts you
may have missed.

Speaker 1 (04:33):
Tour girule, sachte, langete, bratte, felsidne p flom spauna.

Speaker 3 (04:39):
The train rolled slowly along the steep mountain sides.

Speaker 1 (04:41):
On the flumspona utun forvin du Na danced fossefalna whence
feun neglitre in the summer soul.

Speaker 3 (04:51):
Outside the windows, the waterfalls danced, while the fjords glittered
under the summer sun.

Speaker 1 (04:56):
In ne tour geschente, sondre and ra eru.

Speaker 3 (05:01):
Inside the train, Sundra felt a strange unease.

Speaker 1 (05:04):
Hanoda old tevatvassineta misterier oh then rasn lov to brinuos pecielte.

Speaker 3 (05:12):
He had always been fascinated by mysteries, and this journey
promised to be something special.

Speaker 1 (05:18):
Vsesidnaham satostri metzel sikit.

Speaker 3 (05:21):
Smil beside him, sat Astri with a confident smile.

Speaker 1 (05:26):
Hunwar dagenskaid ostemmnane svirkit neseen Hi Notti Serrana mensinfortaltem omro
that Sisturia.

Speaker 3 (05:35):
She was to day's guide, and her voice seemed almost
hypnotizing as she spoke about the area's history.

Speaker 1 (05:41):
Menu Vehena Fixandre Tillundre.

Speaker 3 (05:45):
But something about her maid Sundra wonder.

Speaker 1 (05:48):
Con chevardesmil less some Aldrino de Nanez.

Speaker 3 (05:53):
Maybe it was the smile that never reached her eyes.

Speaker 1 (05:56):
Noun sier te bak Sartingri.

Speaker 3 (05:59):
A few seats back, sat Ingra, Hun.

Speaker 1 (06:02):
Sat still, membriki flokid off the mout clock in Hennes.

Speaker 3 (06:08):
She sat quietly, but her gaze often flicked towards her watch.

Speaker 1 (06:12):
Hun soutile en Varden and the fighiriki froomschken not tune.

Speaker 3 (06:18):
She seemed to be from another world than the colorful
landscape of flum.

Speaker 1 (06:22):
Devon nuhem lehts Fulvehenna.

Speaker 3 (06:26):
There was something mysterious about her.

Speaker 1 (06:29):
Sondre merqueat Fleera pacha neviski schimret.

Speaker 3 (06:34):
Sundra noticed that several passengers were whispering worriedly.

Speaker 1 (06:38):
Hanfongy it by the fragmentra una fu shunet yan setna
for rundle.

Speaker 3 (06:47):
He caught only fragments of the words disappeared. No one
seen her curious.

Speaker 1 (06:53):
Nuva gauld o, sondri va faste stem puffinuta.

Speaker 3 (06:59):
Something was, and Sondra was determined to find out what.

Speaker 1 (07:03):
Hand intosperri de andre pasna.

Speaker 3 (07:07):
He began questioning the other passengers.

Speaker 1 (07:10):
Nuntrakar posculdrina, thence andre stiri to ti luften.

Speaker 3 (07:17):
Some just shrugged, while others stared into space.

Speaker 1 (07:20):
Ostrehevda tat alfarund control when ur un neto.

Speaker 3 (07:25):
Deevatidle Ostri claimed everything was under control, but the unease
in the train was evident.

Speaker 1 (07:32):
Devartid le no niki vile snake.

Speaker 3 (07:36):
It was clearsome didn't want to talk.

Speaker 1 (07:38):
Illeu partune Benita Sondra le tito po bagoshen.

Speaker 3 (07:45):
During the journey, Sondra took the opportunity to glance at
the luggage.

Speaker 1 (07:49):
Mehet ven lismil und scherk don kofurtna.

Speaker 3 (07:53):
With a friendly smile. He inspected the suitcases.

Speaker 1 (07:57):
Don comtelingre non teblique.

Speaker 3 (08:01):
When he got to Ingra, he hesitated for a moment.

Speaker 1 (08:05):
Mendan seveskui nenenez fontano u vente at cammel s mich
in tricot of quit.

Speaker 3 (08:13):
But as he looked into her bag, he found something unexpected,
an old jewel, intricate and beautiful.

Speaker 1 (08:19):
Confronta chun varle ung gooli.

Speaker 3 (08:24):
The confrontation was inevitable.

Speaker 1 (08:26):
Unindram tel s michievar revardi fu l'arte fact miend for
Monsieur Mutztiling.

Speaker 3 (08:34):
She admitted that the jewel was a valuable artifact meant
for a museum exhibition.

Speaker 1 (08:39):
The scula oldri varte hennes aye.

Speaker 3 (08:43):
It should never have been in her possession, the.

Speaker 1 (08:45):
Jod b et lat when fay leaven hnreisna Unard di
Quivisto and Scullierre.

Speaker 3 (08:53):
It had been left behind by mistake by another traveler,
and she hadn't known what to do.

Speaker 1 (08:58):
Through blem bleleuten drama tique.

Speaker 3 (09:03):
The problem was resolved without drama.

Speaker 1 (09:05):
Ingen hande fucht bah it's mich.

Speaker 3 (09:10):
No one had disappeared, just a jewel.

Speaker 1 (09:12):
Menfo sondre varet no son Aldriville Glemme.

Speaker 3 (09:18):
But for Sundra. This was an experience he would never forget.

Speaker 1 (09:21):
Fur listen a ottagasan etten our furlessini instincte.

Speaker 3 (09:28):
The feeling of discovering the truth of following his instincts.

Speaker 1 (09:32):
Han in so atjachtendeva mehern and hobbe de varen de
la vemnvar.

Speaker 3 (09:40):
He realized that the pursuit of the unknown was more
than a hobby. It was a part of who he was.

Speaker 1 (09:45):
Flumspona for chota sinreisa.

Speaker 3 (09:49):
The Flumspuna continued its journey.

Speaker 1 (09:52):
Utun for blomstret so many al sinpracht, mensndrest menieven net.

Speaker 3 (09:58):
Celtilet outside summer bloomed in all its glory as Soundra
sat with newfound confidence.

Speaker 1 (10:06):
Hansel mort coomfiunmnier. In the Clafovan Eventierre Bruchte, he.

Speaker 3 (10:13):
Looked towards the coming Fiords with new eyes, ready for
whatever adventure brought.

Speaker 4 (10:23):
Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.
Here are today's vocabulary words, first in Norwegian, then in English.

Speaker 1 (10:39):
Brette brette, brette steep, fsfallena fsfallena fsfaliena, waterfalls, glittre, glittre, glictre,
glittered uru, uru uru honeyes, fascinet, fascinet, fascinnet, fascinated, hYP

(11:08):
no ti serrana, hYP no tia, serena, hYP no tea, serena.

Speaker 6 (11:14):
Hypnotizing, blickier blickie, black case, fluck it, fluck it, fluck.

Speaker 1 (11:24):
It, lurched, fragmented, fragmented, fragmente, fragments, fawnt, fashnut, foch disappeared,
for undele, for undele, for undele, curious, sperua, speruda, spurda,

(11:50):
questioning track, posculdrena track, posculdrena, trock, posculdrenna, shrugged t dele
t t e eviden vagashion, vagashion, vargushion, luggage nerter nert

(12:11):
nert hesitated, confrontashun confrontashun confrontashun confrontation, ungallee, ungallee UNGLEI inevitable,
in Rempta, in Rempta, in Rempta.

Speaker 3 (12:33):
Admitted art the fact, art the fact, art the fuck artifact.

Speaker 1 (12:40):
Are yeah, I yeah he.

Speaker 3 (12:44):
Possession wurst, wurst, wurst resolved.

Speaker 1 (12:51):
Dramatic, dramatic, dramatic drama, instinctive instinctive instincte instincts, yachten, yachten, yachten,
pursuit the ushenta, the ushenta, the ushenta unknown celti lit

(13:16):
celti lit celtilate confidence of play, avulsa of playevul Sir
of player vilca scenario or the fucked or the fucked
ut the fuck artifact of playevulsa of playevulca of player

(13:37):
vilsa experience.

Speaker 2 (13:46):
We hope you've enjoyed this episode of fluent Fiction Norwegian.
Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging
content that will help you to reach your goals, but
we can't do it alone. Your support is crucial in
keeping our doors open and our content flowing. Please consider
becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

(14:08):
custom episode requests and more. Visit www dot fluent fiction
dot org Premium Norwegian. Thanks for listening, and now a
final word from our sponsors.
Advertise With Us

Popular Podcasts

Stuff You Should Know
New Heights with Jason & Travis Kelce

New Heights with Jason & Travis Kelce

Football’s funniest family duo — Jason Kelce of the Philadelphia Eagles and Travis Kelce of the Kansas City Chiefs — team up to provide next-level access to life in the league as it unfolds. The two brothers and Super Bowl champions drop weekly insights about the weekly slate of games and share their INSIDE perspectives on trending NFL news and sports headlines. They also endlessly rag on each other as brothers do, chat the latest in pop culture and welcome some very popular and well-known friends to chat with them. Check out new episodes every Wednesday. Follow New Heights on the Wondery App, YouTube or wherever you get your podcasts. You can listen to new episodes early and ad-free, and get exclusive content on Wondery+. Join Wondery+ in the Wondery App, Apple Podcasts or Spotify. And join our new membership for a unique fan experience by going to the New Heights YouTube channel now!

24/7 News: The Latest

24/7 News: The Latest

The latest news in 4 minutes updated every hour, every day.

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.