All Episodes

August 3, 2025 19 mins
Fluent Fiction - Czech: A Day Unplugged: Finding Magic Beyond the Screens
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-08-03-22-34-01-cs

Story Transcript:

Cs: V ranním slunci se nad poklidnou čtvrtí rozprostřely stíny domů a stromů, a ptáci zpívali své písně.
En: In the morning sun, the shadows of houses and trees spread over the peaceful neighborhood, and the birds sang their songs.

Cs: Byla to krásná letní sobota, a rodina Novákových se chystala na dobrodružství.
En: It was a beautiful summer Saturday, and the Novák family was gearing up for an adventure.

Cs: Jakub, otec rodiny, si sedl za volant starého vozu připraveného na cestu.
En: Jakub, the father of the family, sat behind the wheel of the old car ready for the journey.

Cs: Byl nadšený, chtěl navštívit známý český hrad a doufal, že rodina stráví krásný den pohromadě.
En: He was excited, as he wanted to visit a famous Czech castle and hoped the family would spend a beautiful day together.

Cs: "Terezo, dej ten mobil na chvíli stranou," požádal Jakub svou dceru, která se ani neodtrhla od obrazovky telefonu.
En: "Terezo, put that phone aside for a while," Jakub asked his daughter, who didn't even look up from her phone screen.

Cs: Tereza otráveně vzdychla a přetočila oči.
En: Tereza sighed exasperatedly and rolled her eyes.

Cs: "Dobře, tati, ale jenom na chvilku."
En: "Okay, Dad, but only for a little while."

Cs: Marek, nejmladší z rodiny, už seděl na zadním sedadle a netrpělivě čekal na odjezd.
En: Marek, the youngest in the family, was already sitting in the back seat, eagerly awaiting departure.

Cs: Byl plný energie a připravený na objevování.
En: He was full of energy and ready for exploration.

Cs: "Jdeme, jdeme!
En: "Come on, come on!

Cs: Nemůžu se dočkat, až prozkoumám hrad!"
En: I can't wait to explore the castle!"

Cs: Jakub nastartoval auto a rodina se vydala na cestu z místní čtvrti, obklopené zelenými lesy, kde stromy šeptají své příběhy větru.
En: Jakub started the car, and the family set off on their journey from the local neighborhood, surrounded by green forests, where the trees whispered their stories to the wind.

Cs: Cesta ubíhala poklidně, dokud se auto náhle nezastavilo uprostřed ničeho.
En: The drive was peaceful until the car suddenly stopped in the middle of nowhere.

Cs: Jakub se zhluboka nadechl.
En: Jakub took a deep breath.

Cs: Nebyla to poprvé, co jejich staré auto zlobilo.
En: It wasn't the first time their old car acted up.

Cs: "No, bezva," řekla Tereza ironicky, zatímco Marek dychtivě vystoupil z auta, aby viděl, co se stalo.
En: "Well, great," said Tereza ironically, while Marek eagerly exited the car to see what happened.

Cs: "Vypadá to, že musíme počkat na pomoc," oznámil Jakub po kratké kontrole motoru.
En: "It looks like we'll have to wait for help," announced Jakub after a brief check of the engine.

Cs: Všem jim bylo jasné, že hrad je ještě daleko a dnes tam možná nedorazí.
En: They all realized the castle was still far away, and they might not reach it today.

Cs: Ale Jakub nechtěl pokazit jejich den.
En: But Jakub didn't want to spoil their day.

Cs: "Co takhle prozkoumat ty lesy tady kolem, než přijede pomoc?"
En: "How about we explore these woods around here while we wait for assistance?"

Cs: navrhl s úsměvem.
En: he suggested with a smile.

Cs: "Ale tati, co moje stories?"
En: "But Dad, what about my stories?"

Cs: stěžovala si Tereza.
En: complained Tereza.

Cs: Marek ji ale už táhl směrem k lesu, jeho nadšení bylo nakažlivé.
En: However, Marek was already pulling her towards the forest, his enthusiasm was contagious.

Cs: "Myslím, že to může být větší zábava než sociální sítě," prohlásil Jakub povzbudivě.
En: "I think this could be more fun than social media," declared Jakub encouragingly.

Cs: Pomalu se vnořili do lesa, který je obklopil svěží zelení a vůní borovic.
En: Slowly, they ventured into the forest, which surrounded them with fresh greenery and the scent of pines.

Cs: Chodníčky se proplétaly jako pavučina a vedly k nečekaným místům.
En: The paths wove like a web and led to unexpected places.

Cs: Rodina se smávala a hledala průchody mezi stromy.
En: The family laughed and searched for ways through the trees.

Cs: Po chvíli narazili na skrytý chodník vedoucí k neoznačenému výhledu.
En: After a while, they came upon a hidden path leading to an unmarked vi
Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
Fluid fluent dorg.

Speaker 2 (00:09):
Welcome to fluent fiction Check, the podcast where we bring
you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,
we'll present a short story in both English and Check
with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

Speaker 3 (00:25):
In this episode, we'll journey with the Novak family as
they discover the unexpected magic of stepping offline and embracing
an impromptu adventure in nature's embrace.

Speaker 2 (00:35):
Right after this commercial break.

Speaker 4 (00:40):
At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing
the world together by learning to understand each other. By
subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,
you do more than just remove ads. You support a
platform bridging global language differences, one story at a time.
Subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it also

(01:03):
sustains our mission to bring stories in diverse languages to everyone.
It's simple visit plus dot fluentfiction dot org and become
a Plus subscriber today. When you do, you become a
champion for global language learning and enjoy an ad free experience.
So please join us at plus dot fluentfiction dot org.

(01:24):
Let's transform the way we experience the power of stories
your journey awaits at plus dot, fluentfiction dot org. Together,
we can keep the world's stories flowing.

Speaker 1 (01:48):
Abtat tsispi, valis bela ala, novakovi, cop ote, rodiniavan stove, necessto, bell, naceeni, Nai, namikirat, Adolfo, Gerodina, stravi,

(02:12):
krasnid and pomade, terrezo, dayton, mobil, navil estrao, pops voo telefono,
terza otraven oi, dobre tachi alm navelko, marek name, lachis, Rodini, nazai, aneta, odieste, bell,

(02:42):
poni Energravenini, nemo ash proscoma, marat, yacoup nastartoval auto rodina,
se videla, nacestos, miss tip eleni, melesi, the strompta, pri berri, vietro,

(03:04):
sesta ubi ku ato and neastavio u prost nicho yacoupes lubo, nadejo, nebelata,
autos loblo no bezva reclaterza eronitsky zachim so mag dich
tivi vistope auta, abevigil sostallo the padato jem pomots osnamel

(03:33):
jakuppocratke controlemotoi ghatko anestam do razi al yakup net poden
sotagle pros comat tela di co m nespri de pomots
navalos um aletachi stories stio valasi terza marequi al ustaros

(04:02):
mirem cleso ernacei bona casve mislim jem bovici is abava
nisi pro lacelia koupovs budivie pomlo sevnoridlesa teri opkoppels eleni
avuni borovitz hodnikis a propeetaly a copa avedlic nechkanimnistom prodina

(04:28):
sesmavla ah la promesistromi pohl n razelnas criti hodniqu vedoti
osnachemoviledos do razerna misto ottevreltnivile teri braldech vigeli shiroke udoli
a cooptevdalce crasa krainis a scochila styles poro ti hosti

(04:54):
casdistrativ michlenka alepretom sibilistia conigde cha jacobi sena viz astavel
teresvi clos las ust slova terraal tovna jasniec ne vrat
auto prier la pomots mechanix del pra a vil porujhu

(05:20):
prodigado al nieskrival radostvvi akras neku teres dil yacup small
nas vedeti mon sisto plano an e stehelechio zamslelse teresa

(05:44):
kivla on a poop la caz loviti of flyine marek
titil j orodine triv the auta novo Oswald's vuk motoro
arek o drassi trom as delivim then tokrat pevnodo rodina

(06:08):
novakoviraviveo vivivem arado stiv sert.

Speaker 3 (06:18):
Let's take another listen. Listen closely to any parts you
may have missed.

Speaker 1 (06:23):
Vranim slunci senatoki ros proslisi DomU astromu abtatsispi valisve pi.

Speaker 3 (06:34):
In the morning sun, the shadows of houses and trees
spread over the peaceful neighborhood, and the birds sang their.

Speaker 1 (06:40):
Songs berasna let me soa arodina Novakovistella.

Speaker 3 (06:50):
It was a beautiful summer Saturday, and the Lovak family
was gearing up for an adventure.

Speaker 1 (06:55):
Yeah coop O te Rodini, Siavolanso.

Speaker 3 (07:02):
Nazeesto Jacoup, the father of the family, sat behind the
wheel of the old car, ready for the journey.

Speaker 1 (07:09):
Bill Nachenilnachi Namicheskirat, Adolfo Geroginastravi krasni Deno Maggie.

Speaker 3 (07:21):
He was excited as he wanted to visit a famous
Czech castle and hope the family would spend a beautiful
day together.

Speaker 1 (07:28):
Terrezo dey ten mobil navilriestrao pogad riakups vozero terra Brazo.

Speaker 3 (07:41):
Pereza put that phone aside for a while. Yakup asked
his daughter, who didn't even look up from her phone screen.

Speaker 1 (07:47):
Teresavchi.

Speaker 3 (07:53):
Pereza sighed exasperatedly and rolled her eyes.

Speaker 1 (07:56):
Dobre tachi a la yomna.

Speaker 3 (08:00):
Vilku okay dad, but only for a little while.

Speaker 1 (08:04):
Marek name la Chisroggini nazadnimle aneta.

Speaker 3 (08:12):
Odist Marek, the youngest in the family, was already sitting
in the back seat eagerly awaiting departure.

Speaker 1 (08:20):
Biloni energui ariravenina obvo.

Speaker 3 (08:26):
He was full of energy and ready for exploration.

Speaker 1 (08:30):
De me de me, Come on, come on, nemut ash
proscoma marat.

Speaker 3 (08:40):
I can't wait to explore the castle.

Speaker 1 (08:42):
Yeah, kup nastartoval auto arogina sevide la natzestus misrti nime
lesidestro tavietro.

Speaker 3 (08:56):
Yacub started the car and the family set off on
their journey from the local neighborhood, surrounded by green forests
where the trees whispered their stories to the wind.

Speaker 1 (09:06):
Sesta ubi doun and nesastaviropron.

Speaker 3 (09:15):
The drive was peaceful until the car suddenly stopped in
the middle of nowhere.

Speaker 1 (09:19):
Yea coup sesnadjo.

Speaker 3 (09:23):
Yacub took a deep breath.

Speaker 1 (09:25):
Neb so stare ato.

Speaker 3 (09:31):
It wasn't the first time their old car acted up.

Speaker 1 (09:34):
No bezvaz eronitski zachim soo mareg diivi vistopils auta abevigil soestallo.

Speaker 3 (09:47):
Well great, said theres ironically, while Warap eagerly exited the
car to see what happened.

Speaker 1 (09:52):
Vipadato jemusi oznamel ja cup contro.

Speaker 3 (10:02):
It looks like we'll have to wait for help, announced Yakoup.
After a brief check of the engine.

Speaker 1 (10:07):
Chemim b jeherati co adnestammsn.

Speaker 3 (10:13):
Nedorazi, they all realized the castle was still far away
and they might not reach it today.

Speaker 1 (10:20):
Ale ye.

Speaker 3 (10:23):
Den, But Yakup didn't want to spoil their day.

Speaker 1 (10:27):
So ta proscoma tila.

Speaker 3 (10:32):
De pomots, how about we explore these woods around here
while we wait for assistance navarros uvem, he suggested, with
a smile.

Speaker 1 (10:44):
Ale E tachi somoyes theories.

Speaker 3 (10:48):
But Dad, what about my stories?

Speaker 1 (10:50):
Stijio vala citteresa.

Speaker 3 (10:54):
Complain teresa mare qui.

Speaker 1 (10:56):
A le utam clesu h nach bonak.

Speaker 3 (11:03):
However, Mark was already pulling her towards the forest. His
enthusiasm was contagious.

Speaker 1 (11:09):
Missimjomujabitvici zabatia nisichye pro ra sila cuppovs bugivie.

Speaker 3 (11:19):
I think this could be more fun than social media,
declared Yakoop encouragingly.

Speaker 1 (11:23):
Pomlo sev noo ridolesa kteri up croopil svigi zele ni
a vu ni borovitz.

Speaker 3 (11:32):
Slowly, they ventured into the forest, which surrounded them with
fresh greenery and the scent of pines.

Speaker 1 (11:39):
Dniki prople taia coopavucina a vedlic nechikani mistom.

Speaker 3 (11:46):
The paths wove like a web and led to unexpected places.

Speaker 1 (11:50):
Progina sisma va la ahl de la pru hodi mesistromi.

Speaker 3 (11:56):
The family laughed and searched for ways through the trees pohvir.

Speaker 1 (12:01):
Ne rasiri na scritti junique vedotik nels na chene mu vildo.

Speaker 3 (12:08):
After a while, they came upon a hidden path leading
to an unmarked viewpoint.

Speaker 1 (12:12):
Gg do rasirina misto otel mi vilet teri bral deech.

Speaker 3 (12:21):
When they reached the spot, a breath taking view unfolded before.

Speaker 1 (12:24):
Them vigilichiroke ou doli acupzev d alze.

Speaker 3 (12:30):
They could see a wide valley and hills in the distance.

Speaker 1 (12:34):
Crasakraini is ascocila.

Speaker 3 (12:38):
The beauty of the landscape took them by surprise.

Speaker 1 (12:41):
Stallis porof ti hosti cagdistraseniv michlenka ale pritom sibilistia conig.

Speaker 3 (12:51):
They stood together in silence, each lost in thought, yet
closer than ever c.

Speaker 1 (12:56):
Cesia coobi senahviri is astavil.

Speaker 3 (13:00):
Time seemed to stand still for a moment.

Speaker 1 (13:03):
Teresvi clos las ust slovaterra nechical to re vlastna uja.

Speaker 3 (13:11):
Sni Pereza uttered words, no one expected, this is actually amazing.

Speaker 1 (13:17):
Secon nevratylic autu prier ra pomots.

Speaker 3 (13:23):
When they finally returned to the car, help had arrived.

Speaker 1 (13:27):
Mechanix del o camjikido praz a vischil poruhu.

Speaker 3 (13:33):
The mechanic immediately got to work and fixed the breakdown.

Speaker 1 (13:37):
Prodina mo la po rachovat sestighadu al nig escriva radustz
nechav ho do bro drustri akras ne o camjiku terries
dii lali.

Speaker 3 (13:52):
The family could continue their journey to the castle, but
none could hide the joy from an unexpected adventure and
the beautiful moment they shared.

Speaker 1 (14:00):
Yacup se usmilnasvegeti.

Speaker 3 (14:04):
Jacob smiled at his children, moshna.

Speaker 1 (14:07):
Sem semisto planovan et sesteim lohem lepchiro zamslelse.

Speaker 3 (14:15):
Maybe I enjoyed something much better than the planned trip,
he mused.

Speaker 1 (14:19):
Teresa pri Kivla.

Speaker 3 (14:23):
Terreza inadvertently nodded.

Speaker 1 (14:25):
Ona Pohopila coz Loo Bichi of Flin.

Speaker 3 (14:30):
She too understood the magic of being offline.

Speaker 1 (14:33):
Marech titil je Horodinaye TeV.

Speaker 3 (14:40):
Mark felt that his family was now closer than ever.

Speaker 1 (14:43):
Zi Auta ses novo oswald z vukmotro areg odrasi semesistrom
asmovaig del sim do bro drustvim tn tokrat pevnost nihod Bahrado.

Speaker 3 (15:00):
The sound of the engine once again emanated from their car,
echoing between the trees, and they headed for further adventures,
this time in the fortified corridors of the castle.

Speaker 1 (15:10):
Rodina Novakovich, Prava, Nasobia obi Vila, Nizzo Novao.

Speaker 3 (15:17):
The Novak family had just discovered something new about themselves.

Speaker 1 (15:21):
Ripsi Praveni nadl chi Visvi susmyevem Arado Steve Sertz.

Speaker 3 (15:28):
They were ready for more challenges, with smiles and joy
in their hearts.

Speaker 2 (15:37):
Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.
Here are today's vocabulary words. First in check, then.

Speaker 1 (15:46):
In English, Steini, steini, Steini, shadows, rosprosselli, ros prostrelli, ross
prostrelli spread poklid, no poklid, no no ooklidno peaceful histella

(16:11):
his stella histella, tearing up, dobro, drewstri, dobro drustri, dobroti adventure,
nat scheni, nat cheni, nat scheni, excited, navschievit, navschievit, navshivt

(16:32):
visit znami znami znami famous, volante, volante, volant, steering, wheel, strao, strao, strao,
aside o, travegne o travegne, travegne, exasperatedly digla digla, sig dichtivia, dichtivi, dichtivia, eagerly,

(17:05):
odist odist odist departure, obevovani, Obievovani, Obevovai exploration, videla, videla, videla,
set off, opklopene, opklopene, surrounded, Ship Tai, ship Tai, ship Tai, whispered, MOTORU, MOTORU,

(17:35):
motor engine, mechanic, mechanic, mechanic mechanic, bomotes, pomotes, bomotes, assistance,
I ventured, zeleny zeleny, zeleny, greenery, brad ech bra de

(18:02):
bral de breathtaking, Zascochila, Zascochila, Zascochila, Astonished, chikana Ni chikana
kana unexpectedly Kozlo kozlo ouzlo Magic Hey better, Novat hey better,

(18:24):
novat riber, novat hibernate, pevno snich pevno snich evno.

Speaker 3 (18:31):
Sni fortified VISVI vs v VISV challenges.

Speaker 2 (18:45):
We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Check.
Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging
content that will help you to reach your goals, but
we can't do it alone. Your support is crucial in
keeping our doors open and our content flowing. Please consider
becoming a premium subscriber. To day you'll get more stories,

(19:07):
no ads, custom episode requests, and more. Visit www dot
fluentfiction dot org slash premium check. Thanks for listening, and
now a final word from our sponsors.
Advertise With Us

Popular Podcasts

Stuff You Should Know
My Favorite Murder with Karen Kilgariff and Georgia Hardstark

My Favorite Murder with Karen Kilgariff and Georgia Hardstark

My Favorite Murder is a true crime comedy podcast hosted by Karen Kilgariff and Georgia Hardstark. Each week, Karen and Georgia share compelling true crimes and hometown stories from friends and listeners. Since MFM launched in January of 2016, Karen and Georgia have shared their lifelong interest in true crime and have covered stories of infamous serial killers like the Night Stalker, mysterious cold cases, captivating cults, incredible survivor stories and important events from history like the Tulsa race massacre of 1921. My Favorite Murder is part of the Exactly Right podcast network that provides a platform for bold, creative voices to bring to life provocative, entertaining and relatable stories for audiences everywhere. The Exactly Right roster of podcasts covers a variety of topics including historic true crime, comedic interviews and news, science, pop culture and more. Podcasts on the network include Buried Bones with Kate Winkler Dawson and Paul Holes, That's Messed Up: An SVU Podcast, This Podcast Will Kill You, Bananas and more.

The Joe Rogan Experience

The Joe Rogan Experience

The official podcast of comedian Joe Rogan.

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.