All Episodes

July 31, 2025 14 mins
Fluent Fiction - Czech: Courage in the Face of Fear: Karel's Stand for Justice
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-07-31-22-34-02-cs

Story Transcript:

Cs: Horký letní den se blížil k večeru, když Karel, unavený ale odhodlaný, vešel do policejní stanice.
En: A hot summer day was drawing to a close when Karel, tired but determined, entered the police station.

Cs: Policejní stanice byla rušná a plná lidí.
En: The police station was bustling and full of people.

Cs: Šedé zdi a uniformovaní policisté vytvářeli prostředí plné pohybu a hluku.
En: The gray walls and uniformed officers created an environment full of movement and noise.

Cs: U stolu ležela hromada papírů, pod měkkými světly plnými životem se vše zdálo rychlejší.
En: A pile of papers lay on the desk, and under the soft, lively lights, everything seemed quicker.

Cs: Karel byl důkladný dělník v továrně, známý svou pilností.
En: Karel was a diligent worker in a factory, known for his diligence.

Cs: Poslední dobou ho však tížily srdeční problémy a krádeže v továrně.
En: Lately, however, he was troubled by heart problems and thefts in the factory.

Cs: Věděl, že musí jednat.
En: He knew he had to act.

Cs: Chtěl ochránit nejen své místo, ale také spravedlnost.
En: He wanted to protect not only his position but also justice.

Cs: Po práci, i přes zhoršující se zdravotní stav, se odhodlal jít na policii.
En: After work, despite his deteriorating health condition, he resolved to go to the police.

Cs: Snažil se potlačit strach, ale v jeho mysli neustále narůstal.
En: He tried to suppress the fear, but it constantly grew in his mind.

Cs: "Musím to udělat," opakoval si v duchu.
En: "I have to do this," he repeated to himself.

Cs: Když čekal ve frontě, blížil se k němu jeden ze zlodějů.
En: While he waited in line, one of the thieves approached him.

Cs: Byl to muž, kterého Karel občas zahlédl v továrně.
En: It was a man Karel occasionally saw in the factory.

Cs: Muž měl drsnou tvář a neodbytný pohled.
En: The man had a rough face and an unyielding gaze.

Cs: Karel cítil, jak jeho srdce bije rychleji.
En: Karel felt his heart beating faster.

Cs: Strach ho sevřel a začal se cítit slabě.
En: Fear gripped him, and he began to feel weak.

Cs: V krizi svého zdraví se Karel pokusil promluvit, ale slova mu uvázla v krku.
En: In a health crisis, Karel tried to speak, but the words got stuck in his throat.

Cs: Najednou mu bylo horko a místnost se začala točit.
En: Suddenly he felt hot, and the room began to spin.

Cs: Karel padl k zemi.
En: Karel fell to the ground.

Cs: Petra, jeho kolegyně, která přišla podpořit jeho výpověď, ihned přispěchala k němu.
En: Petra, his colleague who came to support his testimony, immediately rushed to him.

Cs: "Pomozte mu," volala na policisty.
En: "Help him," she called to the police officers.

Cs: Petra pak rychle vysvětlila situaci a potvrdila Karlova slova o krádežích.
En: Petra then quickly explained the situation and confirmed Karel's words about the thefts.

Cs: Díky Petře se policie rychle chopila akce.
En: Thanks to Petra, the police quickly took action.

Cs: Uvedli zloděje do vazby a začali vyšetřování.
En: They detained the thief and began an investigation.

Cs: Karel během toho ležel a snažil se najít dech.
En: Karel lay there, trying to catch his breath.

Cs: Petra mu byla oporou, držela ho za ruku a povzbuzovala.
En: Petra was his support, holding his hand and encouraging him.

Cs: Později se Karel zotavil a uvědomil si, že se není třeba bát, když má podporu přátel jako je Petra.
En: Later, Karel recovered and realized that there was no need to be afraid when he had the support of friends like Petra.

Cs: Naučil se, že vystoupit s pravdou je důležité, ačkoliv to může být těžké.
En: He learned that speaking the truth is important, even though it can be difficult.

Cs: Jeho odvaha a vůle pomohly nastartovat na cestě ke spravedlnosti.
En: His courage and determination helped set the path toward justice.

Cs: Díky zásahu policie a Petrova svědectví, továrna byla chráněna a zloději byli potrestáni.
En: Thanks to the police's intervention and Petra's testimony, the factory was protected, and the thieves were punished.

Cs: Karel našel novou sílu v sobě i v podpoře, kterou dostal od přátel.
En: Karel found new strength within himself and in the support
Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
Fluid Fluent RG.

Speaker 2 (00:09):
Welcome to fluent Fiction Check, the podcast where we bring
you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,
we'll present a short story in both English and Check
with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

Speaker 3 (00:25):
In this episode, we'll uncover Carol's brave journey to justice
despite his own fears, revealing the strength that comes from
the support of true friends.

Speaker 2 (00:33):
Right after this commercial break.

Speaker 4 (00:39):
At fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing
the world together by learning to understand each other. By
subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,
you do more than just remove ads. You support a
platform bridging global language differences, one story at a time.
Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

(01:02):
also sustains our mission to bring stories in diverse languages
to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org
and become a Plus subscriber today. When you do, you
become a champion for global language learning and enjoy an
ad free experience. So please join us at plus dot
fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

(01:25):
power of stories your journey awaits at plus dot, fluentfiction
dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

Speaker 1 (01:42):
Porky let me devecero grish carel unaveni ai veschel do
politz nize politzei stann apaligi chedes di politziste vari prostgi
a luko astola romada, papiru poti vevotez dal riglechi carel

(02:12):
bel douladidia nikovarnie znami s vopelosti posle nido bo hov
shaktijl is a lichni problem advtvarnie videl gemosied nat tell
ohranit nan swe misto aletacez pravedost poprazzi i presi, says

(02:35):
dravotni staff la napolizi snagio se potlachitstra a l vio
misla ustle and a roostal musiinto lat opacoval sev dujo
dishche calva frontie brigio segni muidenzdeo bel tomus carla zadlftovarni

(03:00):
mushieldresnovas and o nipolet carel schil jake seberichle stra jovrel
asa chiki, Slavia, crisis veros, Dravis, carl pocusil prom luvit
ale slova u uvaslav Cirku naydno mbilo Orko Anosatchi, Carel Pademe,

(03:28):
Petra jolt povi innit PRIs nemu pomos temu volaa napolitisti
petra pakrivivi la sua Potgila, Carlova slova o kradjijiki Petri
polizier joppola acts uved loi dovasbi azach Vivanni Carel bia

(03:55):
hemtolegel asnagil sennaid de pet rambla oporola hoarukuvla pas de
se carel uvido mels jesene babat petra now ChIL jevistopravdo

(04:17):
at cake yet nazistik, pravednosti, Jikiza sahu polizi a petrovas
vid v tovarna bela grana as lo Potrestani, Carrel, Nachell,
novozil sobitero dostatel Attarella carel prol skochko as Novosti.

Speaker 3 (04:49):
Let's take another listen. Listen closely to any part you
may have missed r.

Speaker 1 (04:54):
Ky letni and sebil vecero carel una veni ali ve
schel do politze nie.

Speaker 3 (05:06):
A hot summer day was drawing to a close when
Carrel's tired but determined entered the police station.

Speaker 1 (05:12):
Politice nisna aunalighi.

Speaker 3 (05:18):
The police station was bustling and full of.

Speaker 1 (05:20):
People shedes di politiciste procu.

Speaker 3 (05:30):
The gray walls and uniformed officers created an environment full
of movement and noise.

Speaker 1 (05:37):
Romada papi uovo temsefdi.

Speaker 3 (05:46):
A pile of papers lay on the desk, and under
the soft, lively lights, everything seemed quicker.

Speaker 1 (05:52):
Carel bil do kladni znam svol Nosti.

Speaker 3 (06:00):
Was a diligent worker in a factory, known for his diligence.

Speaker 1 (06:04):
Posleni do bau hochektijil is selichni prob akra devar.

Speaker 3 (06:12):
Lately, however, he was troubled by heart problems and thefts
in the factory.

Speaker 1 (06:16):
Vigil gemusi iednat He knew he had to act til
ora n and sver misto ale taceespravedlnost.

Speaker 3 (06:29):
He wanted to protect not only his position but also justice.

Speaker 1 (06:33):
Poprazzi ipsui, says Dravotni stafrod la li Napolizzi.

Speaker 3 (06:42):
After work. Despite his deteriorating health condition, he resolved to
go to the police.

Speaker 1 (06:47):
Snagil se potlachitztrach a le viro misslin usta le narustal.

Speaker 3 (06:55):
He tried to suppress the fear, but it constantly grew
in his mind.

Speaker 1 (07:00):
Simto ugrat opacoval sivduju, I have to do this, he
repeated to himself. Dischlve front brigiose muz.

Speaker 3 (07:15):
While he waited in line, one of the thieves approached him.

Speaker 1 (07:18):
Built to muster Carrel zahlar.

Speaker 3 (07:24):
It was a man Carrel occasionally saw in the factory.

Speaker 1 (07:27):
Mush mil de snotvas and odbitniolet.

Speaker 3 (07:33):
The man had a rough face and an unyielding gaze.

Speaker 1 (07:36):
Carel tikil ya koeberle.

Speaker 3 (07:42):
Carreer felt his heart beating faster.

Speaker 1 (07:45):
Strejo sevrel azachel seti kit slavie.

Speaker 3 (07:50):
Fear gripped him and he began to feel weak.

Speaker 1 (07:54):
Krisis veros dravi se carel poco sil prom luvit ale
slovamu vas lacu.

Speaker 3 (08:02):
In a health crisis. Carl tried to speak, but the
words got stuck in his throat.

Speaker 1 (08:07):
Nayid no mubiloko a mistnos Sesachlach.

Speaker 3 (08:14):
Suddenly he felt hot and the room began to spin.

Speaker 1 (08:17):
Carel Padlseeme.

Speaker 3 (08:20):
Carl fell to the ground.

Speaker 1 (08:22):
Petra jo colterrivie in it prisp.

Speaker 3 (08:32):
Pekra, his colleague, who came to support his testimony, immediately
rushed to him.

Speaker 1 (08:36):
Pomos temu vola la napolisti.

Speaker 3 (08:41):
Help him. She called to the police officers.

Speaker 1 (08:44):
Petra Pavilova Slova Okradji.

Speaker 3 (08:53):
Petro then quickly explained the situation and confirmed Karas words
about the thefts.

Speaker 1 (08:58):
Jiki pets polizier jopra act.

Speaker 3 (09:04):
Thanks to Pedro, the police quickly took action.

Speaker 1 (09:08):
Vasi.

Speaker 3 (09:13):
They detained the thief and began an investigation.

Speaker 1 (09:16):
Carel bihem to hole Asnajil sennaid.

Speaker 3 (09:20):
De Carel lay there trying to catch his breath.

Speaker 1 (09:24):
Petra Mubira Oola Jouka.

Speaker 3 (09:31):
Pekra was his support, holding his hand and encouraging him.

Speaker 1 (09:35):
Pos de cal uvi doo milcat Grishma Petra.

Speaker 3 (09:47):
Later, Carl recovered and realized that there was no need
to be afraid when he had the support of friends
like Petra.

Speaker 1 (09:53):
Now ChIL sjevistopit spravd atkoli tishke.

Speaker 3 (10:02):
He learned that speaking the truth is important, even though
it can be difficult.

Speaker 1 (10:06):
Year at espravel Noosti.

Speaker 3 (10:14):
His courage and determination helped set the path toward justice.

Speaker 1 (10:18):
Jikiza sau polizi a Petrovasti Tovarna na Astres.

Speaker 3 (10:29):
Thanks to the police's intervention and Petapas testimony, the factory
was protected and the thieves were punished.

Speaker 1 (10:36):
Carel nachell Novosi sobi if tero Dostlral.

Speaker 3 (10:44):
Carl found new strength within himself and in the support
he received from.

Speaker 1 (10:48):
Friends Atla Carel procel skochko as Novasti, and.

Speaker 3 (10:59):
So the situation was resolved. Karrel passed the test and
he regained the courage to face the future. Today's vocabulary
words are coming up right after this commercial break. Here
are today's vocabulary words, first in check, then in English.

Speaker 1 (11:26):
Do cludney, do cludeny, do cludny, diligent, odhod lani, odhod lani,
odhod lani, determined, rushnah, rushnah, rushnah, bustling, severel, severel, seveel,

(11:47):
gript brah brah brah threshold, uvedley, dovasby Uvedley Dovasbyvedle Dovasby detained.

Speaker 3 (12:00):
It's three SS three swed, It's three testimony, crazy, crazy, crazy, crisis,
potlach It potlach it botola it suppress, unwavering Sassa Sasa intervention,

(12:28):
sh sh shue, deteriorating Sila, Sila, Sila strength, Poi Bossi
of Bozu s encouraging Vava had Vaha, courage to chit

(12:53):
toch it ship spinning plata confirmed, Hero Mada, hero Mada, hero, Mada, Parle.

Speaker 1 (13:09):
Un unif uniformed vs, Davati se vs davati, sez dava
tie yielding cit sit sit situation, rechle, rechle, rechle, swiftly snaha, snaha,

(13:34):
snaha endeavor uvia do milci uvi do milci uvie de
mil si realized, Prah prah, prah, threshold, hopitz hopitse hopie,
seize pot bora borata support, Polizi Bolitzier, bolitzier police, visweet lit,

(14:05):
visweet lit, this sweet lit, explain postoi postoi bostoi attitude.

Speaker 2 (14:20):
We hope you've enjoyed this episode of fluent fiction check.
Our team works tirelessly to bring you high quality engaging
content that will help you to reach your goals. But
we can't do it alone. Your support is crucial in
keeping our doors open and our content flowing. Please consider
becoming a premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

(14:42):
custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot
org slash premium check. Thanks for listening, and now a
final word from our sponsors.
Advertise With Us

Popular Podcasts

Stuff You Should Know
My Favorite Murder with Karen Kilgariff and Georgia Hardstark

My Favorite Murder with Karen Kilgariff and Georgia Hardstark

My Favorite Murder is a true crime comedy podcast hosted by Karen Kilgariff and Georgia Hardstark. Each week, Karen and Georgia share compelling true crimes and hometown stories from friends and listeners. Since MFM launched in January of 2016, Karen and Georgia have shared their lifelong interest in true crime and have covered stories of infamous serial killers like the Night Stalker, mysterious cold cases, captivating cults, incredible survivor stories and important events from history like the Tulsa race massacre of 1921. My Favorite Murder is part of the Exactly Right podcast network that provides a platform for bold, creative voices to bring to life provocative, entertaining and relatable stories for audiences everywhere. The Exactly Right roster of podcasts covers a variety of topics including historic true crime, comedic interviews and news, science, pop culture and more. Podcasts on the network include Buried Bones with Kate Winkler Dawson and Paul Holes, That's Messed Up: An SVU Podcast, This Podcast Will Kill You, Bananas and more.

The Joe Rogan Experience

The Joe Rogan Experience

The official podcast of comedian Joe Rogan.

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.