All Episodes

August 14, 2025 15 mins
Fluent Fiction - Czech: From Anxiety to Applause: Jan's Climb to Success
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-08-14-22-34-02-cs

Story Transcript:

Cs: V ruchu korporátního světa, kde lidé pospíchají mezi stoly a zasedacími místnostmi, seděl Jan v kanceláři.
En: In the bustle of the corporate world, where people rush between desks and meeting rooms, Jan sat in his office.

Cs: Bylo léto, slunce svítilo skrze okna a osvětlovalo jeho pracovní stůl.
En: It was summer, and the sun was shining through the windows, illuminating his desk.

Cs: Byl plný skriptů a poznámek pro důležitou prezentaci, která se měla brzy uskutečnit.
En: It was full of scripts and notes for an important presentation that was soon to take place.

Cs: Jan byl nervózní, trpěl strachem z mluvení na veřejnosti, ale zároveň věřil, že úspěch na této prezentaci by mohl znamenat jeho cestu k povýšení.
En: Jan was nervous, suffering from a fear of public speaking, but at the same time, he believed that success in this presentation could mean his path to promotion.

Cs: Jan měl dva kolegy, Petra a Annu, ale ani jeden neměl čas mu pomoci.
En: Jan had two colleagues, Petr and Anna, but neither had the time to help him.

Cs: Petr byl zahloubán do svého projektu a Anna připravovala reporty pro vedení.
En: Petr was engrossed in his project, and Anna was preparing reports for management.

Cs: Jan věděl, že se musí spolehnout sám na sebe.
En: Jan knew he had to rely on himself.

Cs: Rozhodl se zůstat po práci a opakovaně zkoušet svůj projev.
En: He decided to stay after work and repeatedly practice his speech.

Cs: Poprvé cítil, že jeho cíle nejsou tak daleko, jak si myslel.
En: For the first time, he felt that his goals weren't as distant as he thought.

Cs: Den prezentace se přiblížil a v zasedací místnosti bylo cítit napětí.
En: The day of the presentation approached, and tension was palpable in the meeting room.

Cs: Jan připravil svůj notebook a začal mluvit.
En: Jan prepared his laptop and began to speak.

Cs: Náhle jeho průvodní snímky zmizely.
En: Suddenly, his slides disappeared.

Cs: Projektor odmítl spolupracovat.
En: The projector refused to cooperate.

Cs: V místnosti to zašumělo, ale Jan zůstal klidný.
En: There was a murmur in the room, but Jan remained calm.

Cs: Dlouhé hodiny příprav ho naučily, že jeho znalosti jsou pevné.
En: The long hours of preparation had taught him that his knowledge was solid.

Cs: Rozhodl se mluvit bez pomoci techniky.
En: He decided to speak without the aid of technology.

Cs: "Moji kolegové," začal s jistotou v hlase, "dnes bych rád mluvil o našem projektu, který má potenciál posunout naši firmu kupředu."
En: "My colleagues," he began with confidence in his voice, "today I would like to talk about our project, which has the potential to propel our company forward."

Cs: Jeho slova začala plynout hladce.
En: His words began to flow smoothly.

Cs: Publikum bylo zaujato.
En: The audience was captivated.

Cs: Jan použil příběhy a příklady, aby udržel pozornost všech v místnosti.
En: Jan used stories and examples to hold everyone's attention in the room.

Cs: Na konci prezentace nastalo ticho.
En: At the end of the presentation, there was silence.

Cs: Janovy dlaně byly mírně zpocené, ale cítil, že překonal sám sebe.
En: Jan's palms were slightly sweaty, but he felt he had surpassed himself.

Cs: Jeho šéf, pan Novák, zvedl ruku a všichni začali tleskat.
En: His boss, Mr. Novák, raised his hand and everyone began to applaud.

Cs: "Jene, to byl vynikající výkon," řekl pan Novák.
En: "Jene, that was an outstanding performance," said Mr. Novák.

Cs: "Prokázal jste schopnost zvládnout krizi bez paniky.
En: "You demonstrated the ability to handle a crisis without panic.

Cs: Uvažujeme o vašem povýšení."
En: We are considering your promotion."

Cs: Jan opustil místnost s nově nalezenou jistotou.
En: Jan left the room with newly found confidence.

Cs: Technické problémy ukázaly, že dokáže čelit neočekávaným výzvám.
En: The technical problems showed that he could face unexpected challenges.

Cs: Cítil, že jeho sny o postupu jsou na dosah, a věděl, že se může spolehnout na svou vlastní sílu.
En: He felt that his dreams of advancement were within reach, and he knew he could rely on his own strength.

Cs: Když se naposledy podíval na sluneční světlo zalévající kancelář, usmál se.<
Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
Fluid fluent Dorg.

Speaker 2 (00:09):
Welcome to fluent fiction Check, the podcast where we bring
you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,
we'll present a short story in both English and Check
with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

Speaker 3 (00:25):
In this episode, we'll uncover how Jan transformed his fear
of public speaking into a triumphant path to career advancement,
proving the true power of perseverance and self belief.

Speaker 2 (00:35):
Right after this commercial break.

Speaker 4 (00:41):
At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing
the world together by learning to understand each other. By
subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,
you do more than just remove ads. You support a
platform bridging global language differences, one story at a time.
Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

(01:04):
also sustains our mission to bring stories in diverse languages
to everyone. It's simple visit plus dot fluentfiction dot org
and become a Plus subscriber today. When you do, you
become a champion for global language learning and enjoy an
ad free experience. So please join us at plus dot
fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

(01:27):
power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction
dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

Speaker 1 (01:44):
Rujukora deli de Pospihai mesistoli as Acedatimosti, said Jelian Cancelazi
bilo leto slunceesvikirozovnis bell ponese scripto aposnamic produgito presentazilaus jan

(02:08):
bell nervos ni trapel strahem's veni na venosti alasarov n
vieil j uspi nateto presents nomenatuk Poviceni janel divacold petra
anno an nemil chas mupomozzi petre bel zaaro bands jo

(02:30):
proektu Aravova reported provedeni jan videl mus polen sam nasebe
rosodo sez ustadt popraazzi Opacovani s kocht s vui proef
pop vee tikil jezil and asotag deleko yakimisal then present

(02:53):
Asasadati missed no stiberoski napiki jan pipravails vui note book
as a chill moved na lea provo nimkis mis ele
proector omitos polo prazzovat miss nostitoso ali and zustal klidny

(03:14):
dlochili jos nalosti so pevne rosodo sem lovid bespomoze techniki
moi collegoza chal sis totov lase nesbihradvel anam proekto kterima
potenzial permukupdo jeroslova zachla plod lat publicumbosauyato jan pojio pribier

(03:43):
apri clade abov miss noosti nakonsi presented nostello kiko janovidlani
berimrnis pozzene ale tkyo jepseconal sam sebe yeo chev panova
ruko chi leskat yen tobelvinka e t v konze copan

(04:08):
novak protes note crisy bespanikivamovini jen opostile missed no snovia
nalezeno isoto tech problem in viz van siki j a

(04:33):
vidloasov last nie zilro this sen naslumi cancellas o smile
se then nebelion scoch co present al scochkv lasnranitz atu skokzvado.

Speaker 3 (04:55):
Let's take another listen. Listen closely to any part you
may have missed.

Speaker 1 (05:00):
Rjukor poratni hos veta gli de pos pihaimesistoli asada mitstmi,
said Jelian Cancelazi.

Speaker 3 (05:12):
In the bustle of the corporate world, where people rushed
between desks and meeting rooms, Young sat in his office.

Speaker 1 (05:19):
Bill o leto slun sesvikiros osvito bratzovnistol.

Speaker 3 (05:27):
It was summer and the sun was shining through the windows,
illuminating his desk.

Speaker 1 (05:32):
Bill ponice scriptu a posnamic produlejito present tatsi terra semila brez.

Speaker 3 (05:42):
It was full of scripts and notes for an important
presentation that was soon to take place.

Speaker 1 (05:47):
Yen bill nevos ni trepiel strachem's na vese nosti alesarovenviezil
geuspignateo present znamena Tiestukpovii.

Speaker 3 (06:04):
Juan was nervous, suffering from a fear of public speaking,
but at the same time he believed that success in
this presentation could mean his path to promotion.

Speaker 1 (06:13):
Ja mnel di va colegi, petra a ano a le
anyie de nemiel chasmupomze.

Speaker 3 (06:22):
Jan had two colleagues, Pether and Anna, but neither had
the time to help him.

Speaker 1 (06:26):
Petre bil zahlo ban duo pruec tu Anna report.

Speaker 3 (06:32):
Petra was engrossed in his project and Anna was preparing
reports for management.

Speaker 1 (06:40):
Jan videl jesmusi spole sam.

Speaker 3 (06:44):
Naseebe Jan knew he had to rely on himself.

Speaker 1 (06:48):
Rosodo sees ustat popra opakovanescool chet s vul Proyev.

Speaker 3 (06:55):
He decided to stay after work and repeatedly practice his
speech popruve.

Speaker 1 (07:00):
Ti kil je ho til and nestagdaleco yeximslel.

Speaker 3 (07:08):
For the first time, he felt that his goals weren't
as distant as he thought then present.

Speaker 1 (07:13):
At sibil av Zasidati mist nostibiro ti kit Napichi.

Speaker 3 (07:20):
The day of the presentation approached and tension was palpable
in the meeting room.

Speaker 1 (07:25):
Jan priipra vel suid buk azacel.

Speaker 3 (07:28):
Mvet Young prepared his laptop and began to speak.

Speaker 1 (07:34):
Na ley Ho pro vodni snim kis mizele.

Speaker 3 (07:39):
Suddenly his slides disappeared.

Speaker 1 (07:41):
Prouecto odmitos polu prazzovat.

Speaker 3 (07:46):
The projector refused to cooperate v mist.

Speaker 1 (07:48):
Nos tito zashumo ala and zustel klidni.

Speaker 3 (07:55):
There was a murmur in the room, but Jan remained calm.

Speaker 1 (07:58):
Dlo he rodiinipi bravo chile gie jos nellos tis pevne.

Speaker 3 (08:05):
The long hours of preparation had taught him that his
knowledge was solid.

Speaker 1 (08:09):
Rosodo semvid bespoiki.

Speaker 3 (08:14):
He decided to speak without the aid of technology.

Speaker 1 (08:17):
Moy colegov zachel sistotov lase nes bihrat mvil honachem proectu
terima potensi al posnermukupdo.

Speaker 3 (08:32):
My colleagues, He began with confidence in his voice. Today,
I would like to talk about our project, which has
the potential to propel our company forward.

Speaker 1 (08:40):
Yejo slova zachla pl laze.

Speaker 3 (08:45):
His words began to flow smoothly.

Speaker 1 (08:47):
Publikumbi ro zauyeto.

Speaker 3 (08:51):
The audience was captivated.

Speaker 1 (08:53):
Jen pojilpri bi apt claude aboschnistnosi.

Speaker 3 (09:01):
Jun used stories and examples to hold everyone's attention in
the room.

Speaker 1 (09:05):
Nakonzi present that's a nostello kicho.

Speaker 3 (09:10):
At the end of the presentation, there was silence.

Speaker 1 (09:13):
Jenovidlamrny s pozzene a le e tikill jepseconl sam sebe.

Speaker 3 (09:22):
Jon s palms were slightly sweaty, but he felt he
had surpassed himself.

Speaker 1 (09:26):
Ye Ho chev pan novac zvedrucu afichni za chalitleskat.

Speaker 3 (09:34):
His boss, mister novauqu raised his hand and everyone began
to applaud.

Speaker 1 (09:39):
Yene tobelvinka ti v kuncanvac.

Speaker 3 (09:46):
Jena. That was an outstanding performance, said mister Revauk.

Speaker 1 (09:50):
Procas als tees hopnos krisibspaniki.

Speaker 3 (09:56):
You demonstrated the ability to handle a crisis without panic.

Speaker 1 (10:00):
Uva o Vashempovii.

Speaker 3 (10:04):
We are considering your promotion.

Speaker 1 (10:06):
Jen O postil nistos snovia nala zeno isto.

Speaker 3 (10:13):
Juan left the room with newly found confidence.

Speaker 1 (10:15):
Technitzka sali gedavanim visva.

Speaker 3 (10:24):
The technical problems showed that he could face unexpected challenges.

Speaker 1 (10:28):
Si kill jeo so nadosa a ville gil jes nasvovlas nisilo.

Speaker 3 (10:40):
He felt that his dreams of advancement were within reach,
and he knew he could rely on his own strength.

Speaker 1 (10:46):
Sena poliva naslumichni canselas ousmilse.

Speaker 3 (10:55):
As he took one last look at the sunlight flooding
the office, he smiled.

Speaker 1 (10:59):
Then Libellian schools coul present. That's al skooch coo vlasnis.

Speaker 3 (11:08):
The day wasn't just a test of the presentation, but
also a test of his own limits.

Speaker 1 (11:13):
Atu scooch cuzvado, and.

Speaker 3 (11:17):
He passed that test.

Speaker 2 (11:23):
Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.
Here are today's vocabulary words. First in check, then in English.

Speaker 1 (11:39):
Bruh, bruh ruh, basso corpora, nio corporatnio corpora corporate, oswt
lo valo, oswt lo valo, sw lovalo, illuminating, zahalo ban
zaho ban zahalo, b engrossed, present, tatsi present, tatsi presidents presentation, nervosni, nervosni,

(12:11):
nervos ni nervous, postupo, postupu, posto, advancement, posson, posson, propel, zawyato, zawyato, zawyato.

Speaker 5 (12:30):
Captivated, seek it, seek it, seek it, palpable plin note
plin note plein note glide viny karaichi vini karichi ni Kai.

Speaker 3 (12:47):
Outstanding, Yas Toto, yas to to yes Toto, confidence, viz
vam visvam viz vam challenge. Spoiler note, spoiler note, spoiler
note reliable posnamic posnamic posnamic notes, script two, script two

(13:14):
script too scripts, trapel trepelpel suffering Vlado the Vlado achieved

(13:34):
unexpected scosh Co, scosh Co, sc test admetal, odmetal, odmethel refused, pevene,
pevene evne solid THEA Shumlo thea Shumlo thea shum Niello,

(13:56):
murmur crazy, crazy, j Crisis, Colleggi, Colleggi, Collegi, colleagues, bosornost Boss,
Attention VSVI VSVI VSV Challenges, Dossach dosach dos ach reach

(14:23):
haraknits haranits huranits limits.

Speaker 2 (14:34):
We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Check.
Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging
content that will help you to reach your goals, but
we can't do it alone. Your support is crucial in
keeping our doors open and our content flowing. Please consider
becoming a Premium subscriber today. You'll get more stories, no ads,

(14:56):
custom episode requests and more. Visit www dot fluentfiction dot
org slash premium check, Thanks for listening, and now a
final word from our sponsors.
Advertise With Us

Popular Podcasts

Stuff You Should Know
My Favorite Murder with Karen Kilgariff and Georgia Hardstark

My Favorite Murder with Karen Kilgariff and Georgia Hardstark

My Favorite Murder is a true crime comedy podcast hosted by Karen Kilgariff and Georgia Hardstark. Each week, Karen and Georgia share compelling true crimes and hometown stories from friends and listeners. Since MFM launched in January of 2016, Karen and Georgia have shared their lifelong interest in true crime and have covered stories of infamous serial killers like the Night Stalker, mysterious cold cases, captivating cults, incredible survivor stories and important events from history like the Tulsa race massacre of 1921. My Favorite Murder is part of the Exactly Right podcast network that provides a platform for bold, creative voices to bring to life provocative, entertaining and relatable stories for audiences everywhere. The Exactly Right roster of podcasts covers a variety of topics including historic true crime, comedic interviews and news, science, pop culture and more. Podcasts on the network include Buried Bones with Kate Winkler Dawson and Paul Holes, That's Messed Up: An SVU Podcast, This Podcast Will Kill You, Bananas and more.

The Joe Rogan Experience

The Joe Rogan Experience

The official podcast of comedian Joe Rogan.

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.