All Episodes

August 5, 2025 15 mins
Fluent Fiction - Czech: Spicy Surprises: Behind the Buzz of Praha's Coffee Dream
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-08-05-22-34-02-cs

Story Transcript:

Cs: V Praze, na rušném náměstí, stála útulná kavárna s názvem "Kávový sen."
En: In Praha, on a busy square, there stood a cozy café named "Kávový sen" (Coffee Dream).

Cs: Dřevěné stoly, velká okna a vůně čerstvé kávy přitahovaly lidi z celého města.
En: Wooden tables, large windows, and the scent of fresh coffee attracted people from all over the city.

Cs: Marek a Klara seděli u jednoho z okenních stolů a dívali se na malý talíř před sebou.
En: Marek and Klara were sitting at one of the window tables, looking at a small plate in front of them.

Cs: Na něm byla nová, slavná dortík, o které mluvily všechny sociální sítě.
En: On it was a new, famous dessert that all the social media were buzzing about.

Cs: Radost z ochutnávky byla patrná na jejich tvářích.
En: The joy of tasting it was apparent on their faces.

Cs: "Na zdraví nové chutě!" zvolal Marek s úsměvem, chystajíc se na dobrodružství chuťových pohárků.
En: "To new flavors!" exclaimed Marek with a smile, preparing for a taste bud adventure.

Cs: Chtěl napsat recenzi na blog, která by přilákala nové čtenáře.
En: He wanted to write a review for his blog that would attract new readers.

Cs: Klara vedle něj se tvářila trochu pochybovačně.
En: Klara next to him looked somewhat skeptical.

Cs: "Jsi si jistý, že to chceš zkusit jako první?" varovala ho.
En: "Are you sure you want to try it first?" she warned him.

Cs: "Ten dort může být přece jen překvapení."
En: "The cake might be a surprise."

Cs: Marek pokrčil rameny a sebevědomě dodal: "Je to teď hit! Musím to vyzkoušet a napsat o tom."
En: Marek shrugged and confidently added, "It's a hit now! I have to try it and write about it."

Cs: Okolo nich kavárna bzučela životem.
En: Around them, the café buzzed with life.

Cs: Lidé si šeptali a usmívali se, zvuky šálků rozhazovaly klidné melodie.
En: People whispered and smiled, the sounds of cups scattered serene melodies.

Cs: Marek se opatrně zakousl do dortu.
En: Marek cautiously took a bite of the cake.

Cs: Nejdřív ochutnal jemnou čokoládu.
En: At first, he tasted the delicate chocolate.

Cs: Pak se to stalo.
En: Then it happened.

Cs: Jeho oči se rozšířily a tvář začala rudnout.
En: His eyes widened, and his face began to redden.

Cs: Dort byl překvapivě pikantní!
En: The cake was surprisingly spicy!

Cs: Pálilo to jako ohnivý příval.
En: It burned like a fiery rush.

Cs: Začal kašlat a hledal vodu.
En: He began coughing and searched for water.

Cs: Celá kavárna ztichla a dívala se na něj.
En: The entire café went silent and looked at him.

Cs: Klara rychle zvedla ruku, zavolala číšníka a objednala sklenici mléka.
En: Klara quickly raised her hand, called the waiter, and ordered a glass of milk.

Cs: Marek ho rychle vypil, zvyšujíc svou důstojnost.
En: Marek quickly drank it, regaining his dignity.

Cs: "Tohle jsem nečekal," smál se Marek, když už se vzpamatoval.
En: "I didn't expect that," Marek laughed once he recovered.

Cs: "Taková pikantnost? Ani zlomek sladkosti!"
En: "Such spiciness? Not a hint of sweetness!"

Cs: Klara se usmála.
En: Klara smiled.

Cs: "Možná bychom mohli napsat o 'Překvapeních v kuchyni'.
En: "Maybe we could write about 'Surprises in the Kitchen.'

Cs: Lidem se líbí nečekané příběhy."
En: People like unexpected stories."

Cs: Marek přikývl.
En: Marek nodded.

Cs: "Ano, to je skvělý nápad.
En: "Yes, that's a great idea.

Cs: Někdy je důležité poslouchat intuici… a kamaráda," přiznal s úsměvem.
En: Sometimes it's important to listen to intuition... and a friend," he admitted with a smile.

Cs: Když odcházeli, Marek cítil, že naučili něco nového.
En: As they left, Marek felt that they learned something new.

Cs: Každý chuťový zážitek nemusí být takový, jak se zdá na sociálních sítích.
En: Not every taste experience is as it appears on social media.

Cs: A co je více? Někdy je dobré mít po boku někoho, kdo vám otevře oči.
En: And more importantly, sometimes it's good to have someone by your side who opens your eyes.

Cs: S tímto vtipným příběhem se obohatil Marekův blog o další zajímavý článek.
En: With this amusing story, Marek's blog was enriched with
Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
Fluid fluent Dorg.

Speaker 2 (00:09):
Welcome to fluent fiction Check, the podcast where we bring
you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,
we'll present a short story in both English and Check
with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

Speaker 3 (00:25):
In this episode, we'll dive into a flavor packed journey
at prajas Kovovi Sun, discovering unexpected twists behind the trendiest
dessert and what they teach us about the power of intuition, friendship,
and the unexpected joys of life.

Speaker 2 (00:38):
Right after this commercial break.

Speaker 4 (00:44):
At fluent Fiction, we're not just telling stories, We're bringing
the world together by learning to understand each other. By
subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,
you do more than just remove ads. You support a
platform bridging global language differences, one story at a time.
Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

(01:07):
also sustains our mission to bring stories in diverse languages
to everyone. It's simple. Visit plus dot fluentfiction dot org
and become a Plus subscriber today. When you do, you
become a champion for global language learning and enjoy an
ad free experience, So please join us at plus dot
fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

(01:30):
power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction
dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

Speaker 1 (01:47):
Sprase larus esti stala uto, nakavarnas, nazvem, kavovi, sen trevienes
tool velka okna tavaliligist cella homnista, marek clara stol adiva
sena maritai is pretsebo naniam villa nova, slavnador tik octormi,

(02:17):
radosta outnava, patna navari, nazdravino, ve juce volal ma rex
us vem his ts senad brodvi poarku tel napsat retcends
in a blockbla calave nase, clara vet varla t c tusitia,

(02:43):
kopovni varova, lajo tendor m p and prekva peni, marek
poccrameni ab do dale hit musimtovi skoche and nabsat otom
oem ridevos kurosov meroda marex o patrini za cooso do

(03:12):
dorto ne driv jutni m nocho colado paset ostello really
at var the chalarud note dontni palelotovi prival the calvodo sella,

(03:35):
cavarnava snanie clara d l ukoza olbied nalas clenizimleca marekvipel
vishus vodunos tolechical smile semarek spamatoval takova, picant nost a

(04:00):
islomex latkosti, clarasmala monastdem sibi nech prebi marek prikival anno
toes quierina pat into a camarada, prisoners us them marek

(04:28):
tikil genois novo casa nemus takovi the excess daiki at
brehmi steamed of keepneing pre marekov, bloclam vi chlanek a

(04:54):
clara spoko and ast to honadalidsvi.

Speaker 3 (05:00):
Then too, let's take another listen. Listen closely to any
parts you may have missed.

Speaker 1 (05:08):
Prase narum nam nyiski sta laulna cavarnas nazvem cavo vi sen.

Speaker 3 (05:18):
In praha. On a busy square, there stood a cozy
cafe named Kavovi's Son Coffee.

Speaker 1 (05:23):
Dream trees tole velcasta.

Speaker 3 (05:33):
Wooden tables, large windows, and the scent of fresh coffee
attracted people from all over the city.

Speaker 1 (05:39):
Marek a Clara Agiva Maritibo.

Speaker 3 (05:49):
Marek and Clara were sitting at one of the window tables,
looking at a small plate in front of them.

Speaker 1 (05:54):
Nayembila nova slavna dorchik okter.

Speaker 3 (06:01):
N and it was a new famous dessert that all
the social media were buzzing about.

Speaker 1 (06:07):
Radust outna patren nivardi.

Speaker 3 (06:14):
The joy of tasting it was apparent on their faces.

Speaker 1 (06:17):
Nasdra vi nove juce zvol al ma rex us vem
histads senna joku.

Speaker 3 (06:28):
To new flavors, exclaimed Mark with a smile, preparing for
a taste but adventure.

Speaker 1 (06:33):
Gil nasare Senzi nabruca cavenage.

Speaker 3 (06:41):
He wanted to write a review for his blog that
would attract new readers.

Speaker 1 (06:44):
Clara Vedva t.

Speaker 3 (06:50):
Clara, next to him, looked somewhat skeptical.

Speaker 1 (06:53):
Cisi stuca koprevni varova lajo.

Speaker 3 (06:59):
Are you sure you want to try it first? She
warned him.

Speaker 1 (07:02):
Then doitetsee and pzkva penni.

Speaker 3 (07:07):
The cake might be a surprise.

Speaker 1 (07:09):
Marek pocci ra mene abevi domni dodl ye mussim to
visco schit an upset otom.

Speaker 3 (07:22):
Marek shrugged and confidently added, it's a hit. Now I
have to try it and write about it.

Speaker 1 (07:27):
O colonkvarnavotem.

Speaker 3 (07:32):
Around them, the cafe buzzed with life.

Speaker 1 (07:35):
Ridesi talismi valise zukishal kurosazovli klidne merode.

Speaker 3 (07:44):
People whispered and smiled. The sounds of cups scattered serene melodies.

Speaker 1 (07:48):
Marexe o patrini za cooso do dorto.

Speaker 3 (07:53):
Marek cautiously took a bite of the cake.

Speaker 1 (07:56):
Nay driv o hutnaliem nocho colado.

Speaker 3 (08:01):
At first he tasted the delicate chocolate baseetostello. Then it
happened yeho ochiseroi reli atva zachla udno. His eyes widened
and his face began to redden.

Speaker 1 (08:17):
Dorbl pevavi picantni.

Speaker 3 (08:21):
The cake was surprisingly spicy.

Speaker 1 (08:23):
Pailtaknivi pri val.

Speaker 3 (08:28):
It burned like a fiery.

Speaker 1 (08:29):
Rush zachelka schlat a la del vodo.

Speaker 3 (08:34):
He began coughing and searched for water.

Speaker 1 (08:37):
Cela Cavarnas tifla adiva la see.

Speaker 3 (08:42):
The entire cafe went silent and looked at him.

Speaker 1 (08:45):
Claraichles ved la ruku zavola la chi shnika obidna la Scimleca.

Speaker 3 (08:54):
Clarp quickly raised her hand, called the waiter and ordered
a glass of milk.

Speaker 1 (08:59):
Mareco vishu Svodus.

Speaker 3 (09:05):
Mark quickly drank it, regaining his dignity.

Speaker 1 (09:11):
Smile. Se Marik.

Speaker 3 (09:13):
Spamatoval I didn't expect that. Marek laughed once he recovered.

Speaker 1 (09:20):
The kova picant nost an Islamics lat kosti.

Speaker 3 (09:27):
Such spiciness, not a hint of sweetness, Clara Semla. Clara smiled.
Maybe we could write about surprises in the kitchen le
dem sibi.

Speaker 1 (09:46):
Bier.

Speaker 3 (09:48):
People like unexpected stories.

Speaker 1 (09:50):
Marik prikivl. Marek nodded, Anno toyes quierina pat.

Speaker 3 (09:59):
Yes, that's a great idea.

Speaker 1 (10:01):
N A Camarada prissm.

Speaker 3 (10:11):
Sometimes it's important to listen to intuition and a friend,
he admitted with a smile.

Speaker 1 (10:18):
Marek tikil genochive.

Speaker 3 (10:23):
As they left, Marek felt that they learned something new.

Speaker 1 (10:27):
Cashkov yexis dansiki.

Speaker 3 (10:36):
Not every taste experience is as it appears on social
media atsoe Ni and more importantly, sometimes it's good to
have someone by your side who opens your eyes.

Speaker 1 (10:55):
Steam nim makov blo odel shi zaima vi Chlanik.

Speaker 3 (11:04):
With this amusing story, mark s blog was enriched with
another interesting article.

Speaker 1 (11:09):
A Clara spokoyanasisvouhohila nadal shi dori, then tokrat vladni.

Speaker 3 (11:19):
Shi lavo, and clarap, satisfied with her premonition, looked forward
to the next adventure, this time with a cooler head.

Speaker 2 (11:33):
Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.
Here are today's vocabulary words. First in check, then in English.

Speaker 1 (11:48):
Utulna utulna, u ulna cozy, vugne vugne vne son dostri
dore dobi, adventure, pohibo, pohibo, skeptical, varovala, varovala, varovalla, warned, prekvapenni, prekvapenni, scvapni, surprise,

(12:23):
pocricill remenne, pocricill remenni, pocci ramenne, shrugged, buceilla, bucellacella, buzzed,
ship tally, ship tally, ship tally, whispered, brosazo vali brosazzo, vali, broshazo, valley, scattered,

(12:45):
oh patrine o patrine o batne cautiously yem no, yem no,
yem no, delicate, pecantni pecantni, pianti.

Speaker 3 (13:01):
Spicy or v or v or n v fiery.

Speaker 1 (13:07):
Cash lat cashlat cash, slat, coughing, du stoynost, du stoynost,
du stoost, dignity, zlomec slomec zlomec hin ne chican eh
ne chic chica unexpected, into its, into its, into its

(13:34):
intuition said to who, said to who set to who?
Premonition vshu eats, vsh you eats, vishu eats, regaining a
hut navki o hutnavki or hut nahki tasting patrona patrona

(13:55):
patrona apparent ratzenzi at at senzi senzi review, slavna, slavnah,
slavna famous, melodie, meloda, melo, d melodies, bootlisk, bootlisk, bothlisk, applause,

(14:20):
Zaji thick, Zaji thick, zajthick experience O bohatil o bohatil
obohatil enriched klidnae klidnee glide serene.

Speaker 2 (14:42):
We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Check.
Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging
content that will help you to reach your goals, but
we can't do it alone. Your support is crucial in
keeping our doors open and our content flowing. Please consider
becoming a premium subscriber. To day you'll get more stories,

(15:04):
no ads, custom episode requests, and more. Visit www dot
fluentfiction dot org slash Premium check. Thanks for listening, and
now a final word from our sponsors
Advertise With Us

Popular Podcasts

Stuff You Should Know
My Favorite Murder with Karen Kilgariff and Georgia Hardstark

My Favorite Murder with Karen Kilgariff and Georgia Hardstark

My Favorite Murder is a true crime comedy podcast hosted by Karen Kilgariff and Georgia Hardstark. Each week, Karen and Georgia share compelling true crimes and hometown stories from friends and listeners. Since MFM launched in January of 2016, Karen and Georgia have shared their lifelong interest in true crime and have covered stories of infamous serial killers like the Night Stalker, mysterious cold cases, captivating cults, incredible survivor stories and important events from history like the Tulsa race massacre of 1921. My Favorite Murder is part of the Exactly Right podcast network that provides a platform for bold, creative voices to bring to life provocative, entertaining and relatable stories for audiences everywhere. The Exactly Right roster of podcasts covers a variety of topics including historic true crime, comedic interviews and news, science, pop culture and more. Podcasts on the network include Buried Bones with Kate Winkler Dawson and Paul Holes, That's Messed Up: An SVU Podcast, This Podcast Will Kill You, Bananas and more.

The Joe Rogan Experience

The Joe Rogan Experience

The official podcast of comedian Joe Rogan.

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.