Fluent Fiction - Latvian:
A Vote for Life: Rediscovering Health at the Polls Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2025-08-16-22-34-02-lv Story Transcript:
Lv: Rīgā vasaras diena bija pilna saules staru, kas caur logiem lija vecajā ēkā, kur atradās vēlēšanu centrs.
En: In Rīga, a summer day was full of sun rays pouring through the windows of the old building where the voting center was located.
Lv: Cilvēku masa gāja savā gaitā, radot klusus sarunu čukstus un soļu švīkstoņu pa koka grīdu.
En: The crowd of people moved along, creating quiet whispers and the rustling of footsteps on the wooden floor.
Lv: Telpā valdīja rosība - cilvēki ieradās, lai veiktu savu pilsoņa pienākumu.
En: The room was bustling with activity - people were arriving to perform their civic duty.
Lv: Jānis, apņēmības pilns, stāvēja rindā.
En: Jānis, full of determination, stood in line.
Lv: Viņam bija svarīgi paust savu viedokli vēlēšanās, jo viņš ticēja, ka var mainīt savu kopienu, padarīt to labāku.
En: It was important for him to express his opinion in the election because he believed he could change his community, make it better.
Lv: Kā vidusskolas skolotājs viņš zināja, cik būtiski ir iesaistīties.
En: As a high school teacher, he knew how essential it was to get involved.
Lv: Tomēr viņa prātā klusa baža - gadu gaitā veselība nebija tāda kā agrāk.
En: Yet, in his mind, there was a quiet concern - over the years, his health was not what it used to be.
Lv: Pēkšņi Jāņam palika slikti.
En: Suddenly, Jānis felt unwell.
Lv: Viņš sajuta reiboni, viņa redze kļuva neskaidra.
En: He felt dizzy, his vision became blurry.
Lv: Viņš centās būt stiprs, bet kājas kļuva vājākas.
En: He tried to be strong, but his legs grew weaker.
Lv: Viņš ieelpoja dziļi, cerot izvairīties no nepatīkamā sajūtas.
En: He took a deep breath, hoping to fend off the unpleasant sensation.
Lv: Taču ķermenis viņu pievīla.
En: But his body betrayed him.
Lv: Viņš paklupa un krita.
En: He stumbled and fell.
Lv: Līga, kas stāvēja dažas personas aiz Jāņa, pamanīja viņa krītamo stāvu un ātri skrēja klāt.
En: Līga, who stood a few people behind Jānis, noticed his faltering stance and quickly ran over.
Lv: "Vai viss kārtībā?
En: "Is everything okay?"
Lv: " viņa jautāja, noliecoties pār viņu.
En: she asked, bending over him.
Lv: Bet Jānis nespēja atbildēt, viņš līdz galam nesaprata, kas notiek.
En: But Jānis couldn't respond, he didn't fully understand what was happening.
Lv: Andris, brīvprātīgais, kas palīdzēja vēlēšanu centrā, tūlīt nāca palīgā.
En: Andris, a volunteer helping at the voting center, immediately came to assist.
Lv: Viņš nomierināja Līgu un sniezās pēc tālruņa, lai izsauktu neatliekamo palīdzību.
En: He calmed Līga and reached for a phone to call for emergency help.
Lv: "Viņam vajadzīga palīdzība uzreiz," teica Andris.
En: "He needs help right away," said Andris.
Lv: Kad mediķi Jāni ieveda nogādāt slimnīcā, viņš beidzot atguva samaņu pa īstam.
En: When the paramedics took Jānis to the hospital, he finally regained full consciousness.
Lv: Pateicīgs Līgai un Andrim, viņš aptvēra, ka šoreiz balsošana ir jāatstāj malā.
En: Grateful to Līga and Andris, he realized that this time, voting had to be set aside.
Lv: Slimnīcas gultā Jānim bija laiks pārdomām.
En: In the hospital bed, Jānis had time for reflection.
Lv: Viņš saprata, ka viņam jāprasa palīdzība un jāvērtē sava veselība augstāk par visu citu.
En: He understood that he needed to ask for help and to value his health above everything else.
Lv: Bija pienācis laiks mainīt savu attieksmi, pieķeroties realitātei un nevis baidoties no pārmaiņām.
En: It was time to change his attitude, to face reality, and not fear change.
Lv: Beigu beigās Jānis iemācījās, ka dzīvē svarīgākais ir veselība, un tas, ka cilvēks dažreiz nevar visu kontrolēt.
En: In the end, Jānis learned that the most important thing in life is health and that sometimes a person cannot control everything.
Lv: Galvenais ir pieņemt palīdzību, kad tā ir nepieciešama.
En: The main thing is to accept help when it is necessary.
Lv: Viņa ķermenis atgādināja, ka balsošana var pagaidīt, bet veselība - tas ir tagad un šeit.
En: His body reminded him that voting can wait, but health is here and now.
Vocabulary Words:
- determination: apņēmība
- whispers: čuksti
- rustling: švīkstoņa