All Episodes

August 23, 2025 18 mins
Fluent Fiction - Latvian: Unveiling Vecrīga: A Quest for Hope in Ancient Ruins
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2025-08-23-22-34-02-lv

Story Transcript:

Lv: Debesīs zilums bija dziļš kā nekad, saules stari mirdzēja cauri koku lapām, kas klāja Vecrīgas drupas.
En: The sky's blueness was as deep as never before, and the sun's rays glimmered through the leaves of the trees, covering the ruins of Vecrīga.

Lv: Kādreiz šeit bija pilsētas sirds, bet tagad - tikai klusums un pamestība.
En: Once, this was the heart of the city, but now - only silence and abandonment.

Lv: Midzenī ceļoja trīs dažādi ļaudis - Edgars, Laima un Arvis.
En: In the midst of it all traveled three different people - Edgars, Laima, and Arvis.

Lv: Edgars bija kā cilvēks no citām pasaulēm, izsalcis pēc atklāsmēm, kuras, viņš ticēja, slēpās pašā Vecrīgas sirdī.
En: Edgars was like a person from other worlds, hungry for revelations that he believed were hidden in the very heart of Vecrīga.

Lv: "Jāatrod artefakts," viņš bieži atkārtoja saviem pavadoņiem, acis mirdzošas ar cerību un atklātnes alkām.
En: "The artifact must be found," he often repeated to his companions, his eyes shining with hope and a longing for discovery.

Lv: Viņš staigāja ar mērķtiecīgu soli, pat tad, kad citi apstājās atpūtas brīdī.
En: He walked with a determined step, even when others stopped for a moment of rest.

Lv: Laima gāja viņam līdzās, viņas skaistas acis glūnēja ar saviem mērķiem.
En: Laima walked beside him, her beautiful eyes glaring with her own intentions.

Lv: Viņa bija gids, bet viņas motīvi bija apņēmušies arvien tumšāki.
En: She was a guide, but her motives were growing ever darker.

Lv: Tiesa bija tāda, ka viņa meklēja ne tikai artefaktu, bet arī spēku, ko tas varētu dot.
En: The truth was, she sought not only the artifact but also the power it might bring.

Lv: Viņa slēpa savas patiesās vēlmes, baidoties, ka Edgars vai Arvis varētu viņu apturēt.
En: She hid her true desires, fearing that Edgars or Arvis might stop her.

Lv: Arvis, vēsturnieks, kurš cīnījās ar šaubu kalniem, sekoja pārējiem negribīgi.
En: Arvis, a historian struggling with mountains of doubt, reluctantly followed the others.

Lv: Viņš neticēja leģendai par artefaktu, bet viņa ziņkārība lika viņam iet tālāk.
En: He didn't believe in the legend of the artifact, but his curiosity drove him further.

Lv: "Meklējumi bez iestādes," viņš bieži noprot, bet viņa balss bija tikai čuksti starp drupu atbalstiem.
En: "A quest without a cause," he often muttered, but his voice was merely a whisper among the echoes of ruins.

Lv: Kad viņi sasniedza senās pilsētas centru, Edgars izjusti apturēja.
En: When they reached the center of the ancient city, Edgars stopped with emotion.

Lv: Priekšā bija ievērojams piemineklis, pacēlies virs ērkšķiem un vējapļiem kā laika sadedzināta slava.
En: In front of them was a remarkable monument, rising above the thorns and wind-tossed circles like the burned-out glory of time.

Lv: Te jābūt slēptuvei, viņš domāja un sirds piepildījās ar trauksmi.
En: Here must be the hiding place, he thought, and his heart filled with anticipation.

Lv: "Tur ir tas," Edgars teica, viņa balsī bija sajūsma.
En: "There it is," Edgars said, excitement in his voice.

Lv: Tomēr, tiklīdz viņi tuvojās, zeme sagrūva.
En: However, as soon as they approached, the ground gave way.

Lv: Saskrāpētas akmeņu plāksnes drebēja, un drupu stabi sāka ļodzīties.
En: The scratched stone slabs shook, and the pillars of ruins began to sway.

Lv: Laima kliedza, "Aizbēgam!
En: Laima screamed, "Let's escape!"

Lv: " bet Edgars skrēja tur, kur viņam šķita, ka atradīs artefaktu.
En: but Edgars ran to where he thought he would find the artifact.

Lv: Arvis, kricelējot vēstures notikumos savās pārņemtajās domās, ķēra Edgara roku, "Netaisies!
En: Arvis, scribbling historical events in his overwhelmed thoughts, grabbed Edgars' hand, "Don’t!"

Lv: "Bet Edgars jau bija atradis mērķi.
En: But Edgars had already found his target.

Lv: Artifakta kāre bija neizmērojama.
En: The craving for the artifact was immeasurable.

Lv: Kad viņš to paņēma, zeme trīskāršojās, draudīgi sakustējās un rāpāmais smilks viņus tiešā veidā ieaicināja zemei.
En: When he took it, the ground tripled its quakes, threateningly shifting, and the creeping sand invited them directly into the earth.

Lv: Situāciju izglāba Arvis, kurš, ar kustošām rokām, palīdzēja at
Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
Fluid Fluent RG.

Speaker 2 (00:09):
Welcome to Fluent Fiction Latvian, the podcast where we bring
you bilingual stories to supercharge your listening comprehension. In each episode,
we'll present a short story in both English and Latvian
with the aim of helping you to improve your listening comprehension.

Speaker 3 (00:25):
In this episode, we'll traverse the haunting ruins of Vekriga
alongside Edgar's Lima and Arvis as they uncover long buried
secrets and redefine the essence of hope amidst the echoes
of the past.

Speaker 2 (00:36):
Right after this commercial break.

Speaker 4 (00:42):
At Fluent Fiction, we're not just telling stories. We're bringing
the world together by learning to understand each other. By
subscribing to Fluent Fiction Plus. At plus dot fluentfiction dot org,
you do more than just remove ads. You support a
platform bridging global language differences, one story at a time.
Your subscription not only guarantees you an uninterrupted narrative, it

(01:05):
also sustains our mission to bring stories in diverse languages
to everyone. It's simple. Visit plus dot Fluentfiction dot org
and become a Plus subscriber today. When you do, you
become a champion for global language learning and enjoy an
ad free experience, So please join us at plus dot
fluentfiction dot org. Let's transform the way we experience the

(01:28):
power of stories. Your journey awaits at plus dot fluentfiction
dot org. Together we can keep the world's stories flowing.

Speaker 1 (01:45):
De bassis zims be a dish kanikat sauste casklai vetrigs
drupas cadres shedb pilsat sir beetagat tkkteb miden eelu tries
dajadi laudis Edgar's lime on arvis edgars by katilaks nat

(02:08):
sitampa solem is salti, spets at klassmam kurz mnchtite slapas
pasha vatrig sirdi yatrod artifacts mnchbieg at kartoe savempavaduoniam at
smerdoschus or teribu on at klattna salka winchtaigai ar mertyetigusuli
patat katsiti apstayas at puttus bridi lamagai william lidas vines

(02:34):
kaystas at his glunay ar saveemerchiem winna bie gits but
vienius motive be apnamcheser veentumshak t s bietade kevinya MacLeay
and etique artifacto betterries paku quotas varatu do it vinni
slap a saus patis as whelms baydtes, edgars way arves

(02:57):
varat vin auptuat arvis vasternecks kustinias a shaubukalim sakuoy parm
negribigi ving netti sail legende per artifacto between a zincaribelikaviniam
etalak mclaim basi estades mingch bijenoprod between a baals b

(03:19):
t k chukstister drupo at balls temkdvini sas needs and
aspilsad center edgars is used up to aya prikshab evaro
ms pm necklace patels versus er gm on v p
m klik asadadenatoslava te yabout slabtowe ving doomai on sir

(03:40):
p pildasartrauxm turtas edgar state winnebalsi b sayusm to omartikle
t vinituvoyas zem sagroove saskarpads akmni plaques and drebei on
drupus tabisakditis lai macleared i is baghem but Edgar's creator

(04:03):
kurviniam chita k at dis artifact arvis kritaot vast mosavas
parniatias domas care edgar uku netasis but Edgar cio b
atra di smerki artifactor car bnais maruyam kadvintpayem zemetris cashoyas

(04:26):
draudig sakustayas and rapams milks via veda yes name situachi
is glub arvis cush kusto shamrukam palide atras tellu aara
kamar lime maidena, No scheduled kapets vinotek kata snootek kuopi
giem spam is the vas is verities, no slap kritoch

(04:49):
akmeni at pulka kadvini stave rush lakum lime kusa maddin
as gribe var kuranesa guyota Edgar pagrezasus viniu on teja
mumswai teribu nevis varo arvis piecrita vast remasen etique tua

(05:10):
kasbia betteritua casatu boot vinugal pild suppression at vietnams arv
and viennam uzlai, kupatsi bo silva kuklue per carliskas luars
garu cadres, ventush edgar, saprat kevina sapnis nows paix etes
vienna laika vinch b atra disnetike artifacto betteriustismus, draugus, capiot

(05:38):
no drupam ninuyotur arpus past m laukim b pasal kurgai
di terib sam saulstarim draug de vasprum pargaye sulium virzena
kurgai dijos pivo takas.

Speaker 3 (05:55):
Let's take another listen. Listen closely to any parts you
may have missed.

Speaker 1 (06:00):
The besis zilums be a dish khanikad saul stermer dee
taur kuo kula pam casklai vetriges drupas.

Speaker 3 (06:11):
The sky's blueness was as deep as never before, and
the sun's rays glimmered through the leaves of the trees
covering the ruins of Vetriga.

Speaker 1 (06:19):
Cadre shaed b Pilsat, sirt betaggat, tiquae culusums on pam StEB.

Speaker 3 (06:27):
Once this was the heart of the city, but now
only silence and abandonment.

Speaker 1 (06:33):
Mine tries daja de lauds Edgars lime on arves.

Speaker 3 (06:40):
In the midst of it all traveled three different people, Edgars,
Lama and Arvis.

Speaker 1 (06:45):
Edgars by katilaks no titanpa solem islt spetzat klas ma'am
kurus minchte slapas pasha vatrig sir Dii.

Speaker 3 (06:58):
Edgars was like a person from other worlds, worlds hungry
for revelations that he believed were hidden in the very
heart of veth rega.

Speaker 1 (07:05):
Ja truth artifact vinjbiege at carto savema atis mirdosh sartib
at clatnasalka.

Speaker 3 (07:16):
The artifact must be found, he often repeated to his companions,
his eyes shining with hope and a longing for discovery.

Speaker 1 (07:24):
Vingshtaigai armerte tigusul pattatk astayas at putus bride.

Speaker 3 (07:33):
He walked with a determined step, even when others stopped
for a moment of rest.

Speaker 1 (07:38):
Laima gui vigyam leads us venus kaystas atis gune arsavemmerkiem.

Speaker 3 (07:46):
Lima walked beside him, her beautiful eyes glaring with her
own intentions.

Speaker 1 (07:51):
Vinna bi a ghit but vinis motiv b apnem sche serveentumshak.

Speaker 3 (07:59):
She was a guy, but her motives were growing ever darker.

Speaker 1 (08:02):
Ti sabia de kavina macle netique arte facto betteris padu.

Speaker 3 (08:12):
The truth was she sought not only the artifact, but
also the power it might bring.

Speaker 1 (08:17):
Vignes pass patsas welms by dotes, edgarswe arvestut.

Speaker 3 (08:27):
She hit her true desires, fearing that edgars or arves
might stop her.

Speaker 1 (08:32):
Arvis vasturniks kushtinia sahabuknem saque payem negribig arves.

Speaker 3 (08:42):
A historian struggling with mountains of doubt, reluctantly followed the others.

Speaker 1 (08:46):
Vince netelegend artefacto, but vigna zinkaribuli kavinam ietala.

Speaker 3 (08:56):
He didn't believe in the legend of the artifact, but
his curiosity drove him further.

Speaker 1 (09:01):
Maclaim beziestades mingebie zeno prout betvigna bals bi tikee chuk
stster drup ad balstim.

Speaker 3 (09:12):
A quest without a cause. He often muttered, but his
voice was merely a whisper among the echoes of ruins.

Speaker 1 (09:18):
Kadvigni sas de senas pil sat sent edgars is used
to abtree.

Speaker 3 (09:25):
When they reached the center of the ancient city, Edgar
stopped with emotion.

Speaker 1 (09:30):
Prikscha bi ievaruyams pierre necklace patelees vers erschiem umve piemklai
casada zenatoslav.

Speaker 3 (09:41):
In front of them was a remarkable monument, rising above
the thorns and wind tossed circles, like the burned out
glory of time.

Speaker 1 (09:48):
The yabout slaptuve ming doomai un sirt pi pil dia sertrausm.

Speaker 3 (09:56):
Here must be the hiding place, he thought, and his
heart filled with anticipation.

Speaker 1 (10:00):
Turtas Edgar states vignebal c b sayus.

Speaker 3 (10:07):
There it is, Edgar said, excitement in his voice.

Speaker 1 (10:10):
To omartikleids vinituvoyas zem sagroove.

Speaker 3 (10:16):
However, as soon as they approached the ground gave.

Speaker 1 (10:18):
Way saskrapat s ac mani plakus andsdrebe and drupus tabisake luositis.

Speaker 3 (10:27):
The scratched stone slabs shook, and the pillars of ruins
began to sway.

Speaker 1 (10:32):
Lima cleared icebergem.

Speaker 3 (10:36):
Lima screamed, let's escape.

Speaker 1 (10:38):
But Edgar scra tur kurviniam schitaka atter dis artifact.

Speaker 3 (10:46):
But Edgars ran to where he thought he would find
the artifact.

Speaker 1 (10:49):
Are viskrits layot vastrstekumo savasparnienteas domasker edgar ruku netasis.

Speaker 3 (11:00):
Arvis, scribbling historical events in his overwhelmed thoughts. Grabbed Edgar's hand, don't.

Speaker 1 (11:06):
But edgarcio bi atre di smerchi.

Speaker 3 (11:10):
But Edgars had already found his target.

Speaker 1 (11:13):
Artifacta kar bienaise maruyam.

Speaker 3 (11:18):
The craving for the artifact was immeasurable.

Speaker 1 (11:20):
Kadvince to payem zemetris cachoyas draudig sakusteya, sondra pames milk
svinveda yetniseeme.

Speaker 3 (11:33):
When he took it, the ground tripled, its quakes threateningly shifting,
and the creeping sand invited them directly into the earth.

Speaker 1 (11:40):
Sitti is glob arvis cuch arcusto chamrue came pallid atre
tell ara camarlaim madnai nos quedro kapet vista.

Speaker 3 (11:56):
The situation was saved by Arvis, who with moving hands
helped find a way out, while Liama tried to understand
why everything was happening as it was.

Speaker 1 (12:05):
Kuopigiemspa kyemvignem isdevas isvarites no slat kritu che akme at publick.

Speaker 3 (12:15):
Together they managed to evade the trap, and the falling
stones lagged behind.

Speaker 1 (12:20):
Kadvini stave r lakum liam Kusa madzina es gribe var
kuranes vaiguo taim.

Speaker 3 (12:31):
As they stood outside the collapsed area, Lima quietly admitted
I wanted power that bore the question of intent.

Speaker 1 (12:38):
Edgar s pagrisa susvigne mumswaikteribu nevisvaru.

Speaker 3 (12:46):
Edgars turned to her and said, we need hope, not power.

Speaker 1 (12:50):
Arvispie crita vast remats etiquetua kasbia bettertua casatubot.

Speaker 3 (12:59):
Are Vis agreed. History teaches not only what was, but
also what might be.

Speaker 1 (13:04):
Vignugal pia pild suppression Atsvietnam sarvin Vietnam uzli kuptsi botsilva
kuklu per carliskas Luaresgaru.

Speaker 3 (13:17):
Their minds filled with understanding, a farewell to the true
spirit of humanity became the majestic hope.

Speaker 1 (13:23):
Cadres vientus Edgar sapra takavina sapnes no speiks iestes Viennaia.

Speaker 3 (13:32):
Once lonely, Edgars understood that his dream could not survive
in isolation.

Speaker 1 (13:38):
Vingj b atra distike artefacto betterius titsamus draugus.

Speaker 3 (13:45):
He had found not only the artifact, but also loyal friends.

Speaker 1 (13:49):
Capiot no drupam viginuyotakur r puspamstem laukim bi pasl kurugai
di serib.

Speaker 3 (14:00):
Climbing from the ruins, they sensed that somewhere beyond the
abandoned fields, there was a world waiting for hope.

Speaker 1 (14:07):
Semsausterim drau de vas pruem pargaye solem rzena kurgaidi jun spiedivuimpachus.

Speaker 3 (14:19):
Under the sun's rays, the friends departed, hiking steps in
the direction where new adventures awaited.

Speaker 2 (14:30):
Today's vocabulary words are coming up right after this commercial break.
Here are today's vocabulary words, first in Latvian, then in English.

Speaker 1 (14:45):
Zilums zilums zilums, blueness, mirda, mird mirda, glimmered drupas drupas, drupas, ruins, clussums, clussums, colusums, silence,

(15:06):
palm stebe, palm stebe, a mestebe, abandonment at class man,
at class men at class man, revelations, artifacts, artifacts, artifacts, artifact, mirches, mirses,
mir shining, maclay, maclay, maclay, sod parnas, paras, paras, overwhelmed, yevaruiams, jevariyams, jevaruiams, remarkable,

(15:46):
pm in necklace PM necklace, pm in necklace, monument ergsgim
erksgim erksgim thorns, drougs me, drous me, drougs me, anticipation
three scs show us three scshoyers three scar show us, quakes,

(16:08):
drawdigg drawdigg, drowdigg threateningly is virytis is virtus is virytis evade, slap, slap, slap, trap,
saskrapatas saskrapatus, saskrapatus, scratched ac mani plaxness ac mani plaxness

(16:34):
ac manuplaxness, slaps at polica at polica at publica lagged
add zena add zina adds zena.

Speaker 3 (16:47):
Admitted car carcar craving.

Speaker 1 (16:52):
Naise maryam naise maroyumnise, maroium, immeasurable, vig vigue, vigue intent, Sakustayas, Sakustayas, Sakustayas, shifted, Sabrkusha, Sabrkusha, Sabrkusha, collapsing,

(17:16):
rap a mie, rap amice, rap ah mice, creeping, barga ye,
barga ye, barga ye, wonder, motiv, motiv motiv motives.

Speaker 2 (17:38):
We hope you've enjoyed this episode of Fluent Fiction Latvian.
Our team works tirelessly to bring you high quality, engaging
content that will help you to reach your goals, but
we can't do it alone. Your support is crucial in
keeping our doors open and our content flowing. Please consider
becoming a Premium subscriber today. You'll get more store storries,

(18:00):
no ads, custom episode requests and more. Visit www dot
fluentfiction dot org, slash Premium Latvian. Thanks for listening, and
now a final word from our sponsors
Advertise With Us

Popular Podcasts

Stuff You Should Know
Dateline NBC

Dateline NBC

Current and classic episodes, featuring compelling true-crime mysteries, powerful documentaries and in-depth investigations. Follow now to get the latest episodes of Dateline NBC completely free, or subscribe to Dateline Premium for ad-free listening and exclusive bonus content: DatelinePremium.com

New Heights with Jason & Travis Kelce

New Heights with Jason & Travis Kelce

Football’s funniest family duo — Jason Kelce of the Philadelphia Eagles and Travis Kelce of the Kansas City Chiefs — team up to provide next-level access to life in the league as it unfolds. The two brothers and Super Bowl champions drop weekly insights about the weekly slate of games and share their INSIDE perspectives on trending NFL news and sports headlines. They also endlessly rag on each other as brothers do, chat the latest in pop culture and welcome some very popular and well-known friends to chat with them. Check out new episodes every Wednesday. Follow New Heights on the Wondery App, YouTube or wherever you get your podcasts. You can listen to new episodes early and ad-free, and get exclusive content on Wondery+. Join Wondery+ in the Wondery App, Apple Podcasts or Spotify. And join our new membership for a unique fan experience by going to the New Heights YouTube channel now!

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.