Fluent Fiction - Latvian:
When Parrots Take Flight: A Traveler's Hilarious Airport Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2025-08-12-22-34-02-lv Story Transcript:
Lv: Zem spožās saules stariem, kas caur logiem apspīdēja Rīgas Starptautisko lidostu, Jānis steidzās uz savu izejas vārtiņu.
En: Under the bright rays of the sun that shone through the windows of Rīgas Starptautisko lidostu, Jānis hurried to his departure gate.
Lv: Lidosta bija dzīvīga.
En: The airport was lively.
Lv: Cilvēki skraidīja ar koferiem, un paziņojumi atskanēja no visām pusēm.
En: People were running with suitcases, and announcements echoed from all sides.
Lv: Jānis bija nedaudz nervozs ceļotājs, kurš mēģināja būt punktuāls un neko neatstāt nejaušībai.
En: Jānis was a slightly nervous traveler trying to be punctual and leave nothing to chance.
Lv: Viņam patika vērot putnus, bet tikai drošā attālumā.
En: He liked watching birds, but only from a safe distance.
Lv: Pēkšņi, it kā no zila gaisa, uz Jāņa pleca nosēdās papagailis.
En: Suddenly, as if out of the blue, a parrot landed on Jānis' shoulder.
Lv: Viņš bija pārsteigts un it kā sasalis uz vietas.
En: He was surprised and seemed frozen in place.
Lv: Papagailis, acīmredzot, sajūsmināts par savu jauno draugu, kuslo Jāni, pasveicināja ar skaļu čiekstienu.
En: The parrot, evidently excited about its new friend, the hesitant Jānis, greeted him with a loud squawk.
Lv: Jānis gandrīz nometās pie zemes, bet savācās.
En: Jānis almost crouched to the ground but collected himself.
Lv: Viņa sirds sāka dauzīties vēl straujāk.
En: His heart began to beat even faster.
Lv: "Vajag tikt vaļā no šī papagaiļa," viņš sev domāja.
En: "I need to get rid of this parrot," he thought to himself.
Lv: Viņš piepeši iedomājās iet uz tuvāko duty-free veikalu.
En: He suddenly thought of going to the nearest duty-free shop.
Lv: Varbūt kāds gardums novērstu papagaiļa uzmanību.
En: Perhaps some snack could divert the parrot's attention.
Lv: Viņš steigā iegādājās dažus riekstus cerībā, ka tas palīdzēs.
En: In haste, he bought some nuts in hopes that it would help.
Lv: Kad Jānis izgāja no veikala, viņš atklāja, ka pa lidostu sāka ņirbat veseli putnu bariņi.
En: When Jānis came out of the store, he discovered that flocks of birds had started fluttering around the airport.
Lv: Viņam pievienojās arī citi, mazāk papagaiļi, kuri sekoja riekstu smaržai.
En: He was joined by other, smaller parrots following the scent of the nuts.
Lv: Tagad viņš bija nevis draudzīgs putnu vērotājs, bet putnu magnēts!
En: Now he was not a friendly birdwatcher but a bird magnet!
Lv: Lidostas darbiniece Emīlija nāca viņam palīgā.
En: An airport employee, Emīlija, came to his aid.
Lv: Viņa bija mierīga un nosvērta.
En: She was calm and composed.
Lv: Ar putna barību, kas vienmēr bija viņai līdzi, Emīlija uzmanīgi pievilināja papagaili un pārējos putnus pie sevis.
En: With bird feed, which she always carried with her, Emīlija carefully lured the parrot and the other birds towards her.
Lv: "Nav jāuztraucas, man tas ir ikdienas darbs," viņa teica ar smaidu.
En: "No need to worry, it's a part of my daily work," she said with a smile.
Lv: Tagad Jānis varēja doties uz savu vārtiņu.
En: Now Jānis could head to his gate.
Lv: Viņš izskrēja, pateicīgs un mazliet vieglprātīgs par to, ka tik šķēršļim pievārēja.
En: He ran, grateful and a bit carefree about overcoming such an obstacle.
Lv: Jānis paguva lidmašīnā tieši īstajā laikā.
En: Jānis managed to board the plane just in time.
Lv: Lidmašīnai paceloties, Jānis sēdēja sēdeklī un pasmējās.
En: As the plane took off, Jānis sat in his seat and laughed.
Lv: Viņam bija jauni stāsti, kurus pastāstīt ģimenei un draugiem - stāsts par papagaili un burvīgo Emīliju, kuri kopā atviegloja viņa dienu.
En: He had new stories to tell his family and friends—a story about the parrot and the delightful Emīlija, who together eased his day.
Lv: Viņš saprata, ka, dažreiz, viss nav jāņem tik nopietni un ka dzīvē ir labi arī nedaudz atslābināties.
En: He realized that sometimes, not everything needs to be taken so seriously and that in life, it's also good to relax a little.
Vocabulary Words:
- rays: stariem
- departure: izejas
- punctual: punktuāls
- crouched: nometās
- collected: savācās
- squawk: čiekstienu
- divert: novērstu
- fl