All Episodes

June 21, 2025 • 27 mins
Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
Listen to this conversation.

Speaker 2 (00:02):
Sabahel Hirios des is zaiyak.

Speaker 3 (00:05):
Quays madame chakrin.

Speaker 2 (00:07):
Ah interptive hamarabi.

Speaker 3 (00:09):
Au amidam shueya, mish quays.

Speaker 4 (00:11):
Oi inta Emrichios des aua, like an interuptive hamarabi kuoius oi.

Speaker 1 (00:18):
In the conversation, you heard the word lakin, which means
but listen to the conversation again.

Speaker 2 (00:25):
Sabahl Hirios dez is.

Speaker 3 (00:27):
Zajak quays madame chakron.

Speaker 2 (00:30):
Ah interptive, hamarabi.

Speaker 3 (00:31):
Au amidam shueya, mish quays.

Speaker 4 (00:34):
Oi inta Emrichios des aua, like an interptive hamarabi kuayus oi.

Speaker 1 (00:41):
Tell me the name of the Arabic language in Arabic
arabi harabi, say I understand Arabic an abbeth haamarabi an

(01:02):
abeth haamarabi. Now say a little shweya, say I understand
Arabic a little.

Speaker 3 (01:20):
An abef hamarabi shweya.

Speaker 1 (01:26):
Repeat after the speaker to check your pronunciation.

Speaker 3 (01:30):
An abeth hamarabi shweya an abef hamarabi shweya.

Speaker 1 (01:43):
Suppose someone said something to you in Arabic and you
wanted to respond that you don't understand Arabic, how would
you say this?

Speaker 3 (01:53):
And ambeth I'm sharabi, and ambeth I'm sharabi.

Speaker 1 (02:03):
You might add, pardon me.

Speaker 5 (02:07):
Lam aksa.

Speaker 1 (02:11):
Let's practice the pronunciation of a say again, pardon me.

Speaker 5 (02:28):
La Moaksa.

Speaker 1 (02:32):
Ask the man how he's feeling.

Speaker 2 (02:37):
Isaiak ustairs.

Speaker 5 (02:42):
Iszaiak?

Speaker 1 (02:46):
How does he answer? Very well? Thanks?

Speaker 3 (02:52):
Quaysauis chokrn quais aUI chokrn.

Speaker 1 (03:03):
Say thank you, ma'am.

Speaker 3 (03:08):
Chokra ye madame, chokran ye madame.

Speaker 1 (03:17):
How do you say good morning in Arabic?

Speaker 3 (03:22):
Sabahal heer saba al her?

Speaker 1 (03:29):
How would you respond.

Speaker 2 (03:33):
Sabahanur?

Speaker 1 (03:37):
And how do you say goodbye?

Speaker 5 (03:42):
Ma?

Speaker 3 (03:43):
Selemma mas celemma.

Speaker 1 (03:50):
Ask the man again how he is.

Speaker 2 (03:56):
Isaiah kostairz.

Speaker 5 (04:02):
Iszayak.

Speaker 1 (04:05):
How would he answer? Not very well?

Speaker 3 (04:11):
Mishkwais aUI.

Speaker 1 (04:15):
Say I don't understand Arabic.

Speaker 3 (04:20):
And am abeuf I'm sharabi.

Speaker 1 (04:25):
And how would you say, I understand Arabic A little.

Speaker 3 (04:31):
An above ha'm arabi shwaya an above him.

Speaker 1 (04:40):
Now, ask me if I'm American?

Speaker 2 (04:45):
Inta amriki into amriki eustairs.

Speaker 1 (04:53):
That is how you would ask a man if he's American.
Now listen to how you would ask a young woman the.

Speaker 3 (04:58):
Same question anti amricha anissa.

Speaker 1 (05:02):
Practice the feminine form of the word American. Listen and
repeat Amrika.

Speaker 3 (05:10):
Kea kea amri amrika amrika.

Speaker 1 (05:25):
Now practice distinguishing between the masculine and feminine forms. Listen
and repeat.

Speaker 3 (05:31):
Qui kea kei kea amriki amrika amriki amrika.

Speaker 1 (05:54):
Say American to a man.

Speaker 3 (05:58):
Amriki.

Speaker 1 (06:02):
Now to a woman.

Speaker 3 (06:05):
America.

Speaker 1 (06:09):
Ask the young woman if she's American.

Speaker 3 (06:14):
Inti America, annisa, inti America.

Speaker 1 (06:24):
Now ask the man the same question.

Speaker 2 (06:30):
Into americiostairs into Amerki.

Speaker 1 (06:40):
Now say for him, yes, I'm American.

Speaker 3 (06:46):
Are you a anna amriki?

Speaker 1 (06:52):
And how would the woman say, I'm American.

Speaker 2 (06:58):
Anna America Anna amriquella?

Speaker 1 (07:08):
Say again, I'm American for a man.

Speaker 3 (07:13):
Anna amriki.

Speaker 1 (07:17):
Here is how a man would say, I am Egyptian.
Listen and repeat, and a musri.

Speaker 3 (07:25):
Musri musri, and a musri.

Speaker 1 (07:34):
Say I am Egyptian.

Speaker 3 (07:39):
And a musri.

Speaker 1 (07:43):
Try to guess how the woman would say this.

Speaker 5 (07:48):
And a musria raya raya musriya masriya.

Speaker 1 (08:06):
Say the two forms together. To practice the contrast.

Speaker 2 (08:14):
Musri Masriya and a Musri and a Masria.

Speaker 1 (08:27):
Now ask me if I am Egyptian Intamasri, how would
I answer, I am American.

Speaker 3 (08:41):
An amriki.

Speaker 1 (08:45):
And now ask the young woman if she is Egyptian.

Speaker 3 (08:52):
In Timasria anisa, in Timasriya.

Speaker 1 (09:01):
How would she say? I am American?

Speaker 5 (09:06):
An America?

Speaker 1 (09:10):
And now try to say for her, I am not Egyptian.

Speaker 5 (09:17):
And amish Maasriya, mish.

Speaker 1 (09:25):
And amish Maasriya, speaking for yourself, tell me that you're
not Egyptian. If you're a man, you'll say it one way,
and if you're a woman you'll say it another.

Speaker 3 (09:41):
An Amishmasri.

Speaker 5 (09:45):
And amish Masriya.

Speaker 3 (09:50):
And amish maasri.

Speaker 5 (09:54):
And amish Maasriya.

Speaker 1 (09:59):
Suppose you wanted to ask him and you listen and.

Speaker 2 (10:02):
Repeat, winta, why why winta?

Speaker 1 (10:15):
What is the word for and in Arabic?

Speaker 5 (10:20):
Why why.

Speaker 1 (10:25):
Ask him?

Speaker 6 (10:26):
And you.

Speaker 2 (10:29):
Winta?

Speaker 1 (10:32):
How would she say to him, I'm American and you.

Speaker 2 (10:39):
An amriquella winta winta.

Speaker 1 (10:48):
Can you guess how he would say to her, I'm
American and.

Speaker 3 (10:51):
You anna amriki. WENTI wo anti.

Speaker 1 (11:05):
Say to the woman you are American?

Speaker 3 (11:10):
Anti America.

Speaker 1 (11:14):
And to the man.

Speaker 5 (11:18):
Into Amriki.

Speaker 3 (11:22):
And now say to her, you're not American, Intimish America,
mish America in Timish America.

Speaker 1 (11:43):
And how would you say to him you're not American.

Speaker 6 (11:49):
Into mish Amriki, say you're.

Speaker 1 (11:55):
Not American, ma'am.

Speaker 3 (12:00):
Antimisha amrika a madame ye madame, say you're not American, Sir.

Speaker 4 (12:15):
Intamish emrikioustairs intamish amerkui eoustairs.

Speaker 1 (12:28):
How does she say, I'm not Egyptian.

Speaker 5 (12:33):
An Amish Masriya.

Speaker 1 (12:38):
Ask the man and you.

Speaker 2 (12:42):
Winta.

Speaker 1 (12:45):
How does he say I'm not Egyptian.

Speaker 3 (12:50):
An Amish Maasri.

Speaker 1 (12:54):
Now ask the woman and you.

Speaker 3 (12:58):
WAENTI enty.

Speaker 2 (13:04):
N t.

Speaker 1 (13:06):
Say again I'm not Egyptian. Say it one way for
a man, another for a woman.

Speaker 3 (13:15):
And Amishmasri.

Speaker 5 (13:20):
And Amish Musra.

Speaker 2 (13:21):
Yeah.

Speaker 1 (13:24):
Now you want to say, but I understand Arabic. Listen
and repeat the word.

Speaker 3 (13:29):
But lackin kin kin lah lah lackin lacking.

Speaker 1 (13:52):
Now you say but.

Speaker 3 (13:56):
Lacking and now and.

Speaker 5 (14:03):
With with.

Speaker 1 (14:08):
He says, but I understand leakin an abethhim, But I
understand Arabic leakin anabethham Arabi leak in annabetham Arabi ask

(14:37):
the woman and you.

Speaker 3 (14:41):
Went ti.

Speaker 1 (14:44):
Ask her? Are you Egyptian? Antimasraya ask a man the
same question, are you Egyptian?

Speaker 6 (15:00):
Must ask him?

Speaker 1 (15:04):
Do you understand Arabic.

Speaker 2 (15:09):
Inductive hamarabi.

Speaker 1 (15:14):
Now let's learn how to say please in Arabic. It
literally means from your grace or from your kindness. Listen
and repeat.

Speaker 7 (15:23):
Menfud lick lick lick, fudd fud lick, men, menfud lick, menfudlick.

Speaker 1 (15:49):
How do you say please?

Speaker 3 (15:54):
Menfud lick.

Speaker 1 (15:57):
That was to a woman. Now here is how you
would say please to a man. Listen and repeat.

Speaker 2 (16:03):
Menfod luck, luck luck, fud luck, menfod luck.

Speaker 1 (16:20):
How do you say please to a man?

Speaker 2 (16:25):
Menfod luck, fud luck, menfod luck.

Speaker 1 (16:35):
Listen and repeat the difference between please to a man
and please to a woman.

Speaker 7 (16:41):
Menfod luck, menfod lick, thud luck, fud lick, menfod luck,
menfud lick.

Speaker 1 (17:01):
Say please to a man.

Speaker 8 (17:05):
Minfood luck, say please, sir, menfood luck. Yourstairs say but.

Speaker 3 (17:24):
Lakin say excuse me, lemo lemos say no, miss Luck. Yeah, Anissa.

Speaker 1 (17:49):
Say, I don't understand Arabic and I'm a af imsharraby,
say to her, you are Egyptian Intimastria. How does she say,

(18:12):
I am not.

Speaker 2 (18:13):
American and amish America.

Speaker 1 (18:23):
Here's how to say to a woman you don't understand.
Listen and repeat.

Speaker 3 (18:28):
Intimative hamish hamish, hamish vitif hamish, maptive, Hamish, intimptive hamish

(18:53):
intimptive Hamish.

Speaker 1 (18:58):
Say to a woman you don't don't understand.

Speaker 3 (19:05):
Intimoptive hamish.

Speaker 1 (19:11):
Say to her, you are not American.

Speaker 3 (19:17):
In kimish amriquilla.

Speaker 1 (19:22):
Tell her that she doesn't understand English.

Speaker 3 (19:29):
Intimoptive hamish Gilisi.

Speaker 1 (19:35):
Say to a man, you are not Egyptian.

Speaker 5 (19:40):
Intamish masri.

Speaker 1 (19:45):
How does he say to a woman, I am American.

Speaker 6 (19:48):
And you.

Speaker 3 (19:52):
An amriki wenti?

Speaker 1 (19:58):
How does she say to a man, I am American
and you.

Speaker 2 (20:06):
Anna amriqueya winta.

Speaker 1 (20:13):
Ask a man are you Egyptian?

Speaker 5 (20:18):
Intamasri?

Speaker 1 (20:22):
How would you ask a woman are you Egyptian?

Speaker 3 (20:28):
Antimasriya?

Speaker 1 (20:33):
Now ask her how are you.

Speaker 3 (20:38):
Isaiic?

Speaker 1 (20:41):
Ask her if she is well.

Speaker 3 (20:46):
Antiquasa quayesa antiquayesa.

Speaker 6 (20:58):
She says, yes, thank you, A wa chakrn, a wa chakrin.

Speaker 1 (21:13):
She adds, I am well.

Speaker 5 (21:19):
And a quyusa.

Speaker 1 (21:23):
And how would she say, I'm not well.

Speaker 2 (21:29):
And amishkysa and amish coysa.

Speaker 1 (21:38):
How would a man say that he's not well?

Speaker 3 (21:44):
And amishkuays and amish quays.

Speaker 1 (21:55):
How do you say to a woman you don't understand.

Speaker 3 (22:02):
Intim aptive famish.

Speaker 1 (22:07):
Say to her you don't understand Arabic.

Speaker 3 (22:14):
Intim aptive hemi sharrabi, intim aptive hemi sharaby, say please, sir.

Speaker 2 (22:32):
Menfod luckiostairs minfood luckio stairs.

Speaker 3 (22:44):
Say yes, are you a?

Speaker 1 (22:50):
Are you a?

Speaker 3 (22:53):
Are you a? Annisa?

Speaker 1 (22:57):
Now, imagine that you see a young woman you've met before.
She is some distance away, so you want to call
to her. How would you do it?

Speaker 3 (23:09):
Yeah, Anissa, Yeah, Anissa.

Speaker 2 (23:14):
Awayostairs, greet her, sabas.

Speaker 1 (23:27):
Ask her how she is?

Speaker 3 (23:31):
Isaiak isaiak.

Speaker 4 (23:38):
Quaysa we chakranuosts tell her you're well, an aquaeus, say
excuse me, miss.

Speaker 3 (23:55):
Le mais.

Speaker 2 (24:00):
Are you one?

Speaker 1 (24:01):
Ask her if she understands English?

Speaker 3 (24:07):
Intip deefaming ghilizi antipdefeming guilisi.

Speaker 2 (24:17):
Let yo stairs.

Speaker 1 (24:19):
How does she tell you that she doesn't understand English?

Speaker 2 (24:26):
And I'm above hampshin Ghilizi, and I'm above hamshing Ghilisi.

Speaker 1 (24:39):
Now she's going to ask you a question which you
are to answer.

Speaker 3 (24:43):
Inta amriki, are you an anna amriki?

Speaker 1 (24:55):
And now try to say, but I understand Arabic.

Speaker 3 (25:02):
Lek in an abeve ham arabi lek in an above
ham Arabi.

Speaker 1 (25:13):
You'd better add a little.

Speaker 3 (25:17):
Shuey ya.

Speaker 1 (25:20):
Maybe you'd better say not very well.

Speaker 3 (25:26):
Mish quays Ali, mish quays Ali.

Speaker 1 (25:35):
Listen to her reaction and respond to it.

Speaker 2 (25:38):
Leak in your stays in the Hamarabi kuays.

Speaker 3 (25:41):
Owi chokran aissa chakran lek in mishquays Ali.

Speaker 1 (25:56):
Now she'll say something to you if you don't understand,
tell her you don't understand Arabic.

Speaker 2 (26:02):
Interted kamarbi kways ai.

Speaker 3 (26:08):
Anamaba, I'm sharabi la marsa anamabef I'm sharabi.

Speaker 1 (26:20):
Now say please miss.

Speaker 3 (26:25):
Minfudlikia Anissa, minfudlikia Anissa, are you what?

Speaker 1 (26:36):
At this moment, she sees a friend and runs off,
saying so long as she goes, respond to.

Speaker 2 (26:41):
Her marsalemiostairs.

Speaker 3 (26:49):
Ma Slemma anissa ma slemma.

Speaker 1 (26:57):
This is the end of Unit three. This is the
end of today's lesson. When you continue with the next
unit tomorrow, please begin with track number two.
Advertise With Us

Popular Podcasts

CrimeLess: Hillbilly Heist

CrimeLess: Hillbilly Heist

It’s 1996 in rural North Carolina, and an oddball crew makes history when they pull off America’s third largest cash heist. But it’s all downhill from there. Join host Johnny Knoxville as he unspools a wild and woolly tale about a group of regular ‘ol folks who risked it all for a chance at a better life. CrimeLess: Hillbilly Heist answers the question: what would you do with 17.3 million dollars? The answer includes diamond rings, mansions, velvet Elvis paintings, plus a run for the border, murder-for-hire-plots, and FBI busts.

Crime Junkie

Crime Junkie

Does hearing about a true crime case always leave you scouring the internet for the truth behind the story? Dive into your next mystery with Crime Junkie. Every Monday, join your host Ashley Flowers as she unravels all the details of infamous and underreported true crime cases with her best friend Brit Prawat. From cold cases to missing persons and heroes in our community who seek justice, Crime Junkie is your destination for theories and stories you won’t hear anywhere else. Whether you're a seasoned true crime enthusiast or new to the genre, you'll find yourself on the edge of your seat awaiting a new episode every Monday. If you can never get enough true crime... Congratulations, you’ve found your people. Follow to join a community of Crime Junkies! Crime Junkie is presented by audiochuck Media Company.

Stuff You Should Know

Stuff You Should Know

If you've ever wanted to know about champagne, satanism, the Stonewall Uprising, chaos theory, LSD, El Nino, true crime and Rosa Parks, then look no further. Josh and Chuck have you covered.

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.