All Episodes

June 21, 2025 • 28 mins
Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
Listen to this conversation, La moss in tamasri.

Speaker 2 (00:05):
A anissa anamasri anti an amriqua like an antip fami arabi.

Speaker 3 (00:11):
Shua ya a a mob of hamshikua is oi he
a you.

Speaker 2 (00:14):
A antipt kalimi quay is ai shokranostairs.

Speaker 4 (00:18):
In the conversation, you heard antip kalimi, which means you
speak in Arabic. You'll also note that Egyptians often repeat
the word yes for emphasis. Listen again to this conversation.

Speaker 2 (00:32):
Lams in tamasri a anissa anamasrio anti an amriqua like
an antip fami abi.

Speaker 3 (00:39):
Shua ya and a mamb of hamshikua is oi.

Speaker 2 (00:43):
Aua, are you a antip kalimi quays Ali shokranstairs?

Speaker 4 (00:48):
Do you remember how to greet someone in Arabic?

Speaker 3 (00:53):
Sabajel here, sabajel here?

Speaker 4 (01:00):
How would someone respond to this greeting?

Speaker 2 (01:05):
Sabah sabah?

Speaker 4 (01:13):
And how do you ask someone how he is.

Speaker 3 (01:17):
Is zaiyak is zaiyak?

Speaker 4 (01:24):
He answers very well, thanks.

Speaker 2 (01:30):
Quays ali chakran.

Speaker 4 (01:35):
And how would he say not very well.

Speaker 2 (01:41):
Mish quays aUI, mish quays aUI.

Speaker 4 (01:49):
Ask her?

Speaker 5 (01:49):
And you.

Speaker 2 (01:52):
Wayne.

Speaker 4 (01:55):
Ask her how she is.

Speaker 5 (01:59):
Is ze.

Speaker 2 (02:03):
Isaaik.

Speaker 4 (02:06):
She answers very.

Speaker 1 (02:08):
Well, thanks, quaysa aUI chakraun quaysa Awi.

Speaker 4 (02:20):
How would she say? Not very well?

Speaker 3 (02:25):
Miss quaysa Awi.

Speaker 4 (02:29):
Say that you're American.

Speaker 2 (02:33):
Anna amriki.

Speaker 3 (02:37):
An amriquella.

Speaker 4 (02:41):
Say both the masculine and feminine words for American.

Speaker 2 (02:48):
Amriki amrikilla amriki amrika.

Speaker 4 (03:00):
Ask me if I am American?

Speaker 2 (03:04):
Inta amriqui.

Speaker 4 (03:07):
Ask the young woman if she is.

Speaker 2 (03:09):
Egyptian antimasria, antimasriya annessa.

Speaker 4 (03:21):
Ask her if she understands English.

Speaker 2 (03:26):
Anti defaming gilisi.

Speaker 6 (03:31):
Answer no, sir, let yo stairs.

Speaker 4 (03:39):
How does she tell you she doesn't understand English.

Speaker 3 (03:45):
And I'm above hampshin Ghilisi and I'm above hampshin Ghilezi.

Speaker 4 (03:55):
How do you say to her you don't understand English?

Speaker 2 (04:02):
Untimpti famish glasi.

Speaker 4 (04:07):
Here's how to say to a woman. You speak, Listen
and repeat antiptid call lemm lemmy, lemmy, kell tell lemmy,
betit it, tell lemmy antyptid call lemmy antyptid call lemmy.

(04:40):
Say to her, you understand.

Speaker 2 (04:45):
Antipti fammy antipi fammy.

Speaker 4 (04:52):
Now say to her, you speak.

Speaker 2 (04:57):
Antiptid call lemmy h antiptd kalimi.

Speaker 4 (05:05):
How do you say, I understand well.

Speaker 3 (05:11):
An above him quays.

Speaker 2 (05:16):
An above hum quays.

Speaker 4 (05:20):
Remember the word for well does not change when you
say understand well. It retains the masculine form, no matter
who is speaking or whom it refers. To say to
the woman, you understand well.

Speaker 2 (05:36):
In tiptif hemi quays.

Speaker 4 (05:40):
Now try to say to her, you speak.

Speaker 2 (05:43):
Well inn tipted calimi quays, in tipted calliny quays.

Speaker 4 (05:57):
Now here's how to say I speak listen and repeat.

Speaker 2 (06:01):
An abat kellim an abat kellim say I speak, and
about callim say I speak well, and about callim quays

(06:26):
and about callim quays.

Speaker 4 (06:31):
Here's how to say, I don't speak listen and repeat, and.

Speaker 2 (06:35):
Amabet kal limsh kell limsh call limbsh bath, call limbsh,
mabbot kell limbsh and amabet call limbsh and amabat kalimsh.

Speaker 4 (07:05):
Say I don't speak.

Speaker 2 (07:10):
An amabat khalimsh a amabat khalimsh.

Speaker 4 (07:19):
Now try to say I don't speak well.

Speaker 2 (07:25):
And amabat kalimsha quays and amabat kalimsha quays.

Speaker 4 (07:37):
How would you ask her? Do you speak English?

Speaker 2 (07:43):
Antipic caliming GILESI, Now ask her you don't understand English
antimata famishing Gilesi.

Speaker 4 (08:00):
She answers, yes, yes, I understand a little.

Speaker 1 (08:07):
Ah wa awa an above amshua ya, and I speak
a little. What about kill im shua ya? What about
kellmshua ya?

Speaker 4 (08:28):
And how would you say to her? You speak well.

Speaker 2 (08:34):
In cyptic kalimiquayis kyptic kalimiquays, Now, referring to yourself, say
I'm not Egyptian. An amishmasri.

Speaker 3 (08:55):
An ameishmasriya.

Speaker 4 (08:59):
Ask him and you.

Speaker 3 (09:02):
With inta.

Speaker 4 (09:05):
With inta, He answers, I am Egyptian.

Speaker 2 (09:12):
And amastri.

Speaker 4 (09:16):
Say please to the woman, menfudlick, menfudlick, say I don't
understand Arabic.

Speaker 3 (09:30):
Well, and I'm above Hampshire. Toby quaius quaius.

Speaker 4 (09:44):
Now ask a woman how she is.

Speaker 2 (09:48):
Isaik isaaike?

Speaker 3 (09:55):
She answers very well, queyisa owi, queyisa owi?

Speaker 4 (10:07):
She asks him, and you.

Speaker 3 (10:11):
Winta ask the man how he is is zaiyak is zaiyak.

Speaker 4 (10:25):
Now she says, I understand Arabic very.

Speaker 3 (10:28):
Well and above hamartomy quayus owi quayis owi.

Speaker 4 (10:41):
Do you remember how to say you speak when speaking
to a woman.

Speaker 2 (10:48):
In tiptit kalimi in tiptit kalimi.

Speaker 4 (10:56):
Here is how you would say it to a man.
Listen and repeat.

Speaker 2 (11:00):
Interupted callim, tellim viteth callim interupted caelim.

Speaker 3 (11:14):
Say to the man, you speak well, interupted tellim quays.

Speaker 4 (11:25):
Say to him please.

Speaker 3 (11:30):
Menfudlac menfudlachiustairs.

Speaker 4 (11:38):
Say again you speak. Say it first to a man
and then to a.

Speaker 3 (11:42):
Woman interpreted callim.

Speaker 2 (11:49):
Antiptth kalimi.

Speaker 4 (11:53):
How does he say, I understand Arabic a.

Speaker 2 (11:56):
Little annabeth am arabi shweya, and I speak a little
nabat kalimshuaya, but I don't speak well leck in anamabat kalimshaquaz.

Speaker 4 (12:29):
Now let's learn to ask for directions. We'll start by
asking the way to.

Speaker 2 (12:34):
Abu ABSs street.

Speaker 4 (12:36):
Just listen, don't repeat yet.

Speaker 2 (12:39):
Share ab a bez finman fadlick share ab abz finman fadlick.

Speaker 4 (12:44):
Abes is a common name in Egypt practice saying.

Speaker 3 (12:48):
It abs bess bess abyss a bess.

Speaker 4 (13:05):
Say this Egyptian name again a bess, and now the
word abu, which literally means father. Listen and repeat.

Speaker 2 (13:20):
Abu abu, abu, abla bess.

Speaker 4 (13:31):
Here's the Arabic word for street. Listen and repeat, shout out, yeah.

Speaker 2 (13:41):
Yeah, share, share, share out, shautou.

Speaker 4 (13:55):
Say street, shaut out, share a.

Speaker 2 (14:05):
Share out.

Speaker 4 (14:08):
Now here is a blah bess street. Listen and repeat, Share.

Speaker 2 (14:13):
A a blah bess, Share au a blah bess. How
do you say a blah bess street? Share a a
blah bess, Share a a blah bess.

Speaker 4 (14:40):
Here's another common Egyptian name. Listen and repeat saide fid,
saide saide Abu sa'id Abu sa'id. Now listen and repeat

(15:06):
the word for station.

Speaker 2 (15:08):
Mahata Mahata, mahatted Abu said. Now try to say Abu
said station. Mahatta Abu said. Mahatta Abu said, here's how

(15:37):
to ask, where is Abu said station?

Speaker 4 (15:40):
Listen and repeat.

Speaker 2 (15:42):
Mahatta Abu said thin thin thin. Mahatta Abu said thin.

Speaker 4 (15:58):
How do you say abu?

Speaker 2 (16:00):
Station? Maid?

Speaker 4 (16:09):
Ask where or where is.

Speaker 2 (16:13):
Thin? Thin?

Speaker 4 (16:18):
Now ask where is Abu said station? Mahat Now try
to ask where is a best street?

Speaker 2 (16:38):
Share aula best feen, share a best fiend menfadlich. Ask
the woman, where is Bess Street? Please share our best

(17:00):
feinnman fud lick. Shout out a blur best feinnman fudd lick.

Speaker 4 (17:13):
Well, the answer is it's here. Practice the word.

Speaker 5 (17:16):
Here, Hannah, Hannah, Hannah, and now the word for it
ho wah, ho wah ho wah.

Speaker 6 (17:35):
Say here, Hannah, and now try to say it's here, hennah, Hannah.

Speaker 2 (17:51):
Ask her again, where is a bla Bess Street? Please
shaah aba Bess finnmanfad lick menfad lick. Sha ah aba

(18:11):
bes finn menfad lick.

Speaker 4 (18:17):
She answers, it's here, Hennah.

Speaker 2 (18:24):
That was for shaah, which.

Speaker 4 (18:26):
Is a masculine word. Say again, it's here, referring.

Speaker 2 (18:30):
To aboa Bess Street, Hennah. Do you remember how to
say abusa'id station mahatat abusa'id. Ask the woman, where is

(18:51):
abusa'id station, please mahatat abusaid finnmanfad lick.

Speaker 4 (19:04):
The word force station in Arabic is feminine. Here's how
to say it when referring to mahatsaid. Listen and repeat, hey.

Speaker 3 (19:14):
Ya hey, ya hey ya.

Speaker 6 (19:22):
Say here, Hannah, And.

Speaker 4 (19:28):
Now try to say it's here. Referring to abusa'id station.

Speaker 5 (19:35):
Hey yahinnah.

Speaker 4 (19:38):
Hey yah Hannah, say together both forms of it is here.

Speaker 3 (19:48):
Hohinnah hey yahinnah hohinnah hey ya Hannah.

Speaker 4 (20:02):
Ask where is abusaid station.

Speaker 2 (20:08):
Mahata fin mahatta ad fin.

Speaker 4 (20:19):
How would she answer? It's here?

Speaker 3 (20:23):
Hey, ye Hannah, hey ya Hannah.

Speaker 4 (20:30):
Now ask her where best street is?

Speaker 2 (20:37):
Share a best finn, share a best feinn menpadlick.

Speaker 4 (20:50):
She answers it's here, sir.

Speaker 3 (20:55):
Oh wa Hannah, your stairs, oh Hannah, yopstairs?

Speaker 4 (21:05):
Ask is it here, Hannah Hannah, She replies, yes, it's here.

Speaker 3 (21:20):
Hey what Hannah?

Speaker 4 (21:24):
How do you say? Abu said station.

Speaker 2 (21:30):
Mat?

Speaker 4 (21:34):
Ask is it here?

Speaker 2 (21:38):
Hey yea Hannah.

Speaker 4 (21:41):
Try to say no, it's not here.

Speaker 3 (21:47):
Let hey ya isshnnah let hey y issh Hannah.

Speaker 4 (21:56):
Here's how to say it's over there.

Speaker 6 (21:58):
Listen and repeat the word for over there henik.

Speaker 2 (22:05):
Niknik, referring to the station. Say it's over there, hey,
y neck, say a blah bess street is here?

Speaker 3 (22:28):
Shad a blah best Hannah.

Speaker 4 (22:34):
Say it's here, sir.

Speaker 3 (22:38):
Owahna yostas.

Speaker 4 (22:43):
Now say abusaid station is not.

Speaker 1 (22:46):
Here, mahata ana mahata anna.

Speaker 4 (23:03):
Now listen and repeat the words for here and over
there together to practice the contrast.

Speaker 2 (23:10):
Hannah heinek, Hannah heinek. Ask the woman where abusa'id station is.
Mahatat abaden mahata absad fin and fadlich mahata abusait phene Madam.

Speaker 4 (23:47):
Answer it's not here, sir.

Speaker 3 (23:52):
Hey ya mashena yostairs.

Speaker 6 (23:57):
Say it's over there, hey ya hennak.

Speaker 4 (24:05):
Say I don't understand Arabic, ma'am.

Speaker 2 (24:11):
And am above, I'm sharabiy Amadam.

Speaker 4 (24:17):
Say to the woman, I am American.

Speaker 2 (24:21):
And am riki.

Speaker 4 (24:25):
Say I understand Arabic a little.

Speaker 2 (24:31):
And above am arabi shueya.

Speaker 4 (24:37):
Say I don't speak well.

Speaker 2 (24:42):
And amabet. Kalimsha quays.

Speaker 4 (24:48):
Ask do you speak English, ma'am.

Speaker 2 (24:54):
Incrypted kliming galisi Amadam.

Speaker 4 (25:01):
She answers, I don't speak English.

Speaker 1 (25:03):
Well and am about Klympsian GILESI quays, But kalimsh anamabout
klympshon GILESI quays.

Speaker 2 (25:25):
Say excuse me, ma'am lemoi madame.

Speaker 4 (25:34):
Now let's try an Arabic conversation with a young woman.
She will say things to which you are to respond.
Let's begin.

Speaker 3 (25:42):
Saba here.

Speaker 2 (25:46):
Sabahania anissa isaiak quays aUI chakra wuenti quais aUI chokra.

Speaker 3 (26:04):
Empti quaysa aUI inta amriki.

Speaker 2 (26:16):
A anissa anna amriki.

Speaker 3 (26:21):
Anamasriya and taptivam.

Speaker 2 (26:23):
Arabi shua ya miss kways aUI.

Speaker 4 (26:34):
Now she'll ask you some directions. I'll tell you how
to respond.

Speaker 3 (26:38):
Lama shabour best female fod.

Speaker 4 (26:41):
Luck, tell her it's here, Miss.

Speaker 2 (26:48):
He Anissa.

Speaker 3 (26:52):
Wumhata abusaid, tell her.

Speaker 4 (26:55):
It's over there.

Speaker 2 (26:58):
Hey Yahnak. Tell her that Aba Bess street is not
over there. Chadah Aboa Bess Shaddah Aboa Bess.

Speaker 4 (27:22):
Tell her Abu Sa'id station is over there.

Speaker 2 (27:30):
Mahatt tell her, but Aba Bess street is here. Lek
in chea abah Bess Hennah.

Speaker 4 (27:50):
Now listen to her next question.

Speaker 3 (27:52):
And tatara fin madame koy Is.

Speaker 4 (27:55):
Tell her that you don't understand arabic.

Speaker 2 (28:02):
Ann amabefamsharabia Enissa.

Speaker 4 (28:07):
She says, never mind, Malish, say good bye to her.

Speaker 2 (28:16):
Ma Slemma Anissa, Ma Slemma.

Speaker 4 (28:21):
This is the end of Unit four,
Advertise With Us

Popular Podcasts

CrimeLess: Hillbilly Heist

CrimeLess: Hillbilly Heist

It’s 1996 in rural North Carolina, and an oddball crew makes history when they pull off America’s third largest cash heist. But it’s all downhill from there. Join host Johnny Knoxville as he unspools a wild and woolly tale about a group of regular ‘ol folks who risked it all for a chance at a better life. CrimeLess: Hillbilly Heist answers the question: what would you do with 17.3 million dollars? The answer includes diamond rings, mansions, velvet Elvis paintings, plus a run for the border, murder-for-hire-plots, and FBI busts.

Crime Junkie

Crime Junkie

Does hearing about a true crime case always leave you scouring the internet for the truth behind the story? Dive into your next mystery with Crime Junkie. Every Monday, join your host Ashley Flowers as she unravels all the details of infamous and underreported true crime cases with her best friend Brit Prawat. From cold cases to missing persons and heroes in our community who seek justice, Crime Junkie is your destination for theories and stories you won’t hear anywhere else. Whether you're a seasoned true crime enthusiast or new to the genre, you'll find yourself on the edge of your seat awaiting a new episode every Monday. If you can never get enough true crime... Congratulations, you’ve found your people. Follow to join a community of Crime Junkies! Crime Junkie is presented by audiochuck Media Company.

Stuff You Should Know

Stuff You Should Know

If you've ever wanted to know about champagne, satanism, the Stonewall Uprising, chaos theory, LSD, El Nino, true crime and Rosa Parks, then look no further. Josh and Chuck have you covered.

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.