Episode Transcript
Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
Listen to this conversation.
Speaker 2 (00:02):
Yeah, Anissa, Yeah, Anissa a wayostairs share up our best.
Speaker 3 (00:06):
Finnman fuddlic neck wam hey ya Hannah shook assa mas
selemma ma slemo Stairs.
Speaker 1 (00:16):
Listen to the conversation again.
Speaker 2 (00:19):
Yeah, Anissa, yeah, Anissa a wayostairs share up our best.
Speaker 3 (00:23):
Finnman fuddlic neck wam hey ya Hannah shook asa ma
selemma ma slemo Stairs.
Speaker 1 (00:32):
Do you remember how to say good morning or hello
in Arabic?
Speaker 2 (00:39):
Saba here, saba here you madam?
Speaker 1 (00:48):
How would you respond to him?
Speaker 4 (00:53):
Sabahanur Sabahanurio Stairs.
Speaker 1 (01:03):
Ask a woman, do you speak English?
Speaker 2 (01:09):
Antipid Calimi Gilesi, antipted Kalemi.
Speaker 1 (01:19):
Answer, I speak a little.
Speaker 4 (01:25):
Annabat klimshua yea.
Speaker 1 (01:30):
And how would she say? No, I don't speak English.
Speaker 4 (01:38):
Lah Anamabad Kalemsion GILESI lah, and I'm about Calimshion GILESI.
Speaker 1 (01:52):
How would he say to her, you don't understand English.
Speaker 3 (01:59):
Intim defamition, GALIZI intimate defamition Galisi.
Speaker 1 (02:11):
She says, I'm Egyptian.
Speaker 4 (02:16):
And I'm Astraya, and I'm Astraya.
Speaker 1 (02:24):
How would a man say that he is Egyptian.
Speaker 2 (02:29):
Anamasri Anamasri, She says, I'm not American.
Speaker 4 (02:41):
And America amri Kella.
Speaker 1 (02:50):
Ask the man and you.
Speaker 4 (02:54):
Wuinta ask him?
Speaker 1 (02:58):
Do you speak Arabic.
Speaker 4 (03:03):
Interupted Kalimarabi.
Speaker 1 (03:08):
Answer yes, I speak Arabic a little, are you?
Speaker 2 (03:16):
And about Kalamarabi shueya and about Kalemarabi shueya.
Speaker 1 (03:27):
How would you say? I don't speak well?
Speaker 2 (03:34):
And amabat kalimsha quays and amabat kalimsha quays.
Speaker 1 (03:46):
Say I understand Arabic well.
Speaker 2 (03:53):
And above am Arabi quays quays.
Speaker 1 (04:02):
How do you ask someone how he's feeling?
Speaker 4 (04:07):
Is zaiak isaiah kistairs He answers, I'm very well.
Speaker 2 (04:21):
An aqueus Eli an aqueus Eli.
Speaker 1 (04:30):
Ask her and you.
Speaker 2 (04:34):
Wa n t w n t.
Speaker 1 (04:40):
She says, I'm not very well.
Speaker 4 (04:46):
And amish quaysa owei and amish quayasa owe.
Speaker 1 (04:56):
Do you remember how to say a block bess street
in Arabic?
Speaker 2 (05:00):
Yeah, share aboa best, share abla best.
Speaker 1 (05:14):
And now say Abu said station.
Speaker 2 (05:21):
Mahatted Abu said, mahatted Abu said, ask me where Abu
said station is? Mahatted abaid finn ask her where is
(05:45):
abla bess street, Please share a best finn mean fadlik
share Yeah blah best fiendmen fadlick.
Speaker 5 (06:06):
Answer it's here, Oh Hannah, Oh Hannah.
Speaker 1 (06:17):
Say a blah best street is here.
Speaker 4 (06:24):
Shout out ablah best Hannah, shout up ablah best.
Speaker 5 (06:30):
Hannah.
Speaker 2 (06:35):
Ask her if abu sa'id station is here mahatted Hannah
answer no, it's over there.
Speaker 4 (06:53):
Leh hey yahnik h Hey yahnik.
Speaker 1 (07:03):
Say it's not over there.
Speaker 2 (07:07):
Heya mishinik, hey yamshinek.
Speaker 1 (07:15):
Still referring to the station, she says it's not here.
Speaker 4 (07:22):
Hey yeah issh Hannah, hey ya issh Hannah.
Speaker 1 (07:31):
Ask the woman again, where is a bla Bess Street?
Speaker 2 (07:35):
Please share uh abo best finnman fudlick, share up aba
best finnman fudlick.
Speaker 1 (07:54):
Listen to her answer and repeat, I don't.
Speaker 6 (07:56):
Know, and I'm a rofsh rufsh rufsh meh ma rush
marush and amar rush and amarush.
Speaker 1 (08:28):
How do you say I don't know?
Speaker 4 (08:33):
And amar rush?
Speaker 1 (08:38):
Here's how she would say I know. Listen and repeat.
Speaker 7 (08:41):
An arpha harfa halfa an arpha.
Speaker 1 (08:55):
How does a woman say I know?
Speaker 7 (09:00):
An arpha?
Speaker 1 (09:05):
Ask her again.
Speaker 2 (09:06):
Where is a bla bess street? Please shut out a
bour best feinnman fuddlick.
Speaker 1 (09:20):
She answers, I don't.
Speaker 4 (09:21):
Know an amarosh an amarosh?
Speaker 1 (09:35):
And how would she say I know?
Speaker 4 (09:39):
An arpha.
Speaker 7 (09:43):
Arpha.
Speaker 1 (09:46):
Here's how a man would say I know. Listen and repeat.
Speaker 2 (09:50):
An aarf if if ayah hyah iar if aa if
(10:12):
an i if.
Speaker 1 (10:16):
How does a man say I know.
Speaker 2 (10:21):
An i if? Note that I don't know doesn't change
in Arabic. Say for him, I don't know an imarafsh.
Speaker 1 (10:36):
Now say again I know. If you're a man, you'll
say it one way. If you're a woman, you'll say
it another.
Speaker 2 (10:46):
An i if.
Speaker 1 (10:50):
An arpha, Ask him, where is a bla bess street?
Speaker 4 (10:57):
Please share a best feelmane fod luck.
Speaker 1 (11:09):
He answers, I don't know.
Speaker 2 (11:14):
An amarash anamaravs?
Speaker 1 (11:21):
How does she say I know?
Speaker 4 (11:26):
An arpha.
Speaker 2 (11:29):
An arpha, referring to the street, say it's over there,
ho what neck. Here's how to say you know to
a woman. Listen and repeat an titar rafi phi phi.
Speaker 3 (11:58):
Rafi ruffi dah taraffy taraffi antitaraffy, antitaraffy.
Speaker 1 (12:22):
Say to her you know.
Speaker 2 (12:26):
Antitaraffy.
Speaker 1 (12:30):
How does she say, I know.
Speaker 4 (12:35):
Anarpha arpha.
Speaker 7 (12:42):
An arpha.
Speaker 1 (12:45):
Try to ask her, do you know?
Speaker 2 (12:50):
Antitaraffy, antitaraffy.
Speaker 1 (12:58):
Say to her again you know.
Speaker 2 (13:03):
In Titarafi.
Speaker 1 (13:07):
She answers, no, I don't know, and I'm a ruffsh
She says, a blah bess street is not over.
Speaker 4 (13:23):
There, share out a blah bess machinek.
Speaker 1 (13:34):
Here's how to say to a man you know.
Speaker 8 (13:37):
Listen and repeat in tataraff taraff ruff daraf in tataraff
in tataraff, say you know to a man in tataraff.
Speaker 1 (14:09):
Now say the masculine and feminine forms of you know together.
Speaker 2 (14:18):
In tataraf in titarafi taraf tarafi, ask.
Speaker 1 (14:31):
A man, do you know.
Speaker 4 (14:36):
In tataraf.
Speaker 1 (14:40):
He answers, yes, yes I know.
Speaker 3 (14:47):
Are you?
Speaker 2 (14:47):
Are you a anairif iaf? Are you? Are you a anairif.
Speaker 1 (15:03):
Let's learn how to ask for things in Arabic. First,
here's how you say, I would like. Listen and repeat
and aheb.
Speaker 4 (15:13):
Heb heb, aheb aheb and a hib.
Speaker 1 (15:29):
And a hib, say I would like.
Speaker 4 (15:36):
And a hib.
Speaker 2 (15:39):
And ahib.
Speaker 1 (15:43):
Note that I would like is the same for a
man and a woman. But now say I know. First,
for a man, and then for a woman.
Speaker 2 (15:53):
An anna arpha.
Speaker 4 (16:00):
Anna arpha.
Speaker 1 (16:03):
Say again, I would like.
Speaker 2 (16:08):
An aheab.
Speaker 4 (16:12):
And ahab.
Speaker 1 (16:16):
Here's how to say to a woman you would like.
Listen and repeat antie.
Speaker 2 (16:22):
It headb heabb to head be anti headby.
Speaker 1 (16:35):
Say to her you would like.
Speaker 2 (16:39):
Anti headby.
Speaker 1 (16:43):
Ask her would you like.
Speaker 2 (16:47):
At it heady, at it heady, say I.
Speaker 1 (16:56):
Would like.
Speaker 4 (17:00):
Anna aheb.
Speaker 1 (17:04):
Say again to her, you would like.
Speaker 2 (17:09):
And t it hebby.
Speaker 1 (17:13):
How do you say to her you know?
Speaker 2 (17:18):
And titarafi a titarafi?
Speaker 1 (17:27):
She says, I know, Anna arpha, Ask him do you know?
Speaker 4 (17:40):
And tataraf?
Speaker 1 (17:43):
How do you say? I don't know?
Speaker 4 (17:49):
An I'm a rash.
Speaker 1 (17:53):
How did you say you would like to a woman.
Speaker 2 (17:58):
And it hebby.
Speaker 1 (18:02):
Here's how to say to her, you would like to
eat something.
Speaker 2 (18:05):
Just listen and did be taki haga. Listen and repeat
the word for something in Arabic hager yeah, yeah, hah
hah hager.
Speaker 1 (18:30):
Hager say the word something.
Speaker 4 (18:38):
Haga.
Speaker 1 (18:41):
Here's how to say eat when addressing a woman. Listen
and repeat.
Speaker 2 (18:45):
Tuckley clee clee teh teh techley.
Speaker 1 (19:01):
Techley Say to her you eat.
Speaker 2 (19:08):
Anti techle.
Speaker 1 (19:12):
Say to her you would like.
Speaker 2 (19:16):
Anti hebby.
Speaker 1 (19:21):
Try to say to her, you would like to eat.
Speaker 9 (19:26):
And t it heb techle techley to hYP betechle ant
it hepbtechle.
Speaker 1 (19:43):
How do you say something in Arabic.
Speaker 4 (19:48):
Hager?
Speaker 1 (19:51):
And now try to say to her, you would like
to eat something.
Speaker 2 (19:57):
And it heptechly haga d heb takle Hager.
Speaker 1 (20:08):
Ask a woman if she would like to eat something.
Speaker 2 (20:14):
And it heby takle Hager. Now she could respond, yes,
I would like to eat something. How do you say
I would like.
Speaker 4 (20:27):
An a ahib ahb a a ahib.
Speaker 1 (20:38):
Here's how to say I eat, listen and repeat.
Speaker 4 (20:41):
And an airqule equal equal.
Speaker 5 (20:52):
And an airqule, how do you say I eat?
Speaker 4 (21:01):
And an airkle.
Speaker 1 (21:04):
Try to say I would like to eat.
Speaker 4 (21:10):
And a hypber airkle and a hypber airkle.
Speaker 1 (21:21):
Yes, I would like to eat.
Speaker 4 (21:27):
Awa and a habber airkle.
Speaker 1 (21:33):
Yes, I would like to eat something.
Speaker 4 (21:40):
Awa and ahpber ekule Hager.
Speaker 1 (21:47):
Ask her again if she would like to eat something.
Speaker 2 (21:53):
And it habitacle Hager.
Speaker 1 (21:59):
Here's how to say I would like to drink something.
Speaker 4 (22:01):
Just listen and a head ushrup Hager.
Speaker 1 (22:05):
Listen and repeat.
Speaker 5 (22:06):
I drink and a ushrub.
Speaker 2 (22:12):
Rub rub.
Speaker 4 (22:18):
USh USh ushrub and an ushrump.
Speaker 1 (22:33):
Say I would like.
Speaker 4 (22:38):
And ahead.
Speaker 1 (22:42):
Say something.
Speaker 2 (22:45):
Hag.
Speaker 1 (22:48):
Now try to say I would like to drink something, and.
Speaker 4 (22:55):
Ahab ushrup Hager and a head a shrub Hager.
Speaker 2 (23:07):
Here's how to ask a woman if she would like
to drink something. Just listen and it head me to
shrubby Hager.
Speaker 1 (23:13):
Listen and repeat the word drink addressed to a woman.
Speaker 2 (23:17):
This shrubby, b b rubby, Rubby tish tish, this shrubby,
(23:39):
this shrubby, say to her you drink anty to shrubby,
say to her you would like to drink and it
had me to shrubby.
Speaker 1 (24:02):
Now try to ask her, would you like to drink something?
Speaker 2 (24:09):
In died he Be to Shrubby Haiger.
Speaker 5 (24:15):
She says, I don't know, and amarush.
Speaker 4 (24:24):
And a'm aarush say I would like to eat something,
and I had but equaled Hager.
Speaker 1 (24:40):
Ask her again if she would like to drink something.
Speaker 2 (24:47):
In died heap Be to Shrubby Haiga.
Speaker 1 (24:53):
Answer for her, yes, I would like to drink.
Speaker 4 (24:55):
Something awa and had bush Hager.
Speaker 1 (25:07):
And how would she say no, thank you.
Speaker 4 (25:14):
Chakra?
Speaker 1 (25:18):
How would she say, but I would like to eat.
Speaker 4 (25:21):
Something lacking and had but equle Hager, do.
Speaker 1 (25:32):
You remember how to greet a man in Arabic.
Speaker 4 (25:38):
Sabajal hiriostairs.
Speaker 1 (25:44):
And how would he respond to her?
Speaker 2 (25:49):
Sabajanori a madame, sabahanoria anissa sabah.
Speaker 1 (26:03):
Ask him, how are you.
Speaker 4 (26:06):
Isaiak?
Speaker 1 (26:09):
How would he answer? Very well?
Speaker 2 (26:11):
Thanks, quays elis chakraun.
Speaker 1 (26:20):
Say ah blah bess street.
Speaker 2 (26:26):
Share a a blah best.
Speaker 1 (26:32):
Ask her where the street is?
Speaker 2 (26:38):
Share au a blah best finn share a bla best
finn mean fadlick.
Speaker 1 (26:51):
Ask if it's here?
Speaker 2 (26:54):
Ho wa Hannah?
Speaker 1 (26:58):
How does she tell you it's not here, it's.
Speaker 5 (27:00):
Over there, oh, Hannah?
Speaker 4 (27:06):
Hold neck?
Speaker 2 (27:12):
Ask her where abusaid station is? Mahata abusaid thin, mahata
abusaid fin memphadlik.
Speaker 1 (27:30):
How does she say I don't know.
Speaker 4 (27:35):
And I'm a ruffsh.
Speaker 2 (27:39):
How does she say, ah, yes, yes, I know, ah
ah what an a arfa referring to the station, she
says it's here, hey yea Hannah, How does she tell
(28:02):
you she would like to eat something?
Speaker 4 (28:08):
And I hadba ekuleed Hager?
Speaker 1 (28:13):
Ask her where.
Speaker 2 (28:16):
Thinn?
Speaker 1 (28:19):
How does she say I don't know?
Speaker 4 (28:23):
Anama rofsh.
Speaker 1 (28:27):
Ask her if she would like to drink something.
Speaker 2 (28:33):
And did it happy to Shrubby Hager, How does she.
Speaker 4 (28:39):
Say no, thank you, la chakran chakran your stairs.
Speaker 1 (28:54):
How does she add, but I would like to eat something.
Speaker 4 (28:57):
Sir, lacking an amber equaled haigeyostairs.
Speaker 2 (29:10):
Say ah very well, ah quayus aUI, ah quayus aUI.
Speaker 1 (29:27):
How does she take leave of you?
Speaker 4 (29:32):
My celemma, Ustairs, my celemma.
Speaker 1 (29:38):
This is the end of unit five. This is the
end of today's lesson. When you continue with the next
unit tomorrow, please begin with track number two.