All Episodes

June 29, 2025 • 193 mins
Revisit timeless literary masterpieces in the "Classic Audiobook Collection." From gripping dramas to imaginative fantasies, this series offers a wealth of beloved stories perfect for both new listeners and seasoned readers. Each audiobook transports you to a different era with captivating narration that brings every story to life, making it an ideal companion for long drives, relaxing afternoons, or immersive learning.
Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 1 (00:00):
The prolog enter chorus chorus. Two households, both alike in
dignity and fair Verona, where we lay our seen from
ancient grudge break to new mutiny, where civil blood makes
civil hands unclean. From forth the fatal loins of these

(00:20):
two foes. A pair of star crossed lovers take their life,
whose misadventured piteous overthrows doth with their death bury their
parent's strife. The fearful passage of their death marked love,
and the continuance of their parents rage, which but their
children's end nought could remove, is now the two hours

(00:43):
traffic of our stage, the which, if you, with patient
ears attend what here shall miss our toils shall have
strived to mend. Exit Act one, seene one, Verona, a
public enter. Samson and Gregory with swords and bucklers of

(01:04):
the House of Capulate. Samson Gregory on my word, will
not carry coals? Gregory, No, for then we should be colliers. Samson,
I mean, and we be in color. Will draw Gregory, Aye,
while you live, draw your neck out of a collar, Samson.

(01:27):
I strike quickly being moved, Gregory, But thou art not
quickly moved to strike Samson A dog of the house
of Montahue moves me, Gregory. To move is to stir,
and to be valiant is to stand. Therefore, if thou
art moved, thou runnest away, Samson, A dog of that

(01:49):
house shall move me to stand. I will take the
wall of any man or maid of monta Hu's Gregory,
that shows thee a weak slave, For the weakest goes
to the wall. Samson. Tis true, and therefore women, being
the weaker vessels, are ever thrust to the wall. Therefore
I will push Montahue's men from the wall and thrust

(02:10):
his maids to the wall. Gregory. The quarrel is between
our masters and us their men, Samson tis all one.
I will show myself a tyrant. When I have fought
with the men, I will be cruel with the maids.
I will cut off their heads, Gregory, the heads of
the maids, Samson, ay, the heads of the maids or

(02:32):
their maiden heads. Take it in what since thou wilt, Gregory,
They must take it in the sense that feel it, Samson.
Me they shall feel while I am able to stand,
and tis known I am a pretty piece of flesh. Gregory,
tis well, thou art not fish. If thou hadst thou
hadst been poor John, draw thy tool. Here comes too

(02:54):
of the house of Montahu's enter. Two other serving men,
Abram and Balthae are Samson. My naked weapon is out. Quarrel.
I will back thee. Gregory, how turn thy back and run? Samson?
Fear me, not Gregory. No, Mary, I fear thee. Samson.

(03:16):
Let us take the law of our sides. Let them begin, Gregory.
I will frown as I pass by, and let them
take it as they list. Samson, Nay, as they dare.
I will bite my thumb at them, which is disgrace
to them if they bury it. Abram, do you bite
your thumb at us? Sir Samson? I do bite my thumb,

(03:40):
Sir Abram. Do you bite your thumb at us, Sir Samson?
Aside to Gregory is the law of our side? If
I say I Gregory aside to Samson. No Samson, No, Sir.
I do not bite my thumb at you, Sir, But
I bite my thumb, Sir greg Do you quarrel, Sir

(04:02):
Abram quarrel sir, No, Sir Samson. But if you do,
Sir Am, for you, I serve as good a man
as you, Abram, no better, Samson, Well, sir, enter Benvolio.
Gregory aside to Samson, say better. Here comes one of

(04:23):
my master's kinsmen Samson, Yes better, Sir Abram, you lie, Samson.
Draw if you be men, Gregory, remember thy swashing blow.
They fight, Benvolio, part fools, beats down their swords. Put
up your swords. You know not what you do? Enter tibolt, tibolt,

(04:47):
What art thou drawn among these heartless hinds? Turn thee, Benvolio,
look upon thy death. Benvolio, I do but keep the peace.
Put up thy sword, or manage it to part these
men with me? Tibbalt? What drawn? And talk of peace?
I hate the word as I hate hell. All Montahues
and thee have at thee coward they fight, Enter an

(05:11):
officer in three or four citizens with clubs or partisans.
Officer clubs, bills and partisans strike, beat them down, citizens
down with the capulets, down with the monte Hues. Enter
old capulet and his gown and his wife capulate. What
noise is this? Give me my long sword? Ho wife

(05:34):
a crutch, a crutch? Why call you for a sword?
Capulate my sword? I say, Old Montahue is come and
flourishes his blade in spite of me. Enter Old Montahue
and his wife Montahue, thou villain capulate, hold me, not
let me go. Montahue's wife, Thou shalt not stir one

(05:57):
foot to seek a foe. Enter Prince Eschylus with his train,
Prince rebellious subjects enemies to peace, profaners of this neighbor
stained steel? Will they not hear what ho you men?
You beasts that quench the fire of your pernicious rage
with purple fountains issuing from your veins, O pain of

(06:19):
torture from those bloody hands, Throw your mistempered weapons to
the ground, and hear the sentence of your moved prince.
Three civil brawls bred of an airy word by thee
old Capulet and montahu have thrice disturbed the quiet of
our streets, and made Verona's ancient citizens cast by their
grave beseeming ornaments to wield old partisans and hands as

(06:43):
old cankered with peace. Depart your cankered hate. If ever
you disturb our streets again, your lives shall pay the
forfeit of the peace. For this time all the rest
depart away you capulate, shall go along with me and
Montahue come you this after after noon to know our
farther pleasure, in this case, to old Freetown, our common

(07:05):
judgment place once more, on pain of death. All men
depart exunt, all but montahu his wife and Benvolio Montahue,
who set this ancient quarrel new approach speak, nephew, were
you by when it began? Benvolio, Here were the servants

(07:26):
of your adversary and yours close fighting. Ere I did approach.
I drew to part them. In the instant came the
fiery Tibbalt, with his sword prepared, which, as he breathed
defiance to my ears, he swung about his head and
cut the winds, who nothing hurt withal hissed him in scorn.

(07:47):
While we were interchanging thrusts and blows, came more and
more and fought on part and part, till the prince came.
Who parted either part monta Hue's wife. Oh where is Romeo?
Saw you him? To day? Right? God, I am he
was not at this fray. Banvolio, Madam. An hour before

(08:07):
the worshiped sun peered forth the golden window of the east,
a troubled mind drave me to walk abroad, where underneath
the grove of sycamore, that westward rootith from the city's side.
So early walking did I see your son Towards him?
I made, but he was ware of me, and stole
into the covert of the wood. I measuring his affections

(08:28):
by my own, which then most sought were most might
not be found, being one too many by my weary self,
pursued my humor, not pursuing his, and gladly shunned who
gladly fled from me. Montahue, many a morning hath he
there been seen with tears, augmenting the fresh morning's dew,

(08:49):
adding to clouds more clouds with his deep sighs. But
all so soon as the all cheering sun should in
the farthest east been to draw the shady curtains from
a 's bed, away from light, steals home my heavy sun,
and private in his chamber pens himself shut up his windows,
locks fair daylight, and makes himself an artificial night, black

(09:13):
and portentous. Must this humor prove, unless good counsel may
the cause remove Benvolio, my noble uncle, do you know
the cause? Montahue, I neither know it nor can learn
of him, Benvolio. Have you importuned him by any means? Montahue,

(09:33):
both by myself and many other friend But he his
own affections counselor is to himself. I will not say
how true, but to himself, so secret and so close,
so far from sounding and discovery, as is the bud
bit with an envious worm. Ere he can spread his
sweet leaves to the air, or dedicate his beauty to

(09:54):
the sun. Could we but learn from whence his sorrows
grow as willingly give cure as no enter Romeo, Benvolio,
see where he comes. So please you step aside, all
know his grievance, or be much denied. Montahu I would

(10:15):
thou wert so happy by thy stay to hear true
shrift Come madam, Let's away, exunt monte Hue and wife, Benvolio,
good morrow, cousin Romeo. It's the day so young, Benvolio,
But new struck nine, Romeo, Ay me, sad hour seemed long?

(10:38):
Was that my father that went hence so fast? Benvolio?
It was what sadness lengthens Romeo's hours. Romeo, not having
that which having makes them short Benvolio and love Romeo,
out Benvolio, of love, Romeo, out of her favor. Where

(11:00):
I am in love? Benvolio, alas that love so gentle
in his view should be so tyrannous and rough in
proof Romeo, alas that love whose view is muffled still
should without eyes see pathways to his will? Where shall
we dine? Oh me, what fray was here? Yet? Tell

(11:22):
me not, for I have heard it all. Here's much
to do with hate, but more with love? Why then,
O brawling love? O loving hate? Oh? Anything of nothing? First? Create? Oh,
heavy lightness, serious, vanity, misshapen chaos of well seeming forms,
feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health, still,

(11:44):
waking sleep. That is not what it is this love?
Feel I that feel no love in this? Dost thou
not laugh, Benvolio, no cause I rather weep, Romeo, good heart,
at what? Benvolio? At thy good heart's oppression? Romeo, why

(12:06):
such is love's transgression? Griefs of mine own lie heavy
in my breast, which thou wilt propagate to have it
pressed with more of thine. This love that thou hast shown,
dotht add more grief to much of mine own love
is a smoke raised with the fume of sighs being purged,
a fire sparkling in lover's eyes being vexed, A sea

(12:29):
nourished with lover's tears. What is it else? A madness
most discreet, a choking gall and a preserving suitet. Farewell,
my cous Benvolio, soft, I will go along, And if
you leave me so you do me wrong. Romeo tut,
I have lost myself. I am not here. This is

(12:51):
not Romeo. He some other where. Benvolio. Tell me, in sadness,
who is that you love Romeo? What shall I groan
and tell thee? Benvolio groan, why no? But sadly tell
me who Romeo bid? A sick man in sadness make

(13:11):
his will ah word ill urged to one that is
so ill in sadness, Cousin, I do love a woman, Benvolio.
I aimed so near when I supposed you loved Romeo
A right good markman, and she's fair. I love, Benvolio,
a right fair mark fair cous is soonest? Hit Romeo?

(13:34):
Well in that hit you miss? She'll not be hit
with Cupid's zaro. She hath Dian's wit and in strong
proof of chastity, Well armed from love's weak childish bow,
she lives unharmed. She will not stay the siege of
loving terms, nor bide the encounter of assailing eyes, nor
ope her lap to saint seducing gold. Oh, she's rich

(13:57):
in beauty, only poor that when she dies eyes with
beauty dyes her store, ben Bolio, then she hath sworn
that she will still live chaste Romeo, she hath, and
in that spair ring makes huge waste for beauty starved
with her severity, cuts beauty off from all posterity. She

(14:18):
is too fair, too wise, wisely, too fair to merit
bliss by making me despair, she hath forthsworn to love.
And in that vow do I live dead that live
to tell it? Now? Benvolio be ruled by me. Forget
to think of her, Romeo. Oh, teach me how I
should forget to think, Benvolio. By giving liberty unto thine eyes,

(14:42):
examine other beauties, Romeo, tis the way to call hers
exquisite and question more. These happy masks that kiss fair
ladies brows being black puts us in mind. They hide
the fair he that is struck and blind cannot forget
the precious treasure of his eyesight lost. Show me a

(15:05):
mistress that is passing fair? What doth her beauty serve?
But as a note where I may read who passed
that passing fair? Farewell? Thou canst not teach me to
forget Benvolio, I'll pay that doctrine, or else die in
debt exeunt scene too a street enter capulate, County Paris,

(15:30):
and servant the clown capulate. But monta Hue is bound
as well as I, and penalty alike, and tis not
hard I think for men so old as we to
keep the peace Paris of honorable reckoning? Are you both?
And pity tis you lived at odds so long? But now,

(15:50):
my lord, what say you to my suit? Capulate? But
saying or what I have said before? My child is
yet a stranger in the world. She hath not seen
the chain of fourteen years. Let two more summers wither
in their pride. Ere we may think her ripe to
be a bride Paris younger than she are, happy mother's

(16:10):
maid Capulate, and too soon, martyr, those so early made
the earth hath swallowed all my hopes. But she she
is the hopeful lady of my earth, But woo her
gentle Paris, get her heart. My will to her consent
is but a part, and she agree. Within her scope
of choice lies my consent and fair according voice, this

(16:33):
night I hold an old accustomed feast, whereto I have
invited many a guest such as I love, and you
among the store one more most welcome, makes my number
more at my poor house. Look to behold this night
earth treading stars that make dark heaven light such comfort
as do lusty young men feel when well apparelled April

(16:55):
on the heel of limping winter treads even such delight
among fresh female buds. Shall you this night inherit at
my house? Here all all see, and like her most
whose merit most shall be, which, on more view of
many mine being one may stand in number, though in

(17:16):
reckoning none. Come Go with me to servant, giving him
a paper, Go Surrah, trudge about through fair Verona. Find
those persons out whose names are written there, and to
them say my house, and welcome on their pleasure. Stay
exunt capulate in Paris. Servant, find them out whose names

(17:37):
are written here. It is written that the shoemaker should
meddle with his yard, and the tailor with his last,
the fisher with his pencil, and the painter with his nets.
But I am sent to find those persons whose names
are here writ, and can never find what names the
writing person hath here writ. I must to the learned
in good time, enter Benvolio in Romeo, Benvolio, tut man.

(18:03):
One fire burns out another's burning. One pain is lessened
by another's anguish. Turn giddy and be hope by backward
turning when desperate grief cures with another's languish. Take thou
some new infection to thy eye, and the rank poison
of the old will die. Romeo, Your plantain leaf is

(18:24):
excellent for that, Benvolio. For what I pray thee Romeo,
for your broken shin Benvolio, Why Romeo art thou mad? Romeo?
Not mad, but bound more than a madman is shut
up in prison, kept without my food, whipped and tormented

(18:44):
and goddin good fellow, servant, god Gegoden, I pray, sir,
can you read Romeo aye mine own fortune in my misery? Servant?
Perhaps you have learned it without book, But I pray,
can you read anything you see? Romeo? I if I
know the letters in the language, Servant, ye say honestly,

(19:08):
Rest you marry Romeo, stay fellow. I can read, he reads.
Signor Martino and his wife and daughters, County n Selmo
and his beauteous sisters, the lady widow of vit Ruvio,
Signor Placiento and his lovely nieces, Mercutio and his brother Valentine,

(19:31):
mine Uncle Capulot, his wife and daughters, my fair niece
Rosaline and Livia, Signor Valencio and his cousin Tibbalt Lucio,
and the lively Helena. Gives back the paper a fair assembly.
Whither should they come? Servant up Romeo, whither servant to supper?

(19:53):
To our house? Romeo? Whose house? Servant? My master's Romeo,
And I should have asked you that before, Servant. Now
I'll tell you without asking. My master is the great
rich Capulate. And if you be not of the house
of Monta Hugh's, I pray, come and crush a cup
of wine. Rest you marry exit Benvolio. At this same

(20:18):
ancient feast of capulets, SUPs the fair Rosaline, whom thou
so lovest with all the admired beauties of Verona go thither,
and with unattained eye, compare her face with some that
I shall show, and I will make thee think thy
swan a crow. Romeo. When the devout religion of mine
eye maintains such falsehood, then turn tears to fires, And

(20:42):
these who often drown could never die transparent heretics be
burnt for liars. One fairer than my love, the all
seeing sun ne'er saw her match since first the world begun. Benvolio, tut,
you saw her fair one else, being by herself poised
with herself in either eye, but in that crystal scales.

(21:06):
Let there be weighed your lady's love against some other
maid that I will show you shining at this feast,
and she shall scant show well that now seems best. Romeo.
I'll go along, no such sight to be shown, but
to rejoice in splendor of my own Exeunt Scene three,

(21:28):
Capulot's house. Enter Capulot's wife and nurse, wife, nurse, where's
my daughter? Call her forth to me, nurse now by
my maiden head, at twelve year old, I bade her come,
what lamb, what lady bird? God forbid? Where's this girl? What?
Juliet enter, Juliet Juliette, How now, who calls nurse your mother? Juliette, Madam,

(21:57):
I am here. What is your will? Wife? This is
the matter. Nurse. Give leave a while, we must talk
in secret. Nurse, come back again. I have remembered me.
Thou's here, our counsel. Thou knowest my daughters of a
pretty age? Nurse faith, I can tell her age unto
an hour, Wife, she's not fourteen, Nurse, all lay fourteen

(22:20):
of my teeth, and yet to my teen be it spoken?
I have but four she is not fourteen? How long
is it now to lambisdied wife? A fortnight in odd days, nurse,
even or odd of all days in the year. Come
Lamis Eve at night? Shall she be fourteen? Susan? And

(22:42):
she God rest all Christian souls. Where of an age?
While Susan is with God? She was too good for me.
But as I said, on Lamis Eve at night, shall
she be fourteen? That shall she marry? I remember it well,
tis since the earthquake now eleven years and she was weaned.
I never shall forget it of all the days of

(23:04):
the year. Upon that day, for I had then laid
wormwood to my dog sitting in the sun under the
dove house wall. My lord and you were then at Mantua. Nay,
I do bear a brain. But as I said, when
it did taste the wormwood on the nipple of my
dug and felt it bitter, pretty fool to see it

(23:26):
tetchy and fall out with the dug, shake quoth the
dove house, twas no need I trow to bid me trudge.
And since that time it is eleven years. For then
she could stand high lone, Nay, by the rude she
could have run and waddled all about for even the
day before she broke her brow. And then my husband,

(23:49):
God be with his soul, I was a merry man,
took up the child. Yea quoth he dost thou fall
upon thy face? Thou wilt fall backward when thou hast
more wit, wilt thou not jewel? And by my holidem
the pretty wretch left crying, and said, I to see
now how a jest shall come about? I warrant, and

(24:10):
I should live a thousand years. I never should forget it.
Wilt thou not jewel? Quoth he? And pretty fool, it's stinted,
And said I wife, enough of this, I pray thee
hold thy peace, nurse. Yes, madam. Yet I cannot choose
but laugh to think it should leave crying, and say I,

(24:32):
and yet I warrant it bat upon it brow a
bump as big as a young cockrel stone, a perilous knock,
and it cried bitterly. Yea quoth my husband, fallst upon
thy face. Thou wilt fall backward when thou comest to age,
wilt thou not jewel? It's stinted, And said, ay, Juliette,

(24:52):
and stint thou too. I pray thee, nurse, say I,
nurse peace, I have done God mark thee to his grace.
Thou wast the prettiest babe that ere I nursed, And
I might live to see thee married once I have
my wish wife, Mary. That Mary is the very theme

(25:14):
I came to talk of. Tell me, daughter, Juliette, how
stands your disposition to be married? Juliette? It is an
honor that I dream not of nurse, an honor. Were
not I thine only nurse, I would say thou hadst
sucked wisdom from thy teet wife. Well, think of marriage now,

(25:37):
younger than you here and Verona, ladies of esteem, are
made already mothers by my count I was your mother
much upon these years that you are now a maid. Thus, then,
in brief, the valiant Paris seeks you for his love.
Nurse a man, young lady, lady, such a man as

(25:57):
all the world. Why he's a man of wax wife
Verona's summer hath not such a flower nurse? Nay, he's
a flower in faith, a very flower wife. What say
you can you love the gentleman? This night you shall
behold him at our feast, Read or the volume of
young Paris's face, and find the light written there with

(26:21):
beauty's pen. Examine every married liniment, and see how one
another lens content, and what obscured in this fair volume
lies find written in the margin of his eyes, this
precious book of love, this unbound lover to beautify him,
only lacks a cover. The fish lives in the sea,
and tis much pride for fair without the fair within

(26:44):
to hide that book in many's eyes doth share the
glory that in gold clasps, locks and the golden story.
So shall you share all that he doth possess by
having him, making yourself no less nurse, no less, nay,
bigger women grow by men. Wife speak briefly, Can you

(27:09):
like of Paris? Is love? Juliette, I'll look to like.
If looking liking, move, but no more deep will I
in dart mine eye than your consent give strength to
make it fly? Enter serving man, Serving man, Madam. The
guests are come, Supper served up. You called my young lady,

(27:33):
asked for the nurse, cursed in the pantry, and everything
in extremity. I must hence to wait. I beseech you
follow straight, wife, We follow thee. Exit serving man Juliette.
The county stays nurse go girl, seek happy nights to

(27:55):
happy days. Excellent Scene four a street enter Romeo, Mercutio, Benvolio,
with five or six other maskers torch bearers. Romeo, what
shall this speech be spoke for our excuse? Or shall
we on without apology? Benvolio? The date is out of

(28:18):
such prolyxity. We'll have no cupid hoodwinked with a scarf
bearing a tartar's painted bow of lath, scaring the ladies
like a crow keeper, nor no without book. Prologue faintly
spoke after the prompter for our entrance. But let them
measure us by what they will. Will measure them a
measure and be gone. Romeo, give me a torch. I

(28:42):
am not for this ambling, being but heavy, I will
bear the light. Mercutio. Nay, gentle Romeo, we must have
you dance, Romeo, not I believe me. You have dancing
shoes with nimble souls. I have a soul of lead,
So stakes me to the ground. I cannot move, Mercutio.

(29:05):
You are a lover, borrow Cupid's wings and soar with
them above a common bound Romeo. I am too sore
and pierced with his shaft to soar with his light feathers,
and so bound I cannot bound a pitch above dull
woe under love's heavy burthen do I sink, Mercutio, And
to sink in it? Should you burthen? Love? Too great

(29:27):
oppression for a tender thing? Romeo? Is love a tender thing?
It is too rough, too rude, too boisterous, and it
pricks like thorn. Mercutio. If love be rough with you,
be rough with love, prick love for pricking, and you
beat love down. Give me a case to put my

(29:48):
visage in a visor? For a visor? What care, I
what curious eye death quote deformities. Here are the beetle
brows shall blush for me, Benville, come knock and enter,
and no sooner in but every man betake him to
his legs, Romeo, a torch for me. Let wanton's light

(30:10):
of heart, tickle the senseless rushes with their heels, for
I am proverbed with a grandsire phrase. I'll be a
candle holder, and look on the game was ne'er so fair?
And I am done? Mercutio. Tut duns the mouse, the
constable's own word. If thou art done, will draw thee
from the mire of this, sir reverence love wherein thou

(30:33):
stick'st up to the ears come we burn daylight, ho Romeo, Nay,
that's not so, Mercutio. I mean, sir, in delay, we
waste our lights in vain like lamps by day. Take
our good meaning, for our judgment sits five times in
that air, once in our five wits, Romeo, And we

(30:58):
mean well, and go going to this mask. But tis
no wit to go, Mercutio. Why may one ask Romeo?
I dreamt a dream tonight, Mercutio, and so did I Romeo? Well,
what was yours, Mercutio, that dreamers often lie Romeo in

(31:19):
bed as sleep while they do dream things true, Mercutio. Oh,
then I see Queen mab hath been with you. She
is the fairy's midwife, and she comes in shape no
bigger than an agate stone on the forefinger of an alderman,
drawn with a team of little atomis, athwarts men's noses
as they lie asleep. Her wagon spokes made of long

(31:42):
spinner's legs, the cover of the wings of grasshoppers, her
traces of the smallest spider's web, her collars of the
moonshine's watree beams, her whip of crickets bone, the lash
of film. Her wagoner a small gir coated net, not
half so big as a round little worm pricked from

(32:04):
the lazy finger of a maid. Her chariot is an
empty hazel nut made by the joiner squirrel or old
grub time out a mine the fairy's coachmakers. And in
this state she gallops night by night through lover's brains.
And then they dream of love or courtier's knees that

(32:26):
dream on cursey's straight or lawyer's fingers who straight dream
on fees or lady's lips who straight on kisses dream
which oft the angry mab with blisters plagues because their
breaths with sweetmeats tainted are Sometimes she gallops or a
courtier's nose, and then dreams he of smelling out a suit,

(32:47):
and sometimes comes she with a tithe pig's tail, tickling
a parson's nose as a lies asleep, then dreams he
of another benefice. Sometimes she driveth o'er a soul's neck,
and then dreams he of cutting foreign throats of breeches
am buscados Spanish blades of healths five fatom deep, and

(33:11):
then Anon drums in his ear, at which he starts
and wakes. In, being thus frightened, swears a prayer or two,
and sleeps again. This is that very mab that plats
the manes of horses in the night and bakes the
elf locks in foul sluttish hairs, which one untangled much
misfortune bodes. This is the hag, when maids lie on

(33:33):
their backs, that presses them and learns them first to bear,
making them women of good carriage. This is she Romeo
peace piece Mercutio, peace, Thou talkest of nothing Mercutio, true,
I talk of dreams, which are the children of an
idle brain. Begot of nothing but vain fantasy, which is

(33:54):
as thin of substance as the air, and more inconstant
than the wind, who woos even now the frozen bosoms
of the north, and being angered, puffs away from thence
turning his face to the dew dropping south. Benvolio, this
wind you talk of, blows us from ourselves. Supper is done,
and we shall come too late. Romeo, I fear too

(34:18):
early from my mind misgives some consequence. Yet, hanging in
the stars, shall bitterly begin his fearful date with this
night's revels, and expire the term of a despised life
closed in my breast by some vile forfeit of untimely death.
But he that hath the steerage of my course direct
my sail on. Lusty gentlemen, Benvolio, strike drum. They march

(34:44):
about the stage. Exunt Scene five. Capulet's house. Serving men
come forth with napkins. First servant. Where's potpan that he
helps not to take away? He shift a trencher, He
scrape a trencher. Second servant, When good manner shall lie
all in one or two men's hands, and they unwashed.

(35:06):
Two tis a foul thing. First servant, away with the
joined stools, remove the court cuppet, look to the plate. Good,
thou save me a piece of march pain. And as
thou lovest me let the porter. Let in Susan grindstone
and knell Anthony and pot pan. Second servant, Aye, boy ready,

(35:27):
First servant, you are looked for and called for, asked
for and sought for in the great chamber. Third servant,
we cannot be here, and there too, cheerly, boys, be
brisk awhile, and the longer liver take all iggsunt enter
the maskers, Enter with servants, capulate, his wife Juliet Tibbalt,

(35:49):
and all the guests and gentlewomen to the maskers capulate. Welcome, gentlemen.
Ladies that have their toes unplagued with corns will have
about with you. Aha, my mistresses, which of you all
will now deny to dance? She that makes dainty, she
I'll swear hath corns? Am I come near ye now? Welcome, gentlemen.

(36:13):
I have seen the day that I have worn a
visor and could tell a whispering tale in a fair
lady's ear such as would please, Tis gone, tis gone,
tis gone. You are welcome. Gentlemen, come, musicians play a
hall a hall, give room and foot it. Girls, music
plays and they dance. More light you knaves, and turn

(36:34):
the tables up and quench the fire. The room has
grown too hot. Ah surrah, this unlooked for sport comes well.
Nay sit, nay sit, good cousin, capulate, for you and
I are past our dancing days. How long is it
now since last yourself and I were in a mask
second capulate by our lady thirty years? Capulate what mantis

(36:58):
not so much? 'tis not so much much? Tis since
the nuptial of Lucentio come Pentecost as quickly as it
will some five and twenty years? And then we masked?
Second capulate? Tis more tis more? His son is elder, Sir,
his son is thirty capulate. Will you tell me that

(37:18):
his son was but a ward two years ago? Romeo
to a serving man. What lady's that which doth enrich
the hand of yonder knight serving man? I know not,
Sir Romeo. Oh, she doth teach the torches to burn bright?
It seems she hangs upon the cheek of night, like

(37:39):
a rich jewel in an Ethiop's ear, beauty too rich
for use for earth to dear. So shows a snowy
dove trooping with crows, as yonder lady or her fellows
shows the measure done. I'll watch her place of stand
and touching hers make blessed my rude hand? Did my
heart love to foreswear at sight? For I ne'er saw

(38:03):
true beauty till this night tibbled? This by his voice
should be a montague. Fetch me, my rapier boy, What
dares the slave come hither covered with an antique face,
to fleer and scorn at our solemnity? Now by the
stalk in honor of my kin, to strike him dead?
I hold it not a sin capulate? Why how now, kinsman,

(38:28):
where for storm you sow tibbold? Uncle? This is a
monta hue our foe, a villain that is hither come
in spite to scorn at our solemnity this night? Capulate,
young Romeo? Is it tibbled? Tis he that villain Romeo? Capulate?
Content thee gentle cause let him alone A bears him

(38:49):
like a portly gentleman, And to say truth. Verona brags
of him to be a virtuous and well governed youth.
I would not for the wealth of all this town
here in my house do him disparagement. Therefore, be patient,
take no note of him. It is my will the
which if thou respect, show a fair presence and put

(39:10):
off these frowns, and he'll be the seeming semblance for
a feast. Tibbolt. It fits when such a villain as
a guest, I'll not endure him, Capulate he shall be endured.
What goodman boy, I say? He shall go too? Am
I the master here? Or you go too? You'll not

(39:30):
endure him, God shall mend my soul. You'll make a
mutiny among my guests. You will set cockahoop, you'll be
the man Tibbolt. Why, uncle tis a shame? Capulate, go too,
go too? You are a saucy boy, is it so? Indeed?
This trick may chance to scathe you. I know what

(39:51):
you must contrary me. Marry tis time? Well set my hearts.
You are a prince Cox Go be quiet, or more life,
more light? For shame, I'll make you quiet. What cheerly
my heart's timbled patience perforce with wilful collar meeting makes
my flesh tremble in their different greeting. I will withdraw,

(40:14):
but this intrusion shall no seeming sweet convert to bitterest.
Gall exit, Romeo. If I profane with my unworthiest hand,
this holy shrine, the gentle fine, is this my lips
to blushing Pilgrim's ready stand to smooth that rough touch
with a tender kiss, juliet Good, Pilgrim, you do wrong

(40:38):
your hand too much, which mannerly devotion shows in this.
For saints have hands that Pilgrim's hands do touch, and
palm to palm is holy palmer's kiss. Romeo, have not
saint's lips, and holy Palmer's too, Juliet Ay, pilgrim lips
that they must use in prayer. Romeo. Oh, then, dear Saint,

(41:03):
let lips do what hands do they pray? Grant thou
lest faith turn to despair, Juliette, Saints do not move, though,
grant for prayer's sake. Romeo, Then move not while my
prayer's effect. I take thus from my lips by thine,
my sin is purged, kisses her, Juliette. Then have my

(41:28):
lips the sin that they have took, Romeo, sin from
my lips, Oh trespass, sweetly urged, give me my sin again?
Kisses her, Juliette, you kiss by the book, Nurse madam,
your mother craves a word with you? Romeo? What is

(41:48):
her mother? Nurse Mary Bachelor? Her mother is the lady
of the house, and a good lady, and a wise
and virtuous I nursed her daughter that you talked with all.
I tell you you, he that can lay hold of
her shall have the chinks. Romeo, is she a capulate? Oh,
dear account my life is my foe's debt? Then volio

(42:14):
away begone? The sport is at the best, Romeo, Ay,
so I fear the more is my unrest capulate? Nay, gentlemen,
prepare not to be gone. We have a trifling, foolish
banquet towards is it e'en?

Speaker 2 (42:30):
So?

Speaker 1 (42:31):
Why then? I thank you all? I thank you, honest gentlemen.
Good night. More torches here, exunt maskers, come on. Then
let's to bed, ah surrah, by my fay. It waxes late,
all to my arrest, ex unt all, but Juliette and
Nurse Juliette, come hither. Nurse what is yon, gentlemen? Nurse

(42:55):
the son and heir of old Tiberio. Juliette. What's he
that now is going out of door? Nurse Mary, that
I think be young Pertrucchio, Juliet what's he that follows
there that would not dance? Nurse? I know not, Juliet,
Go ask his name? If he be married? My grave

(43:17):
is like to be my wedding bed, Nurse. His name
is Romeo and a Montague, the only son of your
great enemy, Juliet, My only love sprung from my only hate.
Too early, scene unknown and known too late, prodigious birth
of love. It is to me that I must love

(43:38):
a loathed enemy. Nurse what's this? What's this? Juliette, A
rhyme I learned even now of one I danced with
all one calls within, Juliet Nurse Anon a on, come,
let's away. The strangers all are gone, exhunt. End of

(44:03):
Act one, Act two, prologue, enter chorus, chorus. Now old
desire doth in his deathbed lie, and young affection gapes
to be his heir. That fair for which love groaned
for and would die with tender Juliet matched is now

(44:26):
not fair. Now Romeo is beloved and loves again alike
bewitched by the charm of locks, but to his foe,
supposed he must complain, and she steel love's sweet bait
from fearful hooks. Being held a foe, he may not

(44:46):
have access to breathe such vows as lovers used to swear,
and she as much in love. Her means much less
to meet her new beloved anywhere, but passion len them
power time means to meet tempering extremities with extreme sweet.

(45:08):
Exit Scene one, a lane by the wall of Capult's orchard.
Enter Romeo alone, Romeo, can I go forward when my
heart is here? Turn back, dull earth and find thy center?
Out climbs the wall and leaps down within it. Enter

(45:31):
Benvolio with Mercutio. Benvolio Romeo, my cousin, Romeo Romeo, Mercutio,
he is wise and on my life hath stolen him
home to bed. Benvolio. He ran this way and leapt
this orchard wall. Call good Mercutio, Mercutio, Nay, I'll conjure

(45:54):
two Romeo humors madman, passion lover. Appear Thou in the
likeness of a sigh, speak what one rhyme? And I
am satisfied. Cry, But I me pronounce, but love and
dove speak to my gossip venus, one fair word, one
nickname for her per blind son and heir, young Adam Cupid,

(46:18):
he that shot so trim when King Kofichua loved the
beggar maid. He heareth not, he stirreth, not be moveth not.
The ape is dead, and I must conjure him. I
conjure thee by Rosaline's bright eyes, by her high forehead,
and her scarlet lip, by her fine foot, straight leg,

(46:42):
and quivering thigh. And the demeans that their adjacent lie.
That in thy likeness thou appear to us, Benvolio. And
if he hear thee, thou wilt anger him. Mercutio. This
cannot anger him, twould anger him to raise a spirit
in his mistress circle of some strange nature, letting it

(47:02):
there stand till she had laid it and conjured it down.
That were some spite. My invocation is fair and honest
in his mistress name. I conjure only but to raise
up him, Benvolio. Come he hath hid himself among these trees,
to be consorted with the humorous night blind is his

(47:24):
love and best befits the dark. Mercutio, if love be blind,
love cannot hit the mark. Now will he sit under
a medlar tree and wish his mistress were that kind
of fruit, as maids call medlars when they laugh alone, Oh, Romeo,
that she were, Oh that she were an open et cetera,

(47:45):
Thou a papa in pair, Romeo, good night all to
my truckle bed. This field bed is too cold for
me to sleep. Come, shall we go, Thenvolio go, Then
for tis in vain to see kim here that means
not to be found. Exunt scene too capulates orchard enter Romeo, Romeo.

(48:12):
He jests at scars that never felt a wound, and
er Juliet above at a window, but soft, what light
through yonder window breaks? It is the east, and Juliet
is the sun. Arise, fair sun, and kill the envious moon,
who is already sick and pale with grief. That thou,

(48:34):
her maid, art far more fair than she be, not
her maid, since she is envious. Her vestal livery is
but sick and green, and none but fools do wear it?
Cast it off. It is my lady, Oh, it is
my love. Oh that she knew she were? She speaks,

(48:56):
yet she says nothing What of that her eye discourses?
I will answer it. I am too bold. Tis not
to me? She speaks. Two of the fairest stars in
all the heaven, having some business, do entreat her eyes
to twinkle in their spheres till they return. What if

(49:18):
her eyes were there they in her head? The brightness
of her cheek would shame those stars as daylight doth
a lamp. Her eyes in heaven would through the airy
regions stream so bright that birds would sing and think
it were not night. See how she leans her cheek
upon her hand. Oh, that I were a glove upon

(49:41):
that hand, that I might touch that cheek, juliette I
me Romeo, she speaks, Oh, speak again, bride Angel, For
thou art as glorious to this night, being o'er my head,
as is a winged messenger of heaven, unto the white, upturned,

(50:02):
wondering eyes of mortals that fall back to gaze on
him when he bestrides the lazy, pacing clouds and sails
upon the bosom of the air. Juliet Oh Romeo, Romeo.
Wherefore art thou Romeo deny thy father and refuse thy name,

(50:22):
or if thou wilt not be but sworn my love,
and I'll no longer be a capulate Romeo aside? Shall
I hear more? Or shall I speak? At this? Juliet?
Tis but thy name that is my enemy? Thou art
thyself though not a Montague? What's montague? It is nor hand,

(50:46):
nor foot, nor arm, nor face, nor any other part
belonging to a man. Oh be some other name. What's
in a name? That which we call a rose? By
any other name would smell as sweet? So Romeo would
were he not Romeo called retain that dear perfection which

(51:06):
he owes without that title. Romeo, doth thy name, and
for that name, which is no part of THEE. Take
all myself, Romeo, I take THEE at thy word. Call
me but love, and I'll be new baptized. Henceforth I
never will be Romeo. Juliet. What man art thou that

(51:30):
thus bescream'd a knight? So stumblest on my counsel, Romeo
by a name I know not how to tell THEE
who I am. My name, dear Saint, is hateful to
myself because it is an enemy to THEE. Had I
it written, I would tear the word Juliet. My ears

(51:52):
have yet not drunk a hundred words of that tongue's utterance.
Yet I know the sound art thou not Romeo and
a Montahue Romeo neither fair saint. If either THEE dislike Juliette,
how camest thou hither? Tell me? And wherefore the orchard
walls are high and hard to climb in the place death?

(52:15):
Considering who thou art? If any of my kinsmen find
thee here Romeo, with love's light wings, did I or
perch these walls? For stony limits cannot hold love out?
And what love can do that dares love attempt? Therefore,
thy kinsmen are no let to me, Juliet. If they

(52:39):
do see THEE, they will murder thee Romeo a lack
there lies more peril in thine eye than twenty of
their swords. Look thou but sweet, and I am proof
against their enmity, Juliet. I would not for the world
they saw thee here Romeo. I have knight's cloak to

(53:02):
hide me from their sight. And but thou love me,
let them find me here. My life were better ended
by their hate than death, prorob'd wanting of thy love, Juliet,
by whose direction found'st thou out this place, Romeo, by
love that first did prompt me to inquire. He lent

(53:25):
me counsel, and I lent him eyes. I am no pilot,
Yet wert thou as far as that vast shore wash'd
with the farthest sea, I would adventure for such merchandise. Juliet,
thou knowest the mask of night is on my face?
Else would a maiden blush bepaint my cheek for that

(53:47):
which thou hast heard me speak to night? Fain? Would
I dwell on form? Fain fain deny what I have spoke?
But farewell compliment. Dost thou love me? I know thou
wilt say ay, and I will take thy word. Yet
if thou swearest, thou mayst prove false At lover's perjuries,

(54:09):
they say jove laughs, Oh gentle Romeo. If thou dost
love pronounce it faithfully, Or if thou thinkest I am
too quickly one, I'll frown and be perverse and say
thee nay. So thou wilt woo. But else not for
the world. In truth, fair monta Hue, I am too fond,

(54:31):
and therefore thou mayst think my behavior light. But trust
me gentlemen, I'll prove more true than those that have
more cunning to be strange. I should have been more strange.
I must confess, but that thou overhearst ere I was
ware my true love passion. Therefore pardon me, and not

(54:52):
impute this yielding to light love which the dark knight
hath so discovered. Romeo, by yonder blessed moon, I swear
that tips with silver all these fruit tree tops. Juliet, Oh,
swear not by the moon, the inconstant moon that monthly
changes in her circled orb, lest that thy love prove

(55:15):
likewise variable. Romeo, What shall I swear by, Juliet? Do
not swear at all? Or if thou wilt, swear by
thy gracious self, which is the god of my idolatry,
and all believe thee. Romeo, if my heart's dear love, Juliet, well,
do not swear. Although I joy in THEE, I have

(55:38):
no joy of this contract tonight. It is too rash,
too unadvised, too sudden, too like the lightning which doth
cease to be ere one can say it lightens sweet
good night. This bud of love, by summer's ripening breath
may prove a beauteous flower when next we meet, good night,

(56:00):
good night, as sweet, repose and rest come to thy
heart as that within my breast? Romeo, Oh, wilt thou
leave me so unsatisfied, Juliet. What satisfaction canst thou have
to night, Romeo? The exchange of thy love's faithful vow

(56:20):
for mine, Juliet. I gave THEE mind before thou didst
request it, And yet I would it were to give again, Romeo.
Wilt thou withdraw it? For what purpose, love, Juliet, But
to be frank and give it THEE again? And yet
I wish but for the thing I have. My bounty

(56:41):
is as boundless as the sea. My love is deep.
The more I give to THEE, the more I have,
for both are infinite. I hear some noise within, dear Love, Adieu.
Nurse calls within Anon, good nurse, sweet mind to Hugh,
be true, Stay but a little I will come again.

(57:04):
Exit Romeo, Oh, blessed, blessed knight. I am afeared being
a knight. All this is but a dream, too flattering,
sweet to be substantial. Enter Juliet. Above, Juliet. Three words,
dear Romeo, and good knight. Indeed, if that thy bent

(57:25):
of love be honorable thy purpose marriage, send me word
tomorrow by one that all procure to come to THEE,
where and what time thou wilt perform the right and
all my fortunes at thy foot. All lay and follow THEE,
my lord throughout the world. Nurse within, Madam Juliette, I come, Anon,

(57:49):
But if thou meanest not well, I do beseech THEE.
Nurse within, Madam juliet By and by I come to
seize thy suit and leave me to my grief. Tomorrow?
Will I send Romeo so thrive my soul. Juliette A
thousand times good night, Exit Romeo A thousand times the

(58:15):
worse to want thy light. Love goes toward love as
schoolboys from their books, but love from love towards school
with heavy looks. Enter Juliette again above Juliette, hist Romeo
hist Oh for a falconer's voice to lure this tassel

(58:35):
gentle back again. Bondage is horse and may not speak aloud.
Else would I tear the cave where echo lies and
make her airy tongue more horse than mine? With repetition
of my Romeo's name, Romeo, Romeo. It is my soul
that calls upon my name, How silver sweet sound lover's

(58:56):
tongues by night, like softest music to a tending ear.
Juliet Romeo, Romeo, my dear Juliet. At what o'clock tomorrow?
Shall I send to thee Romeo, by the hour of nine, Juliet,
I will not fail. Tis twenty years till then I

(59:18):
have forgot why I did call thee back, Romeo. Let
me stand here till thou remember it, Juliet, I shall
forget to have THEE still stand there, remembering how I
love thy company, Romeo, and all still stay, to have
THEE still forget forgetting any other home. But this, Juliet,

(59:40):
tis almost morning. I would have thee gone, And yet
no farther than a wanton's bird that lets it hop
a little from her hand like a poor prisoner in
his twisted guides, and with a silk thread, plucks it
back again, so loving jealous of his liberty, Romeo. I

(01:00:00):
would I were thy bird, Juliet, sweet, So would I.
Yet I should kill thee with much cherishing good night
good night parting is such sweet sorrow that I shall
say good night till it be morrow. Exit Romeo, sleep

(01:00:21):
dwell upon thine eyes, peace in thy breast. Would I
were sleep in peace so sweet to rest. Hence will
I to my ghostly father's sell his help to crave,
and my dear hap to tell. Exit Scene three, Friar
Lawrence's cell enter Friar Lawrence alone with a basket. Friar

(01:00:48):
the gray eyed Morns smiles on the frowning night, checkering
the eastern clouds with streaks of light and flecked darkness,
like a drunkard reel's from fourth Day's path in Titan's
fire wheels. None ere the sun advanced his burning eye,
the day to cheer, and knights dank do to dry.
I must upfill this osier cage of ours with baleful

(01:01:11):
weeds and precious juiced flowers. The earth that's Nature's mother,
is her tomb, what is her burying gave, that is
her womb, And from her womb children of diverse kind,
we sucking on her natural bosom, find many, for many
virtues excellent none, but for some and yet all different.

(01:01:36):
Oh Mickel is the powerful grace that lies in plants, herbs, stones,
and their true qualities. For not so vile that on
the earth doth live. But to the earth some special
good doth give, nor aught so good, but strained from
that fair use revolts from true birth, stumbling on abuse,

(01:01:57):
virtue itself turns vice being misapplied, and vice sometimes by
action dignified within the infant rind of this small flower,
poison hath residence and medicine power. For this being smelt
with that part cheers. Each part being tasted slays all
senses with the heart. Two such opposed kings encamped them

(01:02:21):
still in man, as well as herbs, grace and rude will.
And where the worser is predominant full soon the cank
or death eats up that plant. Enter Romeo, Romeo, goodmorrow, father,
friar Benedickite. What early tongue so sweet, saluteth me, young son,

(01:02:47):
It argues a distempered head, so soon to bid goodmorrow
to thy bed. Care keeps his watch in every old
man's eye. And where care lodges sleep will never lie.
But where un roused youth, with unstuffed brain doth couch
his limbs, there golden sleep doth reign. Therefore, thy earliness,

(01:03:08):
doth me assure thou art up roused with some distempt rature.
Or if not so, then here I hit it right.
Our Romeo hath not been in bed tonight, Romeo, That
last is true. The sweeter rest was mine, friar, God,
pardon sin. Wast thou with rosaline? Romeo, with rosaline, my

(01:03:32):
ghostly father. No, I have forgot that name, and that
name's woe, friar. That's my good son. But where hast
thou been, then, Romeo, I'll tell thee ere thou askt
me again? I have been feasting with mine enemy. Where
on a sudden one hath wounded me? That's by me wounded,

(01:03:54):
both our remedies within Thy help and holy physic lies.
I bear no hatred, blessed man, for lo my intercession. Likewise,
stead's my foe, Friar, be plain good son and homely
in thy drift, riddling confession finds but riddling shrift, Romeo.
Then plainly no, My heart's dear love is set on

(01:04:17):
the fair daughter of rich capulate as mine on hers,
So hers is set on mine, and all combined save
what thou must combine by holy marriage. When and where
and how we met, we wooed and made exchange of vow.
I'll tell thee as we pass, But this I pray
that thou consent to marry us to day, Friar, Holy

(01:04:41):
Saint Francis, what a change is here is Rosaleene, that
thou didst love so dear, so soon forsaken? Young men's
love then lies not truly in their hearts, but in
their eyes. Yes, Maria, what a deal of brine hath
washed thy sallow cheeks for Rosalin? How much salt water

(01:05:03):
thrown away in waste to season love? That of it
doth not taste the sun? Not yet thy size from
heaven clears thy old groans ring, Yet in mine ancient
ears lo here upon thy cheek the stain doth sit
of an old tear that is not washed off. Yet.

(01:05:25):
If ere thou wast thyself and these woes, thine thou,
in these woes were all for Rosalin, and art Thou
changed pronounce this sentence, then women may fall when there's
no strength in men. Romeo, Thou chidest me oft for
loving Rosalin, Friar, for doting, not for loving pupil mine.

(01:05:50):
Romeo and bat'st me beary love Friar, not in a
grave to lay one in another out to have Romeo.
I pray thee childe, not she whom I love. Now
doth grace for grace and love for love? Allow the
other did not so, Friar, Oh she knew well thy

(01:06:13):
love did read by wrote that could not spell. But come,
young waverer, come go with me in one respect, all
thy assistant be for this alliance, may so happy prove
to turn your household's rancor to pure love. Romeo, Oh
let us hence I stand on sudden haste Friar, wisely

(01:06:36):
and slow they stumble that run fast exeant scene for
a street enter Benvolio and Mercutio, Mercutio, where the devil
should this Romeo be? Came He not home tonight, Benvolio,
Not to his father's I spoke with his man, Mercutio.

(01:06:58):
Why that same pale, hard hearted wench that rosaline torments
him so that he will sure run mad ben Bolo Tibolt,
the kinsman to old Capulate has sent a letter to
his father's house, Mercutio, a challenge on my life, Benvolio.
Romeo will answer it, Mercutio. Any man that can write

(01:07:21):
may answer a letter. Benvolio. Nay, he will answer the letters.
Master how he dares being dared Mercutio, alas poor Romeo,
he is already dead, stabbed with a white wench's black eye,
shot through the ear with a love song, the very
pin of his heart cleft with the blind bow boy's

(01:07:43):
butt shaft. And is he a man to encounter Tibolt Benvoleo?
Why what is Tibolt Mercutio more than prince of cats?
I can tell you, Oh, he's the courageous captain of compliments.
He fights as you say, prick song, keeps time, distance
in proportion, rests me his minim rest one, two and

(01:08:08):
the third in your bosom. The very butcher of a
silk button, a duellist, a duellist, a gentleman of the
very first house of the first and second cause ah,
the immortal Pasado, the punto reverse the hay Benvolio, The
what Mercutio? The pox of such antic lisping affecting fantasticos,

(01:08:33):
these new tuners of accent by Jesu, A very good blade,
a very tall man, a very good whore. Why is
not this a lamentable thing, Grand Sir, that we should
be thus afflicted with these strange flies, these fashioned mongers,
these pardon ames who stand so much on the new

(01:08:54):
form that they cannot sit at ease on the old bench.
Oh their bones, theirs. And to Romeo Benvoleo, Here comes Romeo,
Here comes Romeo Mercutio without his row, like a dried herring. Oh, flesh, flesh,
how art thou fishified? Now? Is he for the numbers

(01:09:17):
that Petrarch flowed in Laura? To his lady was but
a kitchen wench Mary. She had a better love to
be rhyme, her Dido, a dowdie, Cleopatra, a gypsy, Helen
and hero, Hildings and harlots. This be a gray eye
or so, but not to the purpose. Signor Romeo, bonjour.

(01:09:41):
There's a French salutation to your French slop. You gave
us the counterfeit fairly last night, Romeo, goodmorrow to you both.
What counterfeit did I give you? Mercutio? The slip, sir,
the slip? Can you not conceive Romeo? Pardon good Mercutio.
My business was great, And in such a case as mine,

(01:10:02):
a man may strain courtesy, Mercutio. That's as much as
to say, such a case as yours constrains a man
to bow in the hams Romeo, meaning to cursy Mercutio,
thou hast most kindly hit it, Romeo, a most curious exposition, Mercutio. Nay,

(01:10:23):
I am the very pink of courtesy Romeo. Pink for flower, Mercutio. Right, Romeo,
why then is my pump well flowered? Mercutio, well said,
follow me this jest now till thou hast worn out
thy pump, that when the single soul of it is worn,

(01:10:45):
the jest may remain after the wearing, solely singular Romeo, Oh,
single soul jest solely singular for the singleness, Mercutio. Come
between us, good, Benvolio, my wits faint Romeo, swits and spurs,
swits and spurs, or I'll cry a match, Mercutio. Nay,

(01:11:08):
if our wits run the wild goose chase, I am
done for thou hast more of the wild goose in
one of thy wits than I am sure I have
in my whole five Was I with you there for
the goose? Romeo, thou wast never with me for anything.
When thou wast not there for the goose, Mercutio, I

(01:11:30):
will bite thee by the ear for that jest. Romeo, nay,
good goose bite, not Mercutio. Thy wit is a very
bitter sweeting. It is a most sharp sauce, Romeo. And
is it not then well served into a sweet goose? Mercutio. Oh,

(01:11:51):
here's a wit of chevril that stretches from an inch
narrow to an l broad Romeo, stretch it out, for
that word broad, which added to the goose, proves thee
far and wide a broad goose, Mercutio. Why is not
this better now than groaning? For love? Now art thou sociable?

(01:12:14):
Now art thou Romeo? Now art thou what thou art
by art as well as by nature? For this driveling
love is like a great natural that runs lolling up
and down to hide his babble in a hole. Benvolio,
Stop there, stop there, Mercutio. Thou desirest me to stop

(01:12:37):
in my tail against the hair, Benvolo. Thou wouldst else
have made thy tail large, Mercutio. Oh, thou art deceived.
I would have made it short, for I was come
to the whole depth of my tail and meant indeed
to occupy the argument no longer, Romeo, here's goodly gear,

(01:12:58):
enter nurse and her man Peter Mercutio, a sail, a sail,
Benvolio two two, a shirt and a smock. Nurse Peter,
Peter Anon, nurse my fan, Peter Mercutio, good Peter to
hide her face for her fans, the fairer face of

(01:13:19):
the two. Nurse God, ye, good morrow, gentlemen, Mercutio, God
ye gooden, fair gentlewoman, nurse, is it gooden? Mercutio'tis no less,
I tell ye, For the body hand of the dial
is now upon the prick of noon. Nurse out upon you?

(01:13:41):
What a man are you? Romeo, one gentle woman, that
God hath made for himself to mar nurse by my troth,
it is well said for himself to mar quoth a gentleman.
Can any of you tell me where I may find
the young Romeo? Romeo? I can tell you, But young

(01:14:02):
Romeo will be older when you have found him than
he was when you sought him. I am the youngest
of that name. For fault of a worse nurse, you say, well, Mercutio,
yeay is the worst? Well very well took in faith wisely, wisely, nurse.

(01:14:23):
If you be he sir, I desire some confidence with you,
ben Bolio, she will indict him to some supper. Mercutio,
A bod a bad a bad so ho, Romeo, what
hast thou found, Mercutio? No hair, sir, unless a hare, sir,
in a lenten pie that is something stale and horror,

(01:14:45):
Ere it be spent? He walks by them and sings
an old hair horr. And an old hair horr is
very good meat in lent But a hair that is
horror is too much for a score. When it hoars
air it be spent. Romeo, Will you come to your

(01:15:07):
father's wheel to dinner? Thither? Romeo, I will follow you. Mercutio, farewell,
ancient lady farewell, sings lady lady lay exit Mercutio, benvolio,
Nurse Mary farewell. I pray you, sir, what saucy merchant

(01:15:30):
was this that was so full of his ropery? Romeo?
A gentleman nurse that loves to hear himself talk, and
will speak more in a minute than he will stand
two in a month. Nurse, and speak anything against me,
I'll take him down, and a word lustier than he is,
and twenty such jacks, And if I cannot, I'll find

(01:15:53):
those that shall scurvy knave I am none of his
flirt gills. I am none of his sain's mates. And
thou must stand by too and suffer every knave to
use me at his pleasure. Peter, I saw no man
use you at his pleasure. If I had my weapon
should quickly have been out. I warrant you, I dare

(01:16:15):
draw as soon as another man if I see occasion
in a good quarrel and the law on my side. Nurse. Now, afore, God,
I am so vexed that every part about me quivers
scurving knave. Pray you, sir a word, And as I
told you, my young lady bid me inquire you out

(01:16:35):
what she bid me say. I will keep to myself,
but first let me tell ye if ye should lead
her into a fool's paradise, as they say, it were
a very gross kind of behavior, as they say, for
the gentlewoman is young, and therefore if you should deal
double with her, truly it were an ill thing to
be offered to any gentlewoman, and very weak dealing. Romeo,

(01:17:00):
Nurse commend me to thy lady and mistress. I protest
unto thee nurse, good heart, and I faith I will
tell her as much lord Lord, she will be a
joyful woman. Romeo, what wilt thou tell her, nurse, thou
dost not mark me? Nurse? I will tell her, sir,

(01:17:21):
that you do protest, which, as I take it, is
a gentleman like offer. Romeo. Bid her devise some means
to come to Shrift this afternoon, and there she shall
let Friar Lawrence's sell be shrived and married. Here is
for thy pains nurse. No truly, sir, not a penny, Romeo.

(01:17:44):
Go to I say you shall nurse this afternoon, sir.
Well she shall be there, Romeo, and stay good nurse
behind the abbey wall. Within this hour, my man shall
be with thee and bring thee cords may like a
tackled stare, which to the high top gallant of my
joy must be my convoy in the secret night. Farewell,

(01:18:09):
be trusty, and I'll quit thy pains. Farewell, commend me
to thy mistress nurse. Now, God in Heaven bless thee
hark you, Sir Romeo, what sayst thou, my dear nurse, nurse?
Is your man's secret? Did you ne'er hear say too?
May keep counsel putting one away, Romeo I warrant thee.

(01:18:33):
My man's as true as steel. Nurse, well, sir, my
mistress is the sweetest lady, Lord Lord, when twas a
little praying thing. Oh, there is a nobleman in town
one Paris that would faint lay knife aboard. But she
good soul had as leave see a toad, a very
toad as see him. I anger her sometimes and tell

(01:18:55):
her that Paris is the properer man. But I'll warrant
you when I say so. She looks as pale as
any clout in the versal world, doth not. Rosemary and
Romeo begin both with a letter Romeo, I, nurse, what
of that? Both with an R? Nurse, Ah, Mocker, that's

(01:19:16):
the dog's name. R is for the no I know
it begins with some other letter. And she hath the
prettiest sententious of it, of you and Rosemary, that it
would do you good to hear it. Romeo, commend me
to thy lady, Nurse ay a thousand times. Exit Romeo, Peter, Peter, Anon,

(01:19:41):
Nurse Peter, take my fin and go before and apace
Exant Scene five capults Orchard enter Juliet, Juliet. The clock
struck nine When I did send the nurse, and half
an hour she promised to return. Chance she cannot meet him.

(01:20:02):
That's not so, Oh she is lame. Love's heralds should
be thoughts, which ten times faster glide than the sun's beams,
driving back shadows over low ring hills. Therefore do nimble
pinion doves draw love? And therefore hath the wind's swift
cupid wings. Now is the sun upon the highmost hill

(01:20:23):
of this day's journey, and from nine till twelve is
three long hours. Yet she is not come. Had she
affections in warm, youthful blood, she would be as swift
in motion as a ball. My words would bandy her
to my sweet love, and his to me. But old folks,
many faine as they were dead, unwieldly, slow, heavy, and

(01:20:47):
pale as lead. Enter nurse and Peter, Oh good she comes, Oh, honey, nurse,
what news hast thou met with him? Send thy man away, nurse, Heeter,
stay at the gate, exit, Peter, Juliet. Now good sweet nurse.
O Lord, why lookest thou sad? Though news be sad?

(01:21:11):
Yet tell them merrily? If good thou shamest the music
of sweet news by playing it to me with so
sour a face, Nurse, I am a weary Give me
leave a while? Fee, how my bones ache? What a
jauntce have I had, Juliet? I would thou hadst my bones?

(01:21:33):
And I thy news? Nay? Come, I pray thee speak good, good,
nurse speak, nurse? Yesue? What haste? Can you not stay? Awhile?
Do you not see that I am out of breath? Juliet?
How art thou out of breath? When thou hast breath?
To say to me that thou art out of breath?

(01:21:54):
The excuse that thou dost make in this delay is
longer than the tale thou dost excuse. Is thy news
good or bad? Answer to that? Say either, and I'll
stay the circumstance. Let me be satisfied. Is it good
or bad? Nurse? Well, you have made a simple choice.

(01:22:14):
You know not how to choose a man? Romeo? No
not he though his face be better than any man's,
yet his leg excells all mends. And for a hand
and a foot and a body, though they be not
to be talked on, yet they are past compare. He
is not the flower of courtesy, But I'll warrant him

(01:22:36):
as gentle as a lamb. Go thy ways, wench serve God?
What have you dined at home? Juliet? No? No, but
all this? Did I know before? What says he? Of
our marriage? What of that? Nurse? Lord? How my head aches?
What a head? Have I? And beats as it would

(01:22:57):
fall in twenty pieces? Back? Oh to other side? Ah,
my back, my back. But shrew your heart for sending
me about to catch my death with jaunting up and down?
Juliet in faith, I am sorry that thou art not well? Sweet,
sweet sweet nurse? Tell me what says my love? Nurse?

(01:23:22):
Your love says like an honest gentleman, and a courteous
and a kind and a handsome, And I warrant a
virtuous Where is your mother, Juliet? Where is my mother?
Why she is within? Where should she be? How oddly
thou repliest? Your love says like an honest gentleman. Where

(01:23:43):
is your mother? Nurse? Oh, God's lady, dear? Are you
so hot? Mary? Come up? I trow? Is this the
poultice for my aching bones? Henceforward? Do your messages yourself, Juliet,
here's such a coil?

Speaker 2 (01:23:59):
Come?

Speaker 1 (01:24:00):
And what says romeo? Nurse? Have you got leave to
go to shrift today, Juliet, I have nurse. Then he
you hence to Friar Lawrence's cell. There stays a husband
to make you a wife. Now comes the wanton blood
up in your cheeks. They'll be in scarlet straight at

(01:24:20):
any news. He you to church. I must another way
to fetch a ladder by the which your love must
climb a bird's nest. Soon, when it is dark. I
am the drudge and toil in your delight, but you
shall bear the burthen soon night go all to dinner.
He you to the cell, Juliette, he to high fortune,

(01:24:46):
honest nurse. Farewell exeunt Scene six, Friar Lawrence's cell. Enter
Friar Lawrence and Romeo Friar, So smile the heavens upon
this holy act, that, after hours with sorrow, chiede us
not Romeo, Amen, Amen. But come what sorrow can it

(01:25:07):
cannot counterveil the exchange of joy that one short minute
gives me in her sight. Do thou but close our
hands with holy words, Then love devouring death, do what
he dare. It is enough. I may but call her mine, Friar.
These violent delights have violent ends, and in their triumph
die like fire and powder, which, as they kiss consume

(01:25:32):
the sweetest honey is loathsome in his own deliciousness, and
in the taste confounds the appetite. Therefore love moderately long
love doth so too swift a rives as tardy as
too slow entered Juliette, here comes the lady. Oh so
light a foot will ne'er wear out the everlasting flint.

(01:25:55):
A lover may bestride the gossamer that idles in the
wanton summer, and yet not fall. So light is vanity, Juliette.
Good even to my ghostly confessor, Friar Romeo shall thank
thee daughter for us both, Juliet as much to him
else is his thanks too much? Romeo, Ah, Juliet, if

(01:26:21):
the measure of thy joy be heaped like mine, and
that thy skill be more to blazon it, then sweeten
with thy breath this neighbor air, and let rich music's
tongue unfold the imagined happiness that both receive in either
by this dear encounter. Juliet conceit more rich in matter

(01:26:42):
than in words, brags of his substance, none of ornament.
They are but beggars that can count their worth. But
my true love is grown to such excess, cannot sum
up sum of half my wealth. Friar, Come come with me,
and we will make short work. For by your leaves

(01:27:04):
you shall not stay alone till Holy Church. In Corporate
two and one exant end of Act two, Act three,
Scene one, a public place enter Mercutio, Benvolio and men, Benvolio,
I pray thee good, Mercutio, let's retire. The day is hot,

(01:27:28):
the capulates abroad, and if we meet, we shall not
scape a brawl. For now these hot days is the
mad blood stirring. Mercutio, Thou art like one of these fellows, that,
when he enters the confines of a tavern, claps me
his sword upon the table, and says, God send me
no need of thee, and by the operation of the

(01:27:50):
second cup draws him on the drawer, when indeed there
is no need. Benvolio, am I like such a fellow. Mercutio,
Come come thou art as hot a jack in thy mood,
as any in Italy, and as soon moved to be moody,
and as soon moody to be moved, Benvolio, And what too, Mercutio, Nay,

(01:28:15):
and there were two such, we should have none shortly,
for one would kill the other. Thou, why thou wilt
quarrel with a man that hath a hair more or
a hair less in his beard than thou hast Thou
wilt quarrel with a man for cracking nuts, having no
other reason, but because thou hast hazel eyes. What iye,

(01:28:37):
but such an eye would spy out such a quarrel.
Thy head is as full of quarrels as an egg
is full of meat. And yet thy head hath been
beaten as addle as an egg for quarreling. Thou hast
quarreled with a man for coughing in the street because
he hath wakened thy dog that hath lain asleep in

(01:28:57):
the sun. Didst thou not fall out with a tailor
for wearing his new doublet before Easter? With another for
tying his new shoes with an old ribband? And yet
thou wilt tutor me from quarreling. Benvolio and I were
so apt to quarrel as thou art. Any man should
buy the fee simple of my life for an hour

(01:29:19):
and a quarter mercutio, the fee simple, oh simple, enter
tibolt in others, Benvolio, buy my head. Here come the capulets, Mercutio,
buy my heel. I care not Tibolt follow me close,
for I will speak to them. Gentlemen. Good den a

(01:29:41):
word with one of you, Mercutio, and but one word
with one of us. Couple it with something, Make it
a word and a blow, Tibolt. You shall find me
apt enough to that, sir, And you will give me occasion, Mercutio.
Could you not take some occasion without giving tibble? Mercutio,

(01:30:01):
thou consortest with Romeo, Mercutio, Consort, what dost thou make
us minstrels? And thou make minstrels of us? Look to
hear nothing but discords. Here's my fiddlestick. Here's that shall
make you dance? Zound's consort, Benvolio, we talk here in

(01:30:21):
the public haunt of men. Either withdraw unto some private
place and reason coldly of your grievances, or else depart.
Hear all eyes gaze on us, Mercutio. Men's eyes were
made to look, and let them gaze. I will not
budge for no man's pleasure. And to Romeo Tibolt, well,

(01:30:43):
peace be with you, sir. Here comes my man, Mercutio.
But I'll be hanged, sir. If he wear your livery, marry,
go before to field. He'll be your follower, your worship.
In that sense, may call him man Tibolt Romeo. The
love I bear THEE can afford no better term than this.

(01:31:04):
Thou art a villain, Romeo, Tibolt. The reason that I
have to love THEE doth much excuse the appertaining rage
to such a greeting villain? Am I none? Therefore farewell
I see thou knowest me not, Tibolt, boy. This shall
not excuse the injuries that thou hast done me. Therefore

(01:31:28):
turn and draw, Romeo. I do protest. I never injured THEE,
but love THEE better than thou canst devise, till thou
shalt know the reason of my love, And so good
capulate which name I tender as dearly as mine known,
Be satisfied, Mercutio, Oh, calm, dishonorable, vile submission, Allah Staccata

(01:31:51):
carries it away, draws Tibolt, you rat catcher, Will you walk, Tibolt?
What wouldst thou have with me, Mercutio, good king of cats?
Nothing but one of your nine lives that I mean
to make bold withal, and as you shall use me
hereafter dry beat the rest of the eight. Will you

(01:32:16):
pluck your sword out of his picture by the ears,
make haste lest mine be about your ears. Ere it
be out tibolt. I am for you, draws Romeo, gentle Mercutio.
Put thy rapier up, Mercutio, come sir, you pasato. They
fight Romeo, draw up and folio beat down their weapons. Gentlemen,

(01:32:41):
for shame, forbear this outrage. Tiblt Mercutio. The prince expressly
hath forbid this bandying in Verona streets. Hold tibolt, good, Mercutio.
Tibbolt under Romeo's arm, thrust Mercutio in and flies with
his followers. Mercutio, I am hurt, a plague on both

(01:33:03):
your houses. I am sped. Is he gone? And hath nothing? Benvolio,
What art thou hurt? Mercutio? Aye, aye, a scratch, a scratch,
marry tis enough? Where is my page? Go villain, fetch
a surgeon, exit page, Romeo, courage man. The hurt cannot

(01:33:27):
be much, Mercutio. No tis not so deep as a well,
nor so wide as a church door. But tis enough.
Twill serve ask for me tomorrow, and you shall find
me a grave man. I am peppered. I warrant for
this world a plague on both your houses. Zounds, a dog,

(01:33:50):
a rat, a mouse, a cat to scratch, a man
to death, a braggart, a rogue, a villain that fights,
by the book of arithmetic? Why the devil came you
between us? I was hurt under your arm, Romeo, I
thought all for the best. Mercutio helped me into some house, Benvolio,

(01:34:11):
or I shall faint a play on both your houses.
They have made worms meat of me. I have it,
and soundly too your houses exit supported by Benvolio Romeo.
This gentleman, the Prince's near ally, my very friend, hath

(01:34:31):
got this mortal hurt in my behalf, my reputation stained
with tibolt, slander, tibolt that an hour hath been my kinsman,
Oh sweet Juliette, thy beauty, hath made me effeminate, and
in my temper softened valors steal enter Benvolio, Benvolio, Oh

(01:34:52):
Romeo Romeo, brave Mercutio's dead. That gallant spirit hath aspired
the clouds, which too untimely here did scorn the earth.
Romeo this day's black fate on mo day's doth depend
this but begins the woe others must end. Enter Tiblt Benvolio.

(01:35:16):
Here comes the furious Tibolt back again, Romeo alive in triumph,
and Mercutio slain away to heaven, respective lenity and fire
eyed fury be my conduct now, Now, Tibolt, take the
villain back again. That late thou gavest me. For Mercutio's

(01:35:36):
soul is but a little way above our heads. Staying
for thine to keep him company. Either thou or I
or both must go with him. Tibolt, Thou wretched boy
that didst consort him? Here shalt with him? Hence Romeo,
this shall determine that they fight. Tibolt falls Benvolio, Romeo

(01:36:04):
away be gone. The citizens are up, and Tibolt's slain
stand not amazed. The Prince will doom thee death if
thou art taken. Hence, be gone away Romeo. Oh, I
am Fortune's fool, Benvolio, Why dost thou stay? Exit? Romeo?
Enter citizens, citizen, which way ran he that killed Mercutio?

(01:36:29):
Tibble to that murderer? Which way ran he? Benvolio? There
lies that Tibolt, citizen up, Sir, go with me, I
charge thee and the Prince's name, obey enter, Prince attended
old montahu Capulate, their wives and others. Prince, where are

(01:36:52):
the vile beginners of this fray, Benvolio, Oh noble Prince,
I can discover all the unlucky manager this fatal brawl.
There lives the man slain by young Romeo, that slew
thy kinsman, brave Mercutio, Capulate's wife Tibolt, my cousin, Oh,
my brother's child, Oh Prince O husband, Oh, the blood

(01:37:16):
is spilled of my dear kinsman, Prince, as thou art true,
for blood of ours shed blood of Montahue, Oh cousin, cousin,
Prince Benvolio, who began this bloody fray, Benvolio Tibolt here
slain whom Romeo's hand did stay Romeo that spoke him fair,

(01:37:38):
bid him bethink how nice the quarrel was, and urged
with all your high displeasure. All this uttered with gentle breath, calm,
look knees humbly bowed. Could not take truce with the
unruly spleen of Tibolt, death to peace, but that he
tilts with piercing steel at Bold Mercutio's breast, who all

(01:38:01):
is hot, turns deadly point to point, and with a
martial scorn, with one hand beats cold death aside, and
with the other sends it back to Tibolt, whose dexterity
retorts it. Romeo, he cries aloud, hold friends, friends, part
and swifter than his tongue, his agile arm beats down

(01:38:21):
their fatal points and TwixT them rushes underneath, whose arm
and envious thrust from Tibolt hit the life of Stout Mercutio,
and then Tibolt fled, but by and by comes back
to Romeo, who had but newly entertained revenge. And to
it they go like lightning, for ere I could draw

(01:38:42):
apart them. Was Stout Tibult slain? And as he fell
did Romeo turn and fly? This is the truth? Or
let Benvolio die Capulot's wife. He is a kinsman to
the monta hue affection makes him false. He speaks not true.
Some twenty of them fought in this black strife, and

(01:39:05):
all those twenty could but kill one life. I beg
for justice, which thou Prince must give. Romeo slew Tiboult
Romeo must not live. Prince Romeo slew him. He slew Mercutio,
who now the prince of his dear blood, doth owe Montahue,

(01:39:29):
not Romeo, Prince. He was Mercutio's friend. His fault concludes.
But what the law should end the life of Tibolt Prince,
And for that offense, immediately we do exile him. Hence
I have an interest in your hates proceeding my blood.
For your rude brawls doth lie a bleeding. But all

(01:39:51):
immerse you with so strong a fine that you shall
all repent the loss of mine. I will be deaf
to pleading an excuse, nor tears nor prayers shall purchase
out abuses. Therefore use none. Let Romeo hence in haste,
else when he is found that hour is his last bear.

(01:40:13):
Hence this body and attend our will mercy. But murderers
pardoning those that kill exhunt scene to capulates orchard. Enter
Juliet alone, Juliet, gallop apace you fiery footed steeds towards phoebus,

(01:40:34):
lodging such a wagoner as faith Han would whip you
to the west and bring in cloudy night. Immediately spread
thy close curtain love performing night, that runaway eyes may wink,
and Romeo leap to these arms. Untalked of and unseen
lovers can see to do their amorous rights by their

(01:40:56):
own beauties. Or if love be blind, it best agrees
with night. Come simple Knight, thou sober suited matron, all
in black, and learn me how to lose a winning
match played for a pair of stainless maidenhoods. Hood my
unmanned blood, bathing in my cheeks with thy black mantle,

(01:41:19):
till strange love grown bold, think, true love, acted, simple modesty.
Come night, Come Romeo, Come thou day and night, for
thou wilt lie upon the wings of night, whiter than
new snow upon a raven's back. Come gentle Knight, Come loving,

(01:41:42):
black browed knight. Give me my Romeo, And when he
shall die, take him and cut him out in little stars,
and he will make the face of heaven so fine
that all the world will be in love with night,
and pay no worship to the garish sun. Oh, I
have bought the mansion of a love, but not possessed it.

(01:42:05):
And though I am sold, not yet enjoyed. So tedious
is this day, as is the night before some festival
to an impatient child that hath new robes and may
not wear them. Oh, here comes my nurse, enter, nurse
with chords, and she brings news, and every tongue that speaks,

(01:42:27):
but Romeo's name speaks heavenly eloquence. Now, nurse, what news?
What hast thou there? The chords that Romeo bid thee fetch? Nurse? Ay?
Ay the cords throws them down? Juliette, ay me, what news?
Why dost thou wring thy hands? Nurse? Ah, we're a

(01:42:50):
day he's dead. He's dead, he's dead. We are undone, lady,
we are undone, a lack the day he's gone, he's kill'd,
he's dead. Juliette, can Heaven be so envious? Nurse Romeo can,
though Heaven cannot Oh Romeo? Romeo? Whoever would have thought it? Romeo?

(01:43:14):
Juliet what devil art thou that dost torment me? Thus
this torture should be roared in dismal hell? Hath Romeo
slain himself? Say thou, but I and that bare vowal
I shall poison more than the death darting eye of cockatris.
I am not I if there be such an eye

(01:43:37):
or those eyes shut that make THEE answer I. If
he be slain, say I, or if not? No brief
sounds determine of my weal or woe. Nurse I saw
the wound. I saw it with mine eyes. God save
the mark here on his manly breast. A piteous course,

(01:43:57):
A bloody, piteous course, pale pale as ashes all be
daub'd in blood, all in gore blood. I swounded at
the sight, Juliette, Oh, break my heart, poor bank wrote
break at once to prison eyes, ne'er look on liberty,

(01:44:19):
vile earth, to earth, resign and motion here and thou
and Romeo press when heavy byer Nurse, Oh Tibolt, Tibolt,
the best friend I had, Oh courteous Tibolt, honest gentleman,
that ever I should live to see THEE dead. Juliette,

(01:44:39):
what storm is this that blows so contrary? Is Romeo slaughtered?
And is Tiblt dead my dear loved cousin and my
dearer lord? Then dreadful trumpet sound the general doom, for
who is living? If those two are gone? Nurse Tibolt
is gone. When Romeo banished Romeo that killed him, he

(01:45:03):
is banished, Juliet, Oh, God, did Romeo's hand shed Tibbalt's blood?
Nurse it did? It did alas the day it did, Juliet, Oh,
serpent heart hid with a flowering face? Did ever dragon
keep so fair a cave? Beautiful, tyrant fiend, angelical dove, feathered,

(01:45:28):
raven wolvish, ravening lamb despised substance of divinest show just
opposite to what thou justly seemst a damned saint, an
honorable villain. Oh Nature, what hadst thou to do in hell?
When thou didst bower the spirit of a fiend in
mortal paradise of such sweet flesh? Was ever book containing

(01:45:51):
such vile matter so fairly bound? Oh, that deceit should
dwell in such a gorgeous palace. There's no trust, no faith,
no honesty in men, all perjured, all forsworn, all not
all the semblers. Ah, where's my man? Give me some

(01:46:12):
aqua vita. These griefs, these woes, these sorrows make me old.
Shame come to Romeo, Juliet, blister'd be thy tongue for
such a wish. He was not born to shame upon
his brow shame is a shame to sit for tis
a throne where honor may be crown'd sole monarch of

(01:46:34):
the universal earth. Oh, what a beast was I to
chide at him? Nurse? Will you speak well of him
that killed your cousin, Juliet? Shall I speak ill of
him that is my husband? Ah? Poor, my lord? What
tongue shall smooth thy name? When I thy three hours

(01:46:54):
wife have mangled it? But wherefore villain didst thou kill
my cousin? That villain cousin would have killed my husband? Back,
foolish tears, back to your native spring, your tributary drops
belonged to woe, which you mistaking offer up to joy.

(01:47:15):
My husband lives, that Tibolt would have slain, And Tibolt's dead,
that would have slain my husband. All this is comfort?
Wherefore weep? I then some word there was worser than
Tibolt's death that murdered me. I would forget it, fain,
but oh it presses to my memory, like damned guilty

(01:47:37):
deeds to sinner's minds. Tibolt is dead, and Romeo banish'd
that banish'd that one word banish'd hath slain ten thousand tibults.
Tibot's death was woe enough if it had ended there,
or if sour woe delights in fellowship and neatly will
be ranked with other griefs. Why follow'd not when she

(01:48:01):
said Tibbot's dead, thy father or thy mother, nay or both,
which modern lamentation might have moved. But with a rear
word following Tibolt's death, Romeo is banished to speak. That
word is father, mother, Tibolt, Romeo, juliet all slain, all dead.

(01:48:24):
Romeo is banished. There is no end, no limit, measure bound,
and that word's death. No words can that woe sound?
Where is my father and my mother? Nurse nurse weeping
and wailing over Tibolt's course? Will you go to them?
I will bring you thither, Juliette, wash they his wounds

(01:48:46):
with tears. Mine shall be spent when theirs are dry.
For Romeo's banishment. Take up those cords, poor Ropes, you
are beguiled, both you and I, for Romeo is exiled.
He made you for a highway to my bed. But
I a maid, thy maiden, widowed, Come chords, come nurse,

(01:49:10):
all to my wedding bed. And death not Romeo, Take
my maiden head, nurse Hi to your chamber. I'll find
Romeo to comfort you. I WoT well where he is,
hark Ye, your Romeo will be here at night all
to him he is hid at Lawrence Cell. Juliette, Oh

(01:49:34):
find him. Give this ring to my true knight, and
bid him come to take his last farewell Exunt Scene three.
Friar Lawrence is cell, And to Friar Lawrence, Friar Romeo,
come forth, Come forth, thou fearful man. Affliction is enamored

(01:49:54):
of thy parts, and thou art wedded to calamity and
to Romeo. Romeo, Father, what news? What is the Prince's doom?
What sorrow craves acquaintance at my hand that I yet
know not? Friar, too familiar is my dear son with
such sour company. I bring thee tidings of the Prince's doom? Romeo,

(01:50:19):
What less than doomsday is the Prince's doom? Friar, A
gentler judgment vanished from his lips. Not body's death, but
body's banishment. Romeo, ha banishment, be merciful, say death for
exile hath more terror in his look? Much more than
death do not say banishment, friar. Hence from Verona art

(01:50:44):
thou banished, be patient, For the world is broad and wide, Romeo.
There is no world without Verona walls, but purgatory torture
hell itself. Hence, banished is banished from the world, and
world's exile is death. Then banishment is death misturned, Calling

(01:51:07):
death banishment, thou cuttest my head off with a golden axe,
and smilest upon the stroke that murders me. Friar, O deadly, sin, o, rude, unthankfulness,
thy fault. Our law calls death. But the kind Prince,
taking thy part, hath rushed aside the law and turned

(01:51:27):
that black word death to banishment. This is dear mercy,
and thou seest it not Romeo tis torture and not mercy.
Heaven is here where Juliet lives, and every cat and
dog and little mouse, every unworthy thing, live here in
heaven and may look on her. But Romeo may not.

(01:51:49):
More validity, more honorable state, more courtship lives in carrion
flies than Romeo. They may seize on the white wonder
of dear Juliet's hand and steal immoral blessing from her. Lips, who,
even in pure investal modesty, still blush as thinking their
own kisses sin. But Romeo may not. He is banish'd.

(01:52:12):
This may flies do when I from this must fly.
They are free men, But I am banish'd. And sayest
thou yet that exile is not death? Haddest thou No
poison mix'd, no sharp ground knife, no sudden mean of death,
though ne'er so mean, but banish'd to kill me? Banished? Oh, friar,

(01:52:38):
the damn'd use that word in hell? Howling attends it?
How hast thou the heart being a divine, a ghostly confessor,
a sin absolver in my friend profess'd to mangle me
with that word banish'd? Friar thou fond madman, hear me

(01:52:59):
a little speak Romeo, Oh thou wilt speak again of banishment? Friar.
I'll give thee armor to keep off that word. Adversity's
sweet milk philosophy to comfort thee. Though thou art banished, Romeo,
yet banished, Hang up philosophy. Unless philosophy can make a

(01:53:20):
Juliet displant, a town reverse a prince's doom, It helps, not,
it prevails. Not talk no more Friar. Oh, then I
see that madmen have no ears, Romeo, how should they
when that wise man have no eyes? Friar, Let me

(01:53:40):
dispute with thee of thy estate. Romeo. Thou canst not
speak of that? Thou dost not feel wert thou as
young as I, Juliet, thy love an hour, but married, tippled, murdered,
doting like me and like me banished. Then mightst thou speak,
than mightst thou tear thy hair and fall upon the

(01:54:02):
ground as I do now, taking the measure of an
unmade grave. Knock within, Friar, Arise, one knocks, good Romeo,
Hide thyself, Romeo, not I unless the breath of heart,
sick groans mist like enfold me from the search of eyes. Knock, Friar, hark,

(01:54:25):
how they knock? Who's there? Romeo? Arise, thou wilt be taken?
Stay awhile, stand up, knock, run to my study by
and by God's will? What simpleness is this? I come,
I come, knock? Who knocks so hard? Whence come you?
What's your will? Nurse within? Let me come in and

(01:54:49):
you shall know my Errand I come from Lady Juliet,
Friar welcome, then enter nurse. Nurse, Oh, holy friar, Oh,
tell me, friar, where is my lady's lord? Where's Romeo? Friar?
There on the ground with his own tears made drunk? Nurse? Oh,

(01:55:11):
he is even in my mistress case, just in her case, friar, Oh,
woeful sympathy, piteous predicament. Nurse even so lies she blubbering
and weeping, weeping and blubbering. Stand up, stand up, stand,
and you be a man for Juliet's sake, for her sake,

(01:55:33):
rise and stand? Why should you fall into so deep
an oh? Romeo rises nurse Nurse. Ah, sir, Ah, sir, Well,
death's the end of all? Romeo spakest thou of Juliet?
How is it with her? Doth not she think me
an old murderer? Now I have stained the childhood of

(01:55:56):
our joy with blood removed but little from her own?
Where is she? And how doth she? And what says
my concealed lady to our canceled love? Nurse? Oh? She
says nothing, sir, but weeps and weeps, and now falls
on her bed, and then starts up, and Tibald calls,
and then on Romeo cries, and then down falls again Romeo,

(01:56:21):
as if that name shot from the deadly level of
a gun did murther her, as that name's curse at
hand murdered her kinsman, Oh, tell me, Friar, tell me,
and what vile part of this anatomy doth my name lodge?
Tell me that I may sack the hateful mansion draws
his dagger. Friar hold thy desperate hand art thou a

(01:56:46):
man thy form, cries out, Thou art Thy tears are womanish,
thy wild acte denote the unreasonable fury of a beast
unseemly woman and a seeming man or ill beseeming yeast
in seeming both Thou hast amazed me by my holy order.
I thought thy disposition better tempered. Hast thou slain tibult,

(01:57:11):
wilt thou slay thyself and slay thy lady, that in
thy life lives by doing damned hate upon thyself. Why
railest thou on thy birth, the heaven and earth? Since
birth and heaven and earth all three do meet in
thee at once, which thou at once wouldst lose fee fee.

(01:57:31):
Thou shamest thy shape, thy love, thy wit, which like
a usurer aboundest in all, and usest none in that
true use. Indeed, which should be deck thy shape, thy love,
thy wit, thy noble shape, is but a form of wax,
digressing from the valor of a man, Thy dear love

(01:57:53):
sworn but hollow perjury, killing that love which thou hast
vow to cherish, thy wit, that ornament to shape and
love misshapen in the conduct of them, both like powder
and a skillless soldier's flask. Is get a fire by
thine own ignorance, and thou dismembered with thine own defense.

(01:58:14):
What rouse thee? Man Thy Juliet is alive, for whose
dear sake thou wast but lately dead? There art thou happy.
Tibolt would kill thee, But thou slewest Tibolt. There art
thou happy too. The law that threatened death becomes thy
friend and turns it to exile. There art thou happy.

(01:58:36):
A pack of blessings light upon thy back. Happiness courts
thee in her best array. But like a misbehaved in
sullen wench thou poudest upon thy fortune and thy love,
Take heed, Take heed, for such die miserable, Go get
thee to thy love, as was decreed, ascend her chamber

(01:58:58):
hence and comfort her. But look, thou stay not till
the watch be set, for then thou canst not pass
to Mantua, where thou shalt live till we can find
a time to blaze your marriage. Reconcile your friends, beg
pardon of the prince, and call thee back with twenty
hundred thousand times more joy than thou whenst forth in lamentation,

(01:59:22):
Go before nurse, commend me to thy lady and bid
her hasten all the house to bed, which heavy sorrow
makes them apt unto Romeo is coming, nurse, O, Lord,
I could have stayed here all the night to hear
good counsel. Oh what learning is, my Lord? I'll tell

(01:59:42):
my lady you will come Romeo, do so, and bid
my sweet prepare to chide nurse. Here is a ring
she bid me give you, Sir, Hi, you make haste,
for it grows very late. Exit Romeo. How well my
comfort is revived by this friar. Go hence good night,

(02:00:07):
and here stands all your state either be gone before
the watch be set, or by the break of day
disguised from hence sojourn in Mantua. I'll find out your man,
and he shall signify from time to time every good
hap to you. That chance is here. Give me thy hand.
Tis late. Farewell, good night, Romeo, but that a joy

(02:00:33):
past joy calls out on me. It were a grief
so brief to part with thee Farewell Exeunt Scene four
Capulate's house, Enter Old Capulate, his wife and Paris Capulate.
Things have fallen out, sir, so unluckily that we have

(02:00:55):
had no time to move our daughter. Look you, she
loved her kinsman Tibblet dearly, and so did I. Well
we were born to die. Tis very late. She'll not
come down to night, I promise you, but for your company,
I would have been abed an hour ago. Paris. These

(02:01:16):
times of woe afford no tune to woo Madam, good night.
Commend me to your daughter, lady. I will and know
her mind early to morrow to night. She's mewed up
to her heaviness. Capulate, Sir Paris, I will make a
desperate tender of my child's love. I think she will

(02:01:38):
be ruled in all respects by me. Nay more, I
doubt it not, wife, Go you to her ere you
go to bed, acquaint her here of my son Paris's love,
and bid her mark you me on Wednesday next. But soft,
what day is this, Paris? Monday? My lord? Capulate Monday?

(02:02:02):
Ha ha, Well, Wednesday is too soon, Thursday. Let it
be a Thursday. Tell her she shall be married to
this noble earl. Will you be ready? Do you like this? Haste?
Will keep no great ado a friend or two for
hark you Tibalt, being slain so late, it may be

(02:02:22):
thought we held him carelessly, being our kinsman. If we
revel much, therefore we'll have some half a dozen friends,
and there an end. But what say you to Thursday? Paris?
My lord? I would that Thursday were tomorrow. Capulate, Well,
get you gone a Thursday? Be it? Then go you

(02:02:44):
to Juliet. Ere you go to bed, prepare her wife
against this wedding day. Farewell, my lord, light to my chamber.
Ho afore me it is so very very late that
we may call it early by and by good night.
Exant Scene five capulates Orchard and to Romeo and Juliet

(02:03:08):
aloft at the window. Juliet, wilt thou be gone? It
is not yet near day? It was the nightingale, and
not the lark that pierced the fearful hollow of thine ear.
Nightly she sings on yond pomegranate tree. Believe me, Love,
it was the nightingale, Romeo, it was the lark, the

(02:03:32):
herald of the morn. No nightingale, Look, Love, what envious
streaks do lace the severing clouds in yonder east night's
candles are burnt out, and Jocund Day stands tiptoe on
the misty mountain tops. I must be gone and live,
or stay and die, juliette yond light is not daylight,

(02:03:56):
I know it. I it is some that the sun
exhales to be to thee this night a torch bearer,
and light thee on the way to Mantua. Therefore stay,
Yet thou needst not to be gone, Romeo, Let me
be taitan, let me be put to death. I am content,

(02:04:20):
so thou wilt have it. So I'll say, yon gray
is not the morning's eye, tis but the pale reflex
of Cynthia's brow. Nor that is not the lark whose
notes do beat the vaultry heaven so high above our heads.
I have more care to stay than will to go.

(02:04:40):
Come death and welcome. Juliet wills it so, how ist
my soul, let's talk. It is not day, Juliette, it is,
it is high. Hence be gone away. It is the
lark that sings so out of tune, straining harsh discords,
an unpleasing sharp. Some say the lark makes sweet division.

(02:05:03):
This doth not sow, for she divideth us. Some say
the lark and loathed toad changed eyes. Oh now I
would they had changed voices too, since arm from arm,
that voice doth us afray hunting thee. Hence with hunts
up to the day. Oh, now be gone. More light

(02:05:25):
and light it grows, Romeo, more light and light, more
dark and dark our woes and her nurse, nurse, Madam Juliet,
nurse nurse, Your lady mother is coming to your chamber.
The day is broke. Be wary, look about, Juliette. Then window,

(02:05:46):
let day in and let life out exit. Romeo, farewell, farewell,
one kiss, and I'll descend. He goeth down, Juliet, art
thou gone, So, my lord, my love, my friend, I
must hear from thee every day in the hour, For

(02:06:09):
in a minute there are many days. O by this count,
I shall be much in years. Ere I again behold
my Romeo, Romeo, farewell. I will omit no opportunity that
may convey my greetings love to thee. Juliet. Oo, thinkest
thou we shall ever meet again? Romeo? I doubt it not,

(02:06:31):
And all these woes shall serve for sweet discourses and
our time to come. Juliet O, God, I have an ill,
divining soul. Methinks I see THEE. Now thou art below
as one dead in the bottom of a tomb. Either
my eye sight fails, or thou lookest pale Romeo, and

(02:06:52):
trust me love in my eye. So do you dry
sorrow drinks our blood? Adieu, Adio exit, Juliet, Oh, fortune, fortune.
All men call THEE fickle. If thou art fickle, what
dost thou with him that is renowned for faith, be fickle? Fortune?

(02:07:14):
For then I hope thou wilt not keep him long,
but send him back? Lady within, ho, daughter, are you up, Juliet?
Who is that? Cause? It is my lady mother? Is
she not down so late or up so early? What
unaccustomed cause procures her hither? And her mother? Lady? Why?

(02:07:37):
How now? Juliet Juliet, Madam, I am not well, lady, evermore,
weeping for your cousin's death. What wilt thou wash him
from his grave with tears? And if thou couldst, thou
couldst not make him live? Therefore have done Some grief

(02:07:58):
shows much of love, But much of grief shows still
some want of wit, Juliet. Yet let me weep for
such a feeling loss, Lady. So shall you feel the loss,
but not the friend which you weep for, Juliet feeling
so the loss I cannot choose, but ever weep the friend, Lady. Well, girl,

(02:08:23):
thou weepest not so much for his death as that
the villain lives which slaughtered him. Juliet. What villain, Madam, Lady,
that same villain Romeo Juliet aside villain, and he be
many miles asunder God pardon him. I do with all

(02:08:44):
my heart, And yet no man like he doth grieve
my heart. Lady. That is because the traitor murderer lives, Juliet, I, madam,
from the reach of these my hands would none but
I might venge my cousin's death. Lady. We will have
vengeance for it. Fear thou not then, weep no more.

(02:09:06):
I'll send to one in Mantua, where that same banished
Rennegate doth live, shall give him such an unaccustomed dram
that he shall soon keep Tibolt company. And then I
hope thou wilt be satisfied, Juliet. Indeed, I never shall
be satisfied with Romeo till I behold him dead. Is

(02:09:27):
my poor heart, so for of kinsmen vexed, Madam, if
you could find out but a man to bear a poison,
I would temper it that Romeo should, upon receipt thereof,
soon sleep in quiet. Oh, how my heart abhors to
hear him named, and cannot come to him to wreck
the love I bore my cousin Tibolt upon his body,

(02:09:48):
that hath slaughtered him. Lady, find thou the means, and
I'll find such a man. But now I'll tell thee
joyful tidings girl, Juliet, And comes well in such a
needy time, What are they I beseech your ladyship, Lady. Well, Well,
thou hast a careful father child, one who to put

(02:10:10):
THEE from thy heaviness, hath sorted out a sudden day
of joy, that thou expectst not nor I looked not
for Juliet, Madam, in happy time? What day is that
lady marry my child? Early next Thursday morn. The gallant,
young and noble gentleman the county Paris, at Saint Peter's Church,

(02:10:33):
shall happily make thee there a joyful bride. Juliet now
by Saint Peter's Church, and Peter too, he shall not
make me there a joyful bride. I wonder at this
haste that I must wed ere he that should be
husband comes to woo. I pray you tell my lord
and father, Madam, I will not marry yet, And when

(02:10:56):
I do, I swear it shall be Romeo, whom you
know I hate, rather than Paris. These are news. Indeed, Lady,
here comes your father. Tell him so yourself, and see
how he will take it at your hands. Enter capulate,
a nurse. Capulate when the sun sets, the air doth

(02:11:18):
drizzle do but for the sunset of my brother's son.
It reigns downright. How now a conduit girl, what still
in tears? Ever more showering, and one little body thou
counterfeit'st a bark a sea a wind for still thy
eyes which I may call the sea do ebb and

(02:11:39):
flow with tears. The bark thy body is sailing in
this salt flood. The winds thy size, who raging with
thy tears, And they with them without a sudden calm,
will overset thy tempest toss'd body. How now, wife, have
you delivered to her our decree? Lady, I sir, but

(02:12:01):
she will none she gives you thanks? I would the
fool were married to her grave. Cabulate, soft, take me
with you, Take me with you, wife? How will she none?
Doth she not give us thanks? Is she not proud?
Doth she not count her blessed? Unworthy as she is

(02:12:23):
that we have wrought so worthy a gentleman to be
her bridegroom? Juliette, Not proud you have, but thankful that
you have? Proud? Can I never be of what I hate?
But thankful even for hate? That is meant love? Cabulate? How? How? How?
How chop logic? What is this? Proud? And I thank you?

(02:12:47):
And I thank you not and yet not? Proud? Mistress Minion,
you thank me no thankings, nor proud me, no prouds,
But fettle your fine joints against thirsty day. Next to
go with Paris to Saint Peter's church, or I will
drag thee on a hurdle. Thither out you green sickness, carrion,

(02:13:09):
I out you, baggage, you tallow face, lady, fee fee,
What are you mad, Juliet, good father. I beseech you
on my knees. Hear me with patience. But to speak
a word capulate, Hang thee, young baggage, disobedient wretch. I
tell thee what yet thee to church a Thursday or

(02:13:31):
never after. Look me in the face, speak not reply not,
do not answer me, my finger's itch wife. We scarce
thought us blessed that God had lent us, but this
only child. But now I see this one is one
too much, and that we have a curse in having
her out on her hilding nurse, God in heaven bless her.

(02:13:57):
You are to blame my Lord to rate her so capulate,
And why, my lady wisdom, hold your tongue, good prudence,
smatter with your gossips, go, nurse, I speak no treason. Capulate,
Oh God, a godn nurse may not once speak Capulate peace,

(02:14:20):
you mumbling fool, utter your gravity or a gossip's bowl
for here we need it. Not, lady, you are too
hot capulate God's bread. Aye, it makes me mad day night, late,
early at home, abroad, alone in company, waking or sleeping. Still,
my care hath been to have her matched, and having

(02:14:42):
now provided a gentleman of princely parentage affair demeans, youthful
and nobly trained, stuffed, as they say, with honorable parts
proportioned as one's thought would wish a man. And then
to have a wretched, pueling fool, a whining mammot in
her forete tender to answer Alm. Yet, Wed, I cannot love.

(02:15:04):
I am too young. I pray you pardon me. But
and you will not. Wed, I'll pardon you. Graze where
you will. You shall not house with me, Look to it,
think on it. I do not use to jest. Thursday
is near, Lay hand on heart, advise and you be mine.

(02:15:26):
I'll give you to my friend, and you be not hang,
beg starve, die in the streets. For by my soul,
I'll ne'er acknowledge THEE, nor what is mine, shall never
do THEE good. Trust to it. Bethink you I'll not
be forre sworn exit. Juliet, is there no pity sitting

(02:15:47):
in the clouds that season two, the bottom of my grief.
Oh sweet, my mother cast me not away? Delay this
marriage for a month a week, or if you do
not make the bridal bed in that dim mind monument
where Tibalt lies, Lady, talk not to me, for I'll
not speak a word. Do as thou wilt, for I

(02:16:08):
have done with thee exit Juliet, Oh God, oh nurse,
how shall this be prevented? My husband is on earth,
my faith in heaven. How shall that faith return again
to earth unless that husband send it me from heaven
by leaving earth. Comfort me, counsel me a lack, a

(02:16:30):
lack that Heaven should practice stratagems upon so soft a
subject as myself. What sayest thou, hast thou not a
word of joy? Some comfort, nurse, nurse, faith, Here it
is Romeo is banished and all the world to nothing
that he dares ne'er come back to challenge you, or

(02:16:52):
if he do, it needs must be by stealth. Then,
since the case so stands as now it, doth I
think it best you married with the county. Oh he's
a lovely gentleman. Romeo's a dishclout to him an eagle,
Madam hath not so green, so quick, so fair, an
I as paris hath beshrew my very heart. I think

(02:17:14):
you are happy in this second match, for it excels
your first, or if it did not, your first is dead,
or twere as good he were as living here, and
you no use of him. Juliet, speakest thou this from
thy heart, nurse, and from my soul too, else beshrew
them both, Juliet, Amen, Nurse, what Juliet? Well thou hast

(02:17:41):
comforted me marvelous much? Go in and tell my lady
I am gone, having displeased my father to Lawrence cell
to make confession and to be absolved. Nurse Mary, I will,
and this is wisely done. Exit Juliet, ancient damn nation, O,
most wicked fiend. Is it more sin to wish me

(02:18:04):
thus forsworn? Or to dispraise my lord with that same
tongue which she hath praised him with? Above, compare so
many thousand times, Go counselor thou and my bosom henceforth
shall be twain all to the Friar to know his remedy.
If all else fail, myself have power to die. Exit

(02:18:31):
end of Act three, Act four, Scene one, Friar Lawrence's
cell enter, Friar Lawrence and County Paris. Friar on Thursday, Sir,
the time is very short, Paris. My father Capulate will
have it so, and I am nothing slow to slack

(02:18:52):
his haste. Friar, you say you do not know the
lady's mind? Uneven is the course I like it not, Paris.
Immoderately she weeps for Tibalt's death, and therefore have I
little talked of love for Venus smiles not in a
house of tears. Now, Sir, her father counts it dangerous

(02:19:16):
that she do give her sorrow so much sway, and
in his wisdom hastes our marriage to stop the inundation
of her tears, which, too much minded by herself alone,
may be put from her by society. Now do you
know the reason of this haste, Friar? Aside? I would

(02:19:37):
I knew not why it should be slowed. Look, Sir,
here comes the lady toward my cell enter, juliet Paris.
Happily met my lady and my wife, Juliette. That may be, sir,
when I may be a wife, Paris. That may be
must be love on Thursday next, Juliet, what must be

(02:20:02):
shall be? Friar, that's a certain text, Paris. Come you
to make confession to this father, Juliet, to answer that
I should confess to you, Paris, Do not deny to
him that you love me, Juliet, I will confess to
you that I love him, Paris, so will ye. I

(02:20:26):
am sure that you love me, Juliet. If I do so,
it will be of more price being spoke behind your
back than to your face. Paris, poor soul, thy face
is much abused with tears, Juliet. The tears have got
small victory by that, for it was bad enough before

(02:20:49):
their spite. Paris. Thou wrongest it more than tears with
that report, Juliet. That is no slander, sir, Which is
a truth. And what I spake, I spake it to
my face. Paris. Thy face is mine, and thou hast
slandered it, Juliet. It may be so, for it is

(02:21:13):
not mine own. Are you at leisure, holy father, now?
Or shall I come to you at evening mass? Friar,
My leisure serves me, pensive daughter. Now, my lord, we
must entreat the time alone, Paris, God shield I should
disturb devotion, Juliet on Thursday early, will I rouse ye

(02:21:35):
till then adieu and keep this holy kiss. Exit Juliet, Oh,
shut the door, and when thou hast done so, come
weep with me past hope, past cure, past help. Friar Ah, Juliet,
I already know thy grief. It strains me past the

(02:21:57):
compass of my wits. I hear thou must and nothing
may proroguate. On Thursday next be married to this county, Juliette.
Tell me not, friar, that thou hearest of this, unless
thou tell me how I may prevent it. If in
thy wisdom thou canst give no help, do thou but

(02:22:19):
call my resolution wise, and with this knife I'll help it. Presently,
God joined my heart and Romeos thou are hands. And
ere this hand, by thee to Romeos sealed shall be
the label to another deed, or my true heart with
treacherous revolt turned to another, this shall slay them both. Therefore,

(02:22:42):
out of thy long experienced time, give me some present counsel,
or behold TwixT my extremes and me, this bloody knife
shall play the empire arbitrating that which the commission of
thy years and art could to no issue of true honor.
Bring be not so long to speak, I long to die.

(02:23:03):
If what thou speakest speak not of remedy, friar hold, daughter,
I do spy a kind of hope which craves as
desperate an execution as that is desperate, which we would prevent.
If rather than to marry County Paris, thou hast the
strength of will to slay thyself, then it is likely

(02:23:24):
thou wilt undertake a thing like death to chide away
this shame that copst with death himself to escape from it.
And if thou darest, I'll give thee remedy. Juliette, Oh,
bid me leap rather than marry Paris from off the
battlements of Yonder Tower, or walk in thievish ways, Or

(02:23:45):
bid me lurk where serpents are, chain me with roaring bears,
or shut me nightly in a charnel house, or cover'd
quite with dead men's rattling bones, with wreaky shanks and
yellow chaplis sculls. Or bid me go into a new
made grave and hide me with a dead man in
his shround. Things that to hear them told, have made

(02:24:09):
me tremble, and I will do it without fear or doubt,
to live an unstained wife to my sweet love. Friar Hold.
Then go home, be merry, give consent to marry Paris.
Wednesday is tomorrow tomorrow night. Look that thou lie alone,

(02:24:29):
Let not the nurse lie with thee in thy chamber.
Take thou this vile being then in bed, and this
distilled liquor, drink thou off, when presently through all thy
veins shall run a cold and drowsy humor. For no
pulse shall keep his native progress, but sir cease, no warmth,

(02:24:52):
no breath shall testify thou livest. The roses in thy
lips and cheeks shall fade to paley, ashes, Thy eyes
windows fall like death. When he shuts up the day
of life, each part, deprived of supple government, shall stiff
and stark and cold appear like death. And in this

(02:25:14):
borrowed likeness of shrunk death, thou shalt continue two and
forty hours, and then awake as from a pleasant sleep. Now,
when the bridegroom in the morning comes to rouse thee
from thy bed, there art thou dead. Then, as the
manner of our country is in thy best robes uncovered

(02:25:35):
on the buyer. Thou shalt be borne to that same
ancient vault where all the kindred of the Capulates lie
in the meantime against thou shalt awake. Shall Romeo by
my letters know our drift, and hither shall he come?
And he and I will watch thy waking. And that

(02:25:55):
very night shall Romeo bear thee hence to Mantua. And
this shall free THEE from this present shame. If no
inconstant toy nor womanish fear abate thy valor in the
acting it, juliet give me, give me, oh, tell not
me a fear friar. Hold, get you gone, be strong

(02:26:18):
and prosperous in this resolve. I'll send a friar with
speed to Mantua with my letters to thy lord Juliette
love give me strength and strength shall help afford farewell
dear father, exeunt scene two Capulet's house, and toer father, Capulate, mother,

(02:26:42):
nurse and serving men two or three capulate. So many
guests invite as here are writ exit a serving man, Surrah,
go hire me twenty cunning cooks. Serving man, you shall
have none, ill sir, for I'll try if they can
lick their fingers. Capulate, how canst thou try them? So?

(02:27:06):
Serving man, Mary, Sir, tis an ill cook that cannot
lick his own fingers. Therefore he that cannot lick his
fingers goes not with me? Capulate, Go begone, exit, serving man,
we shall be much unfurnished for this time. What is
my daughter gone to? Friar Lawrence nurse? I forsooth capulate,

(02:27:32):
well be made chance to do some good on her?
A peevish self willed harletree it his entered Juliet nurse,
see where she comes from? Shrift with merry. Look, Capulate,
how now my head's strong? Where have you been gadding, Juliette?
Where I have learnt me to repent the sin of

(02:27:54):
disobedient opposition to you and your behests? And am enjoined
by Holy Lawrence to fall prostrate here to beg your pardon.
Pardon I beseech you, henceforward I am ever ruled by you. Capulate,
Send for the county, Go tell him of this. I'll
have this not knit up. Tomorrow morning, Juliet I met

(02:28:16):
the youthful lord at Lawrence cell and gave him what
becomed love, I might not stepping o'er the bounds of modesty. Capulate,
Why I am glad on it? This is well, stand up,
this is as should be. Let me see the county.
Ay Mary, go, I say, and fetch him hither now

(02:28:37):
afore God, this reverend Holy Friar, all our whole city
is much bound to him. Juliette, nurse, will you go
with me into my closet to help me sort such
needful ornaments as you think fit to furnish me tomorrow? Mother, No,
not till Thursday. There is time enough. Capulate. Go, oh, nurse,

(02:29:00):
go with her will to church tomorrow. Exeunt Juliet and
nurse mother, we shall be short in our provision. Tis
now near night, Capulate, Tush, I will stir about, and
all things shall be well. I warrant thee wife, go
thou to Juliet, help to deck up her all, not

(02:29:23):
to bed tonight. Let me alone. I'll play the housewife
for this once what ho they are all fourth well?
I will walk myself to County Paris to prepare him
up against tomorrow. My heart is wondrous light, since this
same wayward girl is so reclaimed exnt Scene three Juliette's chamber.

(02:29:48):
Enter juliet and Nurse Juliette. Ay, those attires are best.
But gentle nurse, I pray thee leave me to myself tonight,
for I I have need of many orisons to move
the heavens to smile upon my state, which well thou
knowest is cross and full of sin. Enter mother, mother,

(02:30:13):
what are you busy? Ho need you my help? Juliette, No, madam,
we have called such necessaries as are behoofful for our
state tomorrow. So please you let me now be left alone,
and let the nurse this knight sit up with you,
for I am sure you have your hands full all

(02:30:34):
in this so sudden business. Mother, good night, Get thee
to bed and rest, for thou hast need Exunt Mother
and Nurse Juliette. Farewell. God knows when we shall meet again.
I have a faint cold fear thrills through my veins

(02:30:55):
that almost freezes up the heat of life. I'll call
them back again to comfort me. Nurse, what should she
do here my dismal scene? I needs must act alone?
Come vile? What if this mixture do not work at all?
Shall I be married then? Tomorrow morning. No, no, this

(02:31:17):
shall forbid it. Lie thou there lays down a dagger.
What if it be a poison which the Friar subtly
hath ministered to have me dead? Lest in this marriage
he should be dishonored because he married me before to Romeo.
I fear it is, And yet methinks it should not,

(02:31:39):
for he hath still been tried a holy man. I
will not entertain so bad a thought. How if when
I am laid into the tomb, I wake before the
time that Romeo come to redeem me. There's a fearful point.
Shall I not then be stifled in the vault, to
whose foul mouth no health? Some air breathe in, and

(02:32:01):
there die strangled? Ere my Romeo comes, or if I live?
Is it not very like the horrible conceit of death
and night, together with the terror of the place, as
in a vault, an ancient receptacle, where for this many
hundred years the bones of all my buried ancestors are packed,
where bloody tiblt Yet but green and earth lies festering

(02:32:26):
in his shroud. Where as they say, at some hours
in the night spirits resort A lack, A lack is
it not like that eye so early waking, what with
loathsome smells and shrieks like mandrakes torn out of the earth,
that living mortals, hearing them run mad? Oh if I wake,

(02:32:49):
shall I not be distraught, environed with all these hideous fears,
and madly play with my forefather's joints, and pluck the
mangled tibult from his shroud, And in this rage with
some great kinsman's bone, as with a club, dash out
my desperate brains. Oh, look, methinks I see my cousin's

(02:33:09):
ghost seeking out Romeo, that did spit his body upon
a rapier's point. Stay tibbled, Stay Romeo. I come this
do I drink to thee. She drinks and falls upon
her bed. Within the curtains, Scene four Capult's house. Enter,

(02:33:32):
Lady of the house and nurse lady hold, take these
keys and fetch more spices, Nurse nurse. They call for
dates and quinces in the pastry. Enter old Capulate, Capulate,
Come stir, stir, stir. The second cock hath crowed, the

(02:33:53):
curfew bell hath rung tis three o'clock. Look to the
baked meats. Good Angelica, spare not for costs. Nurse go
you cot queen, go get you to bed. Faith, you'll
be sick tomorrow for this night's watching. Capulate, No, not
a whit what I have watched air now all night

(02:34:15):
for lesser cause, and ne'er been sick. Lady, Aye, you
have been a mouse hunt in your time, but I
will watch you from such watching Now Exit, lady and
nurse capulate a jealous hood, a jealous hood. Enter three
or four fellows with spits and logs and baskets. What

(02:34:37):
is there now, fellow, fellow, things for the cook, sir,
but I know not what capulate. Make haste, make haste, exit, fellow, Surrah,
fetch drier logs. Call Peter. He will show thee where
they are. Fellow. I have a head, sir, that will
find out logs and never trouble Peter for them. Capulate

(02:35:02):
mass and well, said a merry horsen. Ha, thou shalt
be loggerhead, Exit, fellow, good faith, tis day the county
will be here with music straight for so he said
he would play music. I hear him near. Nurse wife,
What ho what nurse I say? Enter, nurse go waken Juliet,

(02:35:27):
go and trim her up I'll go and chat with Paris.
He make haste, Make haste the bridegroom he is come already,
make haste, I say, exit Scene five, Juliet's chamber, enter nurse, nurse, mistress,
What mistress, juliette fast? I warrant her? She? Why lamb,

(02:35:52):
Why lady fee you slug a bed? Why love? I say, madam,
swim heart? Why bride? What not a word? You take
your pennyworths now sleep for a week. For the next night,
I warrant the county. Paris hath set up his rest

(02:36:13):
that you shall rest. But little God forgive me marry
and amen? How sound is she asleep? I needs must
wake her? Madam, Madam, madam, I let the county take
you in your bed. He'll fright you up. If faith,
will it not be? Draws aside the curtains. What dressed

(02:36:36):
and in your clothes? And down again? I must needs
wake you, lady, lady, lady, alas, alas help help my
lady's dead. Oh were a day that ever I was born?
Some aquavitae ho, my lord, my lady and her mother? Mother?

(02:36:59):
What noise here? Nurse? Oh lamentable day? Mother? What is
the matter nurse. Look look, oh heavy day mother, Oh me,
oh me, my child, my only life. Revive, look up,
or I will die with thee help help, call help

(02:37:22):
and her father father for shame, Bring Juliette forth, her
lord is come, Nurse, she's dead, deceased, she's dead. Alack
the day, mother, Alac, the day she's dead. She's dead,
She's dead, Capulate, Huh, let me see her holt alas

(02:37:47):
she's cold, her blood is settled, and her joints are stiff. Life,
and these lips have long been separated. Death lies on
her like an un untimely frost upon the sweetest flower
of all the field. Nurse who lamentable day mother, O

(02:38:09):
woeful time, Capulate death that hath taken her, hence to
make me wail, tice up my tongue, and will not
let me speak. And to Friar Lawrence and the county
Paris with musicians, Friar Come, is the bride ready to
go to church? Capulate, ready to go, but never to return,

(02:38:33):
O son. The night before thy wedding day, hath death
lain with thy wife. See there she lies flower, as
she was deflowered by him. Death is my son in law.
Death is my heir, my daughter, he hath wedded. I
will die and leave him all life living, all is

(02:38:56):
deaths Paris. Have I thought longed to see this morning's face?
And doth it give me such a sight as this mother?
A cursed, unhappy, wretched, hateful day, most miserable hour that
ere time saw in lasting labor of his pilgrimage. But

(02:39:17):
one poor one, one poor and loving child, but one
thing to rejoice in. Solace it, and cruel death hath
catched it from my sight, nurse, Oh woe.

Speaker 2 (02:39:33):
Oh woful, woeful, woeful day, most lamentable day, most woeful
day that ever ever I did yet behold, Oh day,
oh day, oh day, oh hateful day.

Speaker 1 (02:39:45):
Never was seen so black a day as this, Oh
woeful day, Oh woeful day. Paris beguiled, divorced, wronged, spite it, slain,
testable death by thee, beguiled by cruel, cruel, thee quite overthrown.

(02:40:07):
O love, O life, not life, but love in death, capulate, despised, distressed, hated, martyred, killed,
uncomfortable time. Why camest thou now to murther murther our solemnity?
O child, oh child, my soul, and not my child

(02:40:31):
dead art thou dead, Alack, my child is dead, and
with my child my joys are buried. Friar peace, Oh,
for shame, Confusion's cure lives not in these confusions. Heaven
and yourself had part in this fair maid. Now Heaven
hath all and all the better is it for the maid.

(02:40:54):
Your part in her you could not keep from death,
But Heaven keeps his part in eternal life. The most
you sought was her promotion, for twas your heaven, she
should be advanced. And weep ye now seeing she is
advanced above the clouds, as high as Heaven itself. Oh,
in this love, you love your child so ill that

(02:41:16):
you run mad, seeing that she is well. She's not
well married, that lives married long, but she's best married
that dies married young. Dry up your tears and stick
your rosemary on this fair course, and as the custom is,
and all her best array, bear her to church. For
though fond nature bids us all lament, yet nature's tears

(02:41:40):
are reasons merriment, capulate all things that we ordained. Festival
turn from their office to black funeral, our instruments to
melancholy bells, our wedding cheer to a sad burial feast,
our solemn hymns to sullen dirges, change our bridal flowers

(02:42:03):
serve for a buried course, and all things change them
to the contrary. Friar Sir, go you in, and madam
go with him, and go sir paris. Everyone prepare to
follow this fair course unto her grave. The heavens do
lower upon you, for some ill move them no more

(02:42:23):
by crossing their high will exit Mann't musicians and nurse.
First musician, faith, we may put up our pipes and
be gone. Nurse honest, good fellows, ah, put up, put
up for well, you know this is a pitiful case.

(02:42:44):
Exit First musician. I, by my troth, the case may
be amended. Enter Peter, Peter. Musicians, Oh musicians, Heart's ease,
Heart's ease? Oh, and you will have me live. Play
Heart's ease, First musician. Why Heart's ease? Peter, Oh musicians,

(02:43:07):
because my heart itself plays? My heart is full of woe. Oh,
play me some merry dump to comfort me. First musician,
not a dump. We 'tis no time to play now, Peter.
You will not then, First musician, No, Peter, I will
then give it you soundly. First musician, what will you

(02:43:31):
give us, Peter, no money on my faith, but the gleek.
I will give you the minstrel. First musician, Then while
I give you the serving creature, Peter. Then while I
lay the serving creature's dagger on your pate, I will
carry no crotchets. I'll ray you all thaw you do

(02:43:52):
you note me, first musician, and you ray us and
faw us you note us, Second musician, pray you put
up your dagger and put out your wit. Peter, then
have at you with my wit. I will dry beat
you with an iron wit, and put up my iron dagger.
Answer me like men when griping grief, the heart doth wound,

(02:44:15):
and doleful dumps the mind oppress. Then music with her
silver sound? Why silver sound? Why music with her silver sound?
What say you, Simon Katling? First musician, Mary sir? Because
silver hath a sweet sound? Peter, pretty? What say you,
Hugh Rebick? Second musician? I say silver sound because musicians

(02:44:40):
sound for silver. Peter pretty too? What say you, James
sound Post? Third musician, Faith, I know not what to say. Peter, Oh,
I cry you mercy, you are the singer I will
say for you it is music with her silver sound,
because musicians I have no gold for sounding. Then music

(02:45:03):
with her silver sound, with speedy help, doth lend redress?
Exit First musician, what a pestilent knave is this same
second musician, hang him? Jack, come will and here tarry
for the mourners, and stay dinner. Exit end of Act four,

(02:45:26):
Act five, Scene one, Mantua a street, Enter Romeo. Romeo,
if I may trust the flattering truth of sleep, my
dreams presage some joyful news at hand. My bosom's lord
sits lightly in his throne, and all this day an

(02:45:46):
unaccustomed spirit lifts me above the ground with cheerful thoughts.
I dreamt my lady came and found me dead, strange
dream that gives a dead man leave to think, and
breathed such life with kiss in my lips, that I
revived and was an emperor. Ah me, how sweet is

(02:46:06):
love itself possessed? But when love's shadows are so rich
in joy? And to Romeo's man, Balthazar booted news from Verona.
How now Balthazar dost thou not bring me letters from
the friar? How doth my lady is my father? Well?

(02:46:26):
How fares my Juliet, that I ask again, for nothing
can be ill. If she be well, man, then she
is well, and nothing can be ill. Her body sleeps
in Capal's monument, and her immortal part with angels lives.
I saw her laid low in her Kindred's vault, and

(02:46:47):
presently took post to tell it. You O, pardon me
for bringing these ill news, since you did leave it
for my office, Sir Romeo, is it means so? Then
I I you stars. Thou knowest my lodging, Get me
ink and paper and hire post horses. I will hence

(02:47:07):
to night. Man, I do beseech you, sir, have patience.
Your looks are pale and wild, and do import some misadventure. Romeo,
tush thou art deceived. Leave me and do the thing
I bid THEE. Do hast thou no letters to me
from the friar man. No, my good lord Romeo, no matter.

(02:47:31):
Get thee gone and hire those horses. I'll be with
thee straight exit thou Thazar, well, Juliet, I will lie
with THEE tonight. Let's see for means, o, mischief, Thou
art swift to enter in the thoughts of desperate men.
I do remember an apothecary, and hereabouts a dwells, which

(02:47:53):
late I noted, in tattered weeds, with overwhelming brows, culling
of simple meager were his looks. Sharp misery had worn
him to the bones. And in his needy shop a
tortoise hung an alligator stuffed and other skins of ill
shaped fishes. And about his shelves a beggarly account of

(02:48:15):
empty boxes, green earthen pots, bladders and musty seeds, remnants
of pack thread, and old cakes of roses were thinly
scattered to make up a show. Noting this penury to myself,
I said, and if a man did need a poison,
now whose sail is present death in Mantua here lives

(02:48:38):
a caitiff wretch would sell it him. Oh, this same
thought did but forrun my need. And this same needy
man must sell it me. As I remember, this should
be the house being holiday. The beggar's shop is shut.
What ho apothecary, enter, apothecary, apothecary who calls so loud? Romeo,

(02:49:04):
come hither, man, I see that thou art poor. Hold
there is forty ducats. Let me have a dram of
poison such soon speeding gear as will disperse itself through
all the veins, that the life weary taker mull fall dead,
and that the trunk may be discharg'd of breath as
violently as hasty powder fired. Doth hurry from the fatal

(02:49:28):
cannons womb apothecary, such mortal drugs I have, But man
to his law is death to any he that utters them. Romeo,
art thou so barren, full of wretchedness, and fierce to die?
Famine is in thy cheeks, need an oppression, starveth in
thine eyes. Contempt and beggary hangs upon thy back. The

(02:49:50):
world is not thy friend, nor the world's law. The
world affords no law to make thee rich. Then be
not poor, but break it and take this apothecary my poverty,
but not my will consents, Romeo. I pay thy poverty
and not thy will. Apothecary. Put this in any liquid

(02:50:15):
thing you will, and drink it off, And if you
had the strength of twenty men, it would despatch you straight. Romeo.
There is thy gold worse poison to men's souls, doing
more mirther in this loathsome world than these poor compounds
that thou mayst not sell. I sell thee poison. Thou

(02:50:36):
hast sold me none. Farewell, buy food and get thyself
in flesh, Come cordial and not poison. Go with me
to Juliette's grave, for there must I use thee exeunt
scene to Verona. Friar Lawrences sell enter Friar John, to

(02:50:56):
Friar Lawrence John, Holy France is in friar brother ho
enter Friar Lawrence Lawrence. This same should be the voice
of Friar John. Welcome from Mantua. What says Romeo, or
if his mind be writ give me his letter John
going to find a barefoot brother out one of our

(02:51:19):
order to associate me here in this city, visiting the
sick and finding him. The searchers of the town, suspecting
that we both were in a house where the infectious
pestilence did reign, sealed up the doors and would not
let us forth, So that my speed to Mantua there
was staid Lawrence, who bear my letter then to Romeo John,

(02:51:43):
I could not send it here it is again, nor
get a messenger to bring it thee so fearful were
they of infection, Lawrence unhappy fortune by my brotherhood. The
letter was not nice but full of charge of dear
import and the neglecting it may do much danger. Prior John,

(02:52:03):
go hence, get me an iron crow, and bring it
straight unto my cell. John Brother, I'll go and bring it.
THEE exit Lawrence. Now must I to the monument alone
within this three hours will fare Juliet wake. She will
be shrew me much that Romeo hath not no notice

(02:52:24):
of these accidents. But I will write again to Mantua
and keep her at my cell till Romeo come poor
living course closed in a dead man's tomb. Exit Scene three, Verona,
a churchyard in it the monument of the Capulids. Enter
Paris and his page with flowers and a torch. Paris.

(02:52:48):
Give me thy torch, boy, hence and stand aloof yet
put it out, for I would not be seen under
yon yew tree. Lay thee all along, holding thine ear
close to the hollow ground. So shall no foot upon
the churchyard tread being loose unfirm with digging up of graves.

(02:53:09):
But thou shalt hear it whistle then to me as
signal that thou hear'st something approach. Give me those flowers.
Do as I bid. THEE go page aside. I am
almost afraid to stand alone here in the churchyard. Yet
I will adventure. Retires Paris sweet flower, with flowers, thy

(02:53:31):
bridal bed I strew, Oh woe, thy canopy is dust
and stones, which with sweet water nightly I will do,
or wanting that with tears distilled by moans. The obsequies
that I for THEE will keep knightly shall be to
strew thy grave and weep whistle boy. The boy gives

(02:53:56):
warning something doth approach? What cursed phot wanders this way
to night to cross my obsequies in true love's right?
What with a torch muffle me night a while retires
enter Romeo and Balthazar with a torch, a mattic, and

(02:54:17):
a crow of iron. Romeo give me that mattic and
the wrenching iron. Hold take this letter early in the morning.
See thou deliver it to my lord and father. Give
me the light upon thy life. I charge thee what
e'er thou hearest or seest stand all aloof and do
not interrupt me in my course. Why I descend into

(02:54:39):
this bed of death is partly to behold my lady's face,
but chiefly to take thence from her dead finger a
precious ring, a ring that I must use in dear employment.
Therefore hence be gone. But if thou jealous dost return
to pry in what I farther shall intend to do
by heaven, I will tear thee joint by joint, and

(02:55:01):
strew this hungry churchyard with thy limbs. The time and
my intents are savage, wild, more fierce, and more inexorable,
far than empty tigers or the roaring sea. Balthasar, I
will be gone, sir, and not trouble you, Romeo. So
shalt thou show me friendship, Take thou that live, and

(02:55:24):
be prosperous, and farewell, good fellow Balthasar. Aside for all
this same, I'll hide me Hereabout his looks I fear,
and his intense I doubt retires, Romeo, thou detestable maw,
thou womb of death gorged with the dearest morsel of

(02:55:45):
the earth. Thus I enforce thy rotten jaws to open,
and in despite I'll cram thee with more food. Romeo
opens the tomb. Paris. This is that banished haughty monta
hue that murdered my love's cousin, with which grief. It
is supposed the fair creature died, and here is come

(02:56:07):
to do some villainous shame to the dead bodies. I
will apprehend him. Stop thy unhallowed toil vile Montahu. Can
vengeance be pursued further than death, condemned villain? I do
apprehend THEE. Obey and go with me, for thou must die, Romeo,
I must, indeed, and therefore came I hither, good gentle youth,

(02:56:30):
tempt not a desperate man. Fly hence and leave me
think upon these gone, Let them affright THEE. I beseech
THEE youth, but not another sin upon my head by
urging me to fury, Oh, be gone by heaven. I
love THEE better than myself, for I come hither armed
against myself. Stay not be gone? Live and hereafter say

(02:56:54):
a madman's mercy. Bid THEE run away Paris. I do
defy thy conjuration and apprehend THEE for a felon here Romeo,
wilt thou provoke me? Then have at THEE. Boy they fight,
page O, Lord, they fight, I will go call the watch.

(02:57:17):
Exit Paris falls Paris. Oh I am slain. If thou
be merciful, open the tomb, lay me with Juliet dies
Romeo in faith. I will let me peruse this face
Mercutio's kinsman, noble county Paris. What said my man when

(02:57:41):
my betossed soul did not attend him as we rode?
I think he told me Paris should have married Juliet?
Said he not so? Or did I dream it so?
Or am I mad hearing him talk of Juliet to
think it was so? Oh, give me thy hand, one

(02:58:01):
writ with me in sour Misfortune's book. I'll bury thee
in a triumphant grave. A grave, oh no, a lanthorn
slaughtered youth. For here lies Juliet and her beauty makes
this vault a feasting presence full of light. Death. Lie
thou there by a dead man and teared lays him

(02:58:26):
in the tomb. How oft, when men are at the
point of death, have they been married? Which their keepers
call a lightning before death? Oh? How may I call
this a lightning? O, my love, my wife? Death, that
hath sucked the honey of thy breath, hath had no

(02:58:49):
power yet upon thy beauty. Thou art not conquered Beauty's ensign.
Yet is crimson in thy lips and in thy cheeks,
and death's pale flag is not advanced there tibalt liest
thou there in thy bloody sheet. O, what more favor
can I do to THEE than with that hand that

(02:59:11):
cut thy youth in twain to sunder his that was
thine enemy. Forgive me cousin, ah, dear Juliet, Why art
thou yet so fair? Shall I believe that unsubstantial death
is amorous? And that the lean, abhorred monster keeps THEE
here in dark to be his paramour. For fear that

(02:59:35):
I still will stay with THEE, and never from this
palace of dim night depart again. Here here will I
remain with worms that are thy chambermaids. Oh, here will
I set up my everlasting rest and shake the yoke
of inauspicious stars from this world. Wearied flesh eyes, look

(02:59:58):
your last arms, take your last embrace and lips O
you the doors of breath seal with a righteous kiss,
a dateless bargain to engrossing death. Come bitter conduct, Come
unsavory guide, Thou desperate pilot, Now at once run on

(03:00:22):
the dashing rocks thy sea, sick, weary bark. Here's to
my love drinks, Oh true apothecary. Thy drugs are quick.
Thus with a kiss, I die falls enter Friar Lawrence

(03:00:43):
with lanthorn, crow and spade, Friar, Saint Francis, be my speed?
How oft to night have my old feet stumbled at graves?
Who's there, Balthazar? Here's one a friend, and one that
knows you well, Friar, bliss be upon you. Tell me, good,
my friend, what torch is yond that vainly lends his

(03:01:06):
light to grubbs and eyeless skulds as I discern it
burneth in the Capal's monument, Balthasar, it doth so holy, sir.
And there's my master, one that you love, Friar. Who
is it? Balthasar Romeo, Friar, how long hath he been there, Balthasar?

(03:01:29):
Full half an hour? Friar, go with me to the vault, Balthasar,
I dare not, sir. My master knows not, but I
am gone hence and fearfully did menace me with death
if I did stay to look on his intents, Friar, stay,
then all go alone. Fear comes upon me. Oh much

(03:01:50):
I fear some ill, unthrifty thing, Balthasar, as I did
sleep under this yew tree. Here I dreamt my master
and another fought, and that my master or slew him? Friar,
Romeo a lack a lack? What blood is this which
stains the stony entrance of this sepulcher? What mean these

(03:02:12):
masterless and gory swords to lie discolored by this place
of peace? Enters the tumbe Romeo, Oh, pale? Who else?
What paris too and steeped in blood? Ah? What an
unkind hour is guilty of this lamentable chance? The lady stirs.

(03:02:36):
Juliet rises, Juliet, Oh, comfortable, friar, Where is my lord?
I do remember well where I should be? And there
I am? Where is my Romeo? Friar? I hear some noise, Lady,
Come from that nest of death, contagion and unnatural sleep.

(03:02:57):
A greater power than we can contradict hath thwarted our intents. Come,
Come away, thy husband, in thy bosom there lies dead
and Paris too. Come, I'll dispose of thee among a
sisterhood of holy nuns. Stay not to question, for the
watch is coming. Come go good, Juliet, I dare no

(03:03:19):
longer stay, Juliet, go get thee. Hence for I will
not away exit friar. What's here? A cup closed in
my true love's hand. Poison, I see hath been his
timeless end. Oh churl drunk all and left no friendly

(03:03:44):
drop to help me after, I will kiss thy lips,
haply some poison, yet doth hang on them to make
me die with a restorative kisses him. Thy lips are warm, Chief,
watch with it, Lead boy, which way yea noise? Then

(03:04:06):
I'll be brief, Oh happy, Dagger snatches Romeo stagger. This
is thy sheath there, rest and let me die. She
stamps herself and falls on Romeo's body. Enter Paris's boy,
and watch boy, this is the place there where the

(03:04:28):
torch doth burn. Chief, Watch, The ground is bloody. Search
about the churchyard. Go some of you where you find
attach exunt some of the watch pitiful sight. Here lies
the county slain and Juliette bleeding warm and newly dead.

(03:04:49):
Who here hath lain this two days buried? Go tell
the prince, run to the capulets, raise up the monta hues.
Some other search exunt a of the watch. We see
the ground whereon these woes do lie. But the true
ground of all these piteous woes. We cannot without circumstance descry.

(03:05:11):
Enter some of the watch with Romeo's man, Balthazar. Second Watch,
here's Romeo's man. We found him in the churchyard. Chief Watch,
Hold him in safety till the Prince come hither. Enter
friar Lawrence and another watchman. Third Watch, Here is a
friar that trembles, sighs, and weeps. We took this mattock

(03:05:33):
and this spade from him, and he was coming from
this churchyard side. Chief Watch, a great suspicion. Stay the
friar too. Enter the Prince and attendants. Prince, what misadventure
is so early up that calls our person from our
morning rest? Enter Capulate and his wife with others, Capulate?

(03:05:55):
What should it be that they so shriek abroad? Wife?
The people in the street cry Romeo, some Juliet, and
some Paris, and all run with open outcry toward our monument. Prince,
What fear is this which startles in our ears? Chief Watch, Sovereign,

(03:06:16):
Here lies the county Paris slain, and Romeo dead, and
Juliet dead before warm and newly killed Prince, search seek
and know how this foul murder comes? Chief watch. Here
is a friar and slaughtered Romeo's man with instruments upon them,
fit to open these dead men's tombs capulate. Oh heavens,

(03:06:40):
O wife, Look how our daughter bleeds this dagger hath
mistagned for lo his house is empty on the back
of montahu and it miss sheathed in my daughter's bosom. Wife,
O me, this sight of death is as a bell
that warns my old age to a sepulcher, and to

(03:07:01):
Montahue and others. Prince, come Montahue, for thou art early
up to see thy son and heir more early down Montahue.
Alas my liege, my wife is dead to night grief
of my son's exile hath stopped her breath? What further
woe conspires against mine? Age? Prince, look and thou shalt

(03:07:25):
see Montahue, Oh thou untaught? What manners is in this
to press before thy father to a grave? Prince, seal
up the mouth of outrage for a while, till we
can clear these ambiguities and know their spring, their head,
their true descent. And then will I be general of

(03:07:46):
your woes and lead you even to death. Meantime, forbear
and let mischance, be slave to patience. Bring forth the
parties of suspicion. Friar, I am the great, able to
do least, yet most suspected, as the time and place
doth make against me of this direful Mrther. And here

(03:08:09):
I stand both to impeach and purge, myself condemned and
myself excused. Prince, then say at once what thou dost
know in this friar. I will be brief, for my
short date of breath is not so long as is
a tedious tale. Romeo there dead, was husband to that Juliet,

(03:08:34):
and she there dead, that Romeo's faithful wife. I married them,
and their stolen marriage day was Tibbolt's Noomsday, whose untimely
death banished the new made bridegroom from this city for
whom and not for Tibolt. Juliet pined you to remove

(03:08:54):
that siege of grief from her betrothed, and would have
married her perforced accounty. Pa. Then comes she to me,
and with wild looks, bid me devise some mien to
rid her from this second marriage, or in my cell
there would she kill herself? Then gave I her so
tutored by my aunt a sleeping potion, which so took

(03:09:17):
effect as I intended for it, wrought on her the
form of death. Meantime, I writ to Romeo that he
should hither come as this dire night to help to
take her from her borrowed grave, being the time the
potion's force should cease. But he which bore my letter,
Friar John, was stayed by accident, and yester night returned

(03:09:40):
my letter back. Then, all alone, at the prefixed hour
of her waking, came I to take her from her
Kindred's vault, meaning to keep her closely at my cell
till I conveniently could send to Romeo. But when I
came some minute ere the time of her awaking, here
untimely lay the noble Paris and true rome O dead.

(03:10:01):
She wakes, and I entreated her come forth and bear
this work of heaven with patience. And then a noise
did scare me from the tomb, and she, too, desperate,
would not go with me, but as it seems, did
violence on herself. All this I know, and to the
marriage her nurse is privy. And if aught in this

(03:10:23):
miscarried by my fault, let my old life be sacrificed
some hour before his time, unto the rigor of severest law, Prince,
we still have known thee for a holy man. Where's
Romeo's man? What can he say? In this Malthazar? I
brought my master news of Juliette's death, And then in

(03:10:46):
post he came from Mantua to this same place, to
this same monument. This letter he early bid me give
his father and threatened me with death, going in the
vault if I departed not and left him there, Prince,
give me the letter. I will look on it. Where
is the county's page that raised the watch? Surrah? What

(03:11:08):
made your master in this place? Boy? He came with
flowers to strew his lady's grave and bid me stand aloof?
And so I did. Anon comes one with light to
ope the tomb, and by and by my master drew
on him, and then I ran away to call the watch. Prince.
This letter doth make good the Friar's words their course

(03:11:31):
of love, the tidings of her death. And here he
writes that he did buy a poison of a poor apothecary,
and therewithal came to this vault to die and lie
with juliet Where be these enemies Capulate, Montahue, See what
a scourge is laid upon your hate that Heaven finds

(03:11:51):
means to kill your joys with love, And I, for
winking at you discords too, have lost a brace of kinsmen.
All are punished. Capulate O, brother Montahue, give me thy hand.
This is my daughter's jointure. For no more can I demand, Montahue.

(03:12:13):
But I can give thee more, For I will raise
her statue in pure gold, that whilest Verona, by that
name is known. There shall no figure at such rate
be set as that of true and faithful Juliet. Capulate,
as rich shall Romeo's, by his ladies lie poor sacrifices

(03:12:34):
of our enmity. Prince a glooming peace this morning, with
it brings the sun, for sorrow will not show his head.
Go hence to have more talk of these sad things.
Some shall be pardoned and some punished. For never was
a story of more woe than this of Juliet and

(03:12:58):
her Romeo exit Omnis the end end of Act five
Advertise With Us

Popular Podcasts

New Heights with Jason & Travis Kelce

New Heights with Jason & Travis Kelce

Football’s funniest family duo — Jason Kelce of the Philadelphia Eagles and Travis Kelce of the Kansas City Chiefs — team up to provide next-level access to life in the league as it unfolds. The two brothers and Super Bowl champions drop weekly insights about the weekly slate of games and share their INSIDE perspectives on trending NFL news and sports headlines. They also endlessly rag on each other as brothers do, chat the latest in pop culture and welcome some very popular and well-known friends to chat with them. Check out new episodes every Wednesday. Follow New Heights on the Wondery App, YouTube or wherever you get your podcasts. You can listen to new episodes early and ad-free, and get exclusive content on Wondery+. Join Wondery+ in the Wondery App, Apple Podcasts or Spotify. And join our new membership for a unique fan experience by going to the New Heights YouTube channel now!

Dateline NBC

Dateline NBC

Current and classic episodes, featuring compelling true-crime mysteries, powerful documentaries and in-depth investigations. Follow now to get the latest episodes of Dateline NBC completely free, or subscribe to Dateline Premium for ad-free listening and exclusive bonus content: DatelinePremium.com

On Purpose with Jay Shetty

On Purpose with Jay Shetty

I’m Jay Shetty host of On Purpose the worlds #1 Mental Health podcast and I’m so grateful you found us. I started this podcast 5 years ago to invite you into conversations and workshops that are designed to help make you happier, healthier and more healed. I believe that when you (yes you) feel seen, heard and understood you’re able to deal with relationship struggles, work challenges and life’s ups and downs with more ease and grace. I interview experts, celebrities, thought leaders and athletes so that we can grow our mindset, build better habits and uncover a side of them we’ve never seen before. New episodes every Monday and Friday. Your support means the world to me and I don’t take it for granted — click the follow button and leave a review to help us spread the love with On Purpose. I can’t wait for you to listen to your first or 500th episode!

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.