All Episodes

October 9, 2025 12 mins
Hola, amigos! Today we are going to read the Poem "Te Quiero" by Mario Benedetti. I will be reading the poem in Spanish very slowly and you will try to understand word by word. You will be learning some interesting words and new vocabulary and also you will be improving your listening skills in Spanish. I will translate the poem in English and then read in Spanish again in a normal speed but explaining some words at the same time.

You can support me and my podcast if you want:
Donate with PayPal:
https://www.paypal.com/paypalme/spanishwithdennis
You can buy me a cup of coffee here:
https://www.buymeacoffee.com/spanishwithdennis

The Poem "Te Quiero" by Mario Benedetti

Tus manos son mi caricia
mis acordes cotidianos
te quiero porque tus manos
trabajan por la justicia

si te quiero es porque sos
mi amor mi cómplice y todo
y en la calle codo a codo
somos mucho más que dos

tus ojos son mi conjuro
contra la mala jornada
te quiero por tu mirada
que mira y siembra futuro

tu boca que es tuya y mía
tu boca no se equivoca
te quiero porque tu boca
sabe gritar rebeldía

si te quiero es porque sos
mi amor mi cómplice y todo
y en la calle codo a codo
somos mucho más que dos

y por tu rostro sincero
y tu paso vagabundo
y tu llanto por el mundo
porque sos pueblo te quiero

y porque amor no es aureola
ni cándida moraleja
y porque somos pareja
que sabe que no está sola

te quiero en mi paraíso
es decir que en mi país
la gente viva feliz
aunque no tenga permiso

si te quiero es porque sos
mi amor mi cómplice y todo
y en la calle codo a codo
somos mucho más que dos

My new Youtube channel: Spanish with Dennis
https://www.youtube.com/channel/UCQVuRUMQGwtzBIp1YAImQFQ

My new Discord server and chat and you can already join and write to me there:
https://discord.gg/HWGrnmTmyC

My new Telegram channel and you can already join and write to me or comment there:
https://t.me/SpanishwithDennis

Join my Patreon:
https://www.patreon.com/spanishwithdennis

Support me by joining my podcasts supporter club on Spreaker:
https://www.spreaker.com/podcast/slow-spanish-language--5613080/support

Donate with Boosty:
https://boosty.to/spanishwithdennis/donate

Donate with Donation Alerts:
https://www.donationalerts.com/r/dennisespinosa

Donate with Crypto currency:
Bitcoin (BTC)
1DioiGPAQ6yYbEgcxEFRxWm5hZJcfLG9V6

USDT (ERC20)
0xeb8f678c0b8d37b639579662bf653be762e60855

USDT (TRC20)
TXoQwsaiTGBpWVkyeigApLT8xC82rQwRCN

Ethereum (ETH)
0xeb8f678c0b8d37b639579662bf653be762e60855

If you have any other suggestions or recommendations on what other platform you can support me and my podcasts, please let me know. You can write to me on telegram.

Thanks in advance!! Gracias por adelantado!

My other podcasts you can find it on different platforms and apps:
1-  Comprehensible Spanish Language Podcast
2 - Crazy Stories in Spanish Podcast
3 - TPRS Spanish Stories
Mark as Played
Transcript

Episode Transcript

Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 2 (00:10):
hola hola hola hola bienvenidos al podcast slow spanish language
podcast and in this podcast we practice spanish listening and
today is mario benedetti if you didn't know who is
mario from latin america nacido en uruguay y from uruguay

(00:31):
mario benedetti es muy popular en nuestra cultura y hoy
es un poema que tal vez sea el poema más
popular de Mario Benedetti que el nombre es te quiero
te quiero y dice así, así que lo que vamos
a hacer chicos vamos a leer el poema y luego

(00:54):
vamos a traducir y explicar chicos Remember that the text
is in the description and we can do it together.
So don't lose the time. Let's do it together. Remember
that you can support me on PayPal and buy me
a coffee. And thank you for your donation. Thank you
for your support. The links are in the description of
this podcast. So guys, I am ready. Are you ready?

(01:18):
Let's start with the poem. Tus manos son mi caricia.
mis acordes cotidianos te quiero porque tus manos Trabajan por
la justicia. Si te quiero es porque sos mi amor,

(01:44):
mi cómplice. Y todo y en la calle, codo a codo,
somos muchos más que dos. Tus ojos son mi conjuro.
Contra la mala jornada. Te quiero por tu mirada. Que

(02:10):
mira y siembra futuro. Tu boca que es tuya y mía.
Tu boca no se equivoca. Te quiero porque tu boca
sabe gritar. rebeldía si te quiero es porque sos mi

(02:37):
amor mi cómplice y todo y en la calle codo
a codo somos muchos más que dos y por tu
rostro sincero y tu paso vagabundo y tu llanto por

(03:01):
el mundo porque sos pueblo te quiero y porque amor
no es aureola ni cándida moraleja Y porque somos pareja
que sabe que no está sola. Te quiero mucho. en

(03:28):
mi paraíso es decir que en mi país la gente
viva feliz aunque no tenga permiso si te quiero es
porque sos mi amor mi cómplice y todo Y en

(03:50):
la calle, codo a codo, somos mucho más que dos. So,
this is the point of today by Mario Benedetti. Te quiero.
Y ahora intentemos traducir. Tus manos son mi caricia, tus
manos son mi caricia. Manos, manos, caricia, caricia. Mis acordes cotidianos,

(04:15):
mi melodía diaria. Cuando hablamos de acordes, puede ser la melodía,
puede ser el acorde, puede ser cosas diferentes. And cotidianos
is daily, daily. The word cotidiano, remember about this word,
is daily. So remember that the verb querer can have
two meanings. The first meaning is to want or the

(04:35):
second to love. In this context is to love, see?
And I love you because you're hands. Porque is because,
hands are hands. And trabajan por justicia, work for justice.
Trabajar is to work. Justicia is justice. And then, si
te quiero es porque sos. If I love you is

(04:58):
because you are. Si te quiero, if I love you,
es porque sos, is because you are. Mi amor, mi
cómplice y todo. My love, my partner, my everything. So,
amor is understandable. Cómplice is like partner. Or partner in law.
Or like partner in crime. Or also can be partner,

(05:21):
just partner. And my everything y todo. And then, y
en la calle, codo a codo. And on the street,
side by side. Calle, street, codo, side. Somos muchos más
que dos. We are much more than two. Somos. We
are mucho much than two. Que dos. Tus ojos son

(05:44):
mi conjuro. Your eyes are my charm. Ojos, eyes, conjuro
is charm. In this context, conjuro is conjure. But in
this context, we can translate it like my charm, my charm.
And then... contra la mala jornada, against a bad day, So,
mala jornada can be a bad day, like bad journey

(06:06):
also can be translated. Contra is against. Te quiero por
tu mirada. I love you for your gaze. Mirada is look. So,
the way that the person look another one is mirada,
but in this context also can be translated like gaze.
Que mira y siembra futuro, which looks ahead and shows

(06:30):
the seeds of the future. here is mira looks. Siembra
futuro like show the seed of the future can be
translated in that way. Sembrar to seed. Mm hmm. To
sow the seed. Mm hmm. And then tu boca que
es tuya y mía, your mouth, which is yours and mine,

(06:52):
boca is mouth, tuya is yours, mine is mía. Tu
boca no se equivoca, your mouth never errs. Mm hmm.
Boca is mouth again. Equivocarse is to make a mistake
or to have an error. So, this is what it
means here. Te quiero por tu boca. I love you

(07:13):
because of your mouth. Te quiero is understandable porque y
boca also. And then, sabe gritar rebeldía. Knows how to
shot rebellion. Rebeldía is rebellion. Mm-hmm. Sabe gritar, knows how
to shoot or to scream. Different context. Got it. Again, repetition.

(07:34):
Si te quieres,¿ por qué sos? If I love you,
it's because you are. Mi amor, mi cómplice y todo.
My love, my partner, my everything. Y en la calle,
codo a codo. And on the street, side by side.
Somos mucho más que dos. We are much more than two.
And then moving on to the next part. Y por
tu rostro sincero. And for your sincere face. Rostro, guys.

(07:57):
Rostro is cara. Cara. Y rostro is face in English, guys.
And sincero, sincere, understandable. Y tu paso vagabundo is like
and you're wandering spirit. Tu paso vagabundo and you're wandering spirit.
So vagabundo can be like wandering spirit, ok? Y tu
llanto por el mundo and your tears to the world.

(08:19):
Or around the world. Or for the world. It can
be translated. So it's better like your tears for the world.
Llanto can be tears. Tears. And words is mundo. Porque
sos pueblo, te quiero. Because you are the people, I
love you. So, pueblo is town, but pueblo also can

(08:41):
refer to people, if you use that in this context.
And then, y porque amor no es aureola, and because
love is in halo, halo, aureola. Y por qué amor
is understanding because love. So, halo is aureola. Got it.
Ni candida moraleja or a simplistic moral lesson. So, moraleja

(09:04):
is like moral, like moral lesson. Candida is more simplistic, guys.
Remember about that. And then, y por qué somos pareja
because we are couple. So, por qué somos because we are.
Pareja is couple. And then que sabe que no está sola.
Who knows we are not alone or knows that are

(09:26):
not alone. Sola is to be alone, guys. Sabe is
the bird to nose. So, guys, moving on to the
next part. Te quiero en mi paraíso. I want you
in my paradise. Here. Te quiero is in the context
of I want. And paraíso is paradise. Es decir, que
mi país, that is to say, in my country. So,

(09:50):
es decir, that is to say, en mi país, in
my country. La gente viva feliz. Where people live happily.
La gente, where people viva feliz, live happily. And then,
aunque no tenga permiso... Even without permission. Aunque even. No

(10:11):
tenga permiso. Without permission. Got it. Going on to the
next part. Si te quieres porque sos. If I love
you it's because you are. Repetitions. Mi amor complice y todo.
My love, my partner, my everything. Y en la calle,
codo a codo. And on the street, side by side.
Somos mucho más que dos. We are much more than two. So,

(10:32):
this is the poem of today by Mario Benedetti, Te Quiero.
Very interesting, guys. So, now let's do it together. Let's
read again, faster, like a poet. tus manos son mi caricia,
mis acordes cotidianos, te quiero porque tus manos trabajan por
la justicia, si te quieres porque sos mi amor, mi

(10:56):
cómplice y todo, y en la calle codo a codo
somos mucho más que dos, tus ojos son mi conjuro
contra la mala jornada, te quiero por tu mirada que
mira siempre a futuro, tu boca que es tuya y mía,
tu boca no se equivoca, Te quiero porque tu voz
sabe gritar rebeldía. Si te quieres porque sos mi amor,

(11:18):
mi cómplice y todo. Y en la calle codo a
codo somos mucho más que dos. Y por tu rostro
sincero y tu paso vagabundo. Y tu llanto por el
mundo porque sos pueblo te quiero. Y porque amor no
es una aureola, mi cándida moraleja. Y porque somos pareja...
que sabe que no estás sola. Te quiero en mi paraíso,

(11:42):
es decir, que en mi país, la gente viva feliz,
aunque no tenga permiso. Si te quieres porque sos mi amor,
mi cómplice y todo, y en la calle, codo a codo,
somos mucho más que dos. Si quieres apoyarme en mi
podcast o en este proyecto, puedes hacerlo a través de
Paypal o comprarme un café. Los enlaces están en la

(12:02):
descripción de este episodio. si te quieres porque sos mi
amor mi cómplice y todo y en la calle codo
a codo somos mucho más que dos hasta la vista
Advertise With Us

Popular Podcasts

Stuff You Should Know
Dateline NBC

Dateline NBC

Current and classic episodes, featuring compelling true-crime mysteries, powerful documentaries and in-depth investigations. Follow now to get the latest episodes of Dateline NBC completely free, or subscribe to Dateline Premium for ad-free listening and exclusive bonus content: DatelinePremium.com

The Breakfast Club

The Breakfast Club

The World's Most Dangerous Morning Show, The Breakfast Club, With DJ Envy, Jess Hilarious, And Charlamagne Tha God!

Music, radio and podcasts, all free. Listen online or download the iHeart App.

Connect

© 2025 iHeartMedia, Inc.