Episode Transcript
Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 2 (00:03):
Límites, porque somos unos hijos de tuta produciendo. Grupo 98.
Speaker 3 (00:08):
¡Machadores!
Speaker 2 (00:10):
Y a
Speaker 3 (00:10):
propósito, el fin de semana se hizo viral el video
donde dos individuos que se dice que son comunicadores, la
capital Matayubia y Elvin Almanzar, que se llama Elvin. Elvin, MVP. Elvin, MVP,
se hicieron viral por el bullying que le hicieron. Entonces,
hasta a mí, este chamejito que se nota que es especial. Sí, sí, sí.¿
(00:33):
Por qué el bullying? Porque él vendía huevo y vendía vaina.
Entonces vamos a hablar. Tú cuando muchacho,¿ qué vendías? Pues
yo vendía aguacate. Yo vendía...
Speaker 6 (00:42):
Nosotros vendíamos tortas,
Speaker 3 (00:43):
que mami hacía
Speaker 6 (00:43):
tortas y coconetes.
Speaker 3 (00:45):
Claro, y todo en la calle
Speaker 7 (00:46):
Qué tú vendías cuando chamaco? Hortalizas. Nosotros teníamos hortalizas ahí
en la casa. Y todos los domingos las recolectábamos. Ají,
remolacha y lechuga semirepollada. No repollada, semirepollada. Y rescado, rescado.
Ya le dicen rescado
Speaker 6 (01:00):
Cilantro, sí. El cilantro
Speaker 7 (01:02):
sí. El rescadito. Y yo comí con mi cambumbo y
me lo quitaban de la mano.¿ De verdad, loco? Sí,
Speaker 3 (01:07):
en
Speaker 7 (01:07):
el
Speaker 6 (01:07):
mercado.¿
Speaker 7 (01:08):
Pero te atracaban, era? No, no, no. Yo te lo compraba. ¡Ah!
Speaker 3 (01:12):
Que a nadie le dé vergüenza decir lo que ha
hecho hasta llegar donde está en el día de hoy.
Por ejemplo,¿ tú qué vendías, Chivato? Yo vendía correa. 50
la china, 60 la criolla. En el mercado aquí en Santiago
Speaker 6 (01:23):
¿Correa?
Speaker 3 (01:24):
A qué edad fue eso, loco? A los 10, 11 años.
Speaker 6 (01:27):
Que éramos
Speaker 3 (01:28):
trabajadores. A 50, 60 lo se llama eso. Velo ahí.¿ Y tú
qué vendías cuando eriño? Buenos días. Hola. Buen
Speaker 8 (01:35):
día,
Speaker 3 (01:36):
compadrito. Compadrito. Me alegro, le fue bien para allá. Ay, sí,
estamos bien, vivo, estropeado, pero... Qué bueno que vuelven
Speaker 8 (01:45):
las
Speaker 3 (01:45):
ropas de los mellizos
Speaker 9 (01:48):
Juanito
Speaker 8 (01:50):
yo vendía flores en el cementerio. Ay
Speaker 9 (01:52):
eso
Speaker 8 (01:54):
es verdad. Sí, yo las vendía. Yo se las vendía
a las personas. Yo iba a ver dónde las ponía
y después yo las vendía más para adelante. Ah.
Speaker 6 (02:04):
Ahí
Speaker 3 (02:05):
anda
Speaker 6 (02:05):
él, próspero, pero con reguero de alma atrás, reclamando sus
Speaker 3 (02:08):
flores. Bully,¿ tú qué vendías?
Speaker 10 (02:11):
Tú sabes que yo en mis años mozos me enganché
a emprendedor, porque eso no se usaba, uno no sabía
de qué era eso. Pero yo cogí medio peso, lo
compré de guineo en los pedajes, y dije, me voy
a poner a vender guineo. Oye, mi hija. Hasta que
llegué al puente hermano Patiño. Con la cajita al hombro.
Y cuando llegué al puente hermano Patiño, yo dije, yo
(02:32):
voy acá.¿ Qué es lo que yo estoy haciendo?¿ Para
dónde que yo voy? Me senté ahí en la buesca. Ahí,
Speaker 6 (02:39):
ahí
En la guagua.
Speaker 10 (02:40):
Mete guineo, mete guineo y boté la caja. Me lo
comí todo. Se comió el emprendimiento. Buenos días. Me metiste
la merca. Muy buenos
Speaker 2 (02:47):
días. Mira, cuando chiquito yo empecé vendiendo botellas. Recogía cobre
y aluminio y lo vendía. Después incursioné en el negocio
de los aguacates. Después pasé a vender salchichas. Y hoy
(03:08):
en día, gracias a Dios, tengo una empresa exitosa.
Speaker 3 (03:13):
Exitosa. Se me olvidó preguntar de
Speaker 6 (03:15):
qué era.
Speaker 3 (03:17):
Pero así es que comienza la mayoría de empresarios exitosos.
Así empezó Aguacates del Caribe
Speaker 6 (03:23):
Qué se dice del famosísimo Ulises Pérez?
Speaker 3 (03:28):
Ah, que recogía botellas.
Speaker 6 (03:29):
Qué se dice de él?¿ Qué era dueño del Gurabo
cuando era veintero? O la mitad y más para allá.
Speaker 3 (03:34):
Mira, y a propósito del comentario de Chivato, donde se
dio la plaza del aguacate rumbo a Salcedo y Tenares,
para allá,¿ venden aguacate? No venden aguacate. No tenía los
otros días, yo, la plaza del aguacate
Speaker 6 (03:46):
Y esa falta
Speaker 3 (03:46):
de
Speaker 6 (03:46):
coherencia. Pero hagan como
Speaker 3 (03:51):
Centro Yuca entonces.¿ Tú sabes que vendían en Radio Pekín? ¿Qué?¿
En
Speaker 7 (03:57):
Radio Pekín?¿ No vendían radio?
Speaker 3 (04:01):
Qué pasa? Parece que el que tenía la electrónica... Dejó
eso botado ahí. ¿Qué, bro
Speaker 6 (04:08):
Y me cogí en
Speaker 7 (04:09):
vivo. Ahí
Speaker 6 (04:11):
están
Speaker 7 (04:12):
los ñames jalando señal, cogiendo frecuencia.
Speaker 3 (04:15):
Bueno, seguimos con...¿ Qué tú vendías cuando niño? Que esto
más bien nos llene de orgullo de que uno viene
de familia de escasos recursos y que uno aprendió a
bandiársela
Speaker 7 (04:27):
de chiquito.
Speaker 6 (04:27):
De manera digna y no robando, ¿eh? Que
Speaker 7 (04:30):
se sepa. Que yo vendía algo que era como medio contrabandeado.
Era medio contrabandeado porque las cajas del gobierno que llegaban
a mi casa. Papi era dirigente político.
Speaker 5 (04:39):
Las
Speaker 7 (04:39):
cajas del gobierno que llegaban a mi casa, le tocaba
cuatro a mami y cuatro a papi. La bebida allá
no se consumía porque éramos cristianos. Papi la daba, papi
la regalaba. Pero Bimbo, el carnicero, Bimbo me decía, oye,
cuando lleguen, tráeme la bebida, yo te la voy a comprar.
Y yo se la sacaba la bebida, el ponche, el
vino
Speaker 4 (04:57):
la
Speaker 7 (04:57):
chatica que venía y se la contrabandeaba a Bimbo. Pila
Speaker 3 (05:00):
de vainas por 500 pesos. Y
Speaker 7 (05:00):
Bimbo no es una marca de papel
Speaker 4 (05:02):
de baño. De pan, de pan. Ah, y de café.
De pan.
Speaker 7 (05:05):
De pan. Pan blanco. Sí, sí, de pan. Buenos días.
Soy
Speaker 4 (05:07):
un
Speaker 7 (05:07):
jugador de Puerto Rico. Me daba pitrafa. Good
Speaker 11 (05:12):
morning, good morning, yo de tuta. ¡Ey! ¡Mamoy! Mi
Speaker 6 (05:21):
amor.
Speaker 12 (05:21):
Dime de ti, mi hermano. Good morning. Eh... Yo vendía
helado de coco con leche. La gente en la calle
me preguntaba de qué era la leche. Yo
Speaker 11 (05:33):
le decía de mismo coco. Yo iba a coger el
helado y tenía que grabar.
Speaker 3 (05:37):
¡Ey!
Speaker 11 (05:37):
¡Ey!
Speaker 3 (05:37):
¡Ey! ¡Ey! Vaya que tú vendías cuando niño. O sea,
que yo una vez le dije a papi, papi, has
pasado del colegio, tienes que buscarme 800 pesos. Y dice, ah,
mira que bien. Recoge tú a Sononi y vente para
la fuente a venderle una caja.
Speaker 6 (05:51):
¡No,
Speaker 3 (05:52):
negocio!¿ Y lo vendiste, chivato?¿ Quién compró eso? Tú fallaste.¡
La cura del cáncer! Porque dicen que es la cura
del cáncer. De la próstata. Y además faltó que sea
la cura de la vida eterna. Yo dije que eso
curaba todo. Y nadie me creía. Nadie te compró. Yo compré,
pero pues muévete tú para que te sales. O
Speaker 6 (06:12):
sea, espérate, espérate. Tú tenías un rampa y salías a
vender lo que curaba todo. Una abeja me picó. Una
abeja me picó. Buenos días. Fue más la abeja que
los dones.
Speaker 7 (06:19):
Buenos días, buenos días.
Speaker 9 (06:27):
Bueno, yo no llegué a vender nada, pero cuando estaba
en la escuela tenía dos compañeros. Había uno que vendía
como el bizcocho que hacen las flores y todo eso.
Ella parece que tenía una repostería y llevaba todos esos
pedacitos y los vendía allá en la escuela. Y también
había otro que vendía papamento, no sé si usted se acuerda,
que
Speaker 4 (06:46):
era
Speaker 9 (06:46):
como trozo de menta. Había como una fábrica de menta
en Guravito y eso. Y ellos iban y vendían
Speaker 6 (06:54):
todo eso allá
Speaker 9 (06:54):
después.
Speaker 6 (06:55):
El papamento era el junte de los recortes de todas
las mentas. Hacían una bola de colores
Speaker 3 (07:01):
Y la fábrica de menta todavía está por ahí?¿ Por
los predios de Colinas Mall?
Speaker 9 (07:05):
No, ya no. Eso hace mucho tiempo que la cerraron.¿
Ya hay un espíritu? Estaba frente como al banco de reserva.
Speaker 3 (07:12):
Oh, sí. Reina, pues gracias por tu comentario. Que tengas
bonito día. Besos
Speaker 6 (07:17):
Gracias, igualmente. Ah, sí. Y lo dulcito que ella dice.
Habían suspiritos, que nada más era como
Speaker 3 (07:22):
suspiro horneado. Un besito, un besito.
Speaker 6 (07:24):
Y habían besitos. Besitos. Habían dos cosas.
Speaker 3 (07:26):
Un suspirito solo, que era una muedita. El besito tenía entonces...
Speaker 6 (07:30):
Una galletita de jengibre abajo.
Speaker 3 (07:32):
Con el suspirito arriba. El suspirito venía
Speaker 6 (07:34):
solo también, ¿verdad? Exacto, diría mi cómica.
Speaker 3 (07:36):
Tú sabes que yo... Yo vendía dulce. En serio. Antonio
Gallo una vez le dijo a papi, Gallo, es que
es un agujero. Habla así.¿ Cómo decían? Es que es
un agujero. Es un negociajo. Él habla así. Yo no sé.
Es un negociajo. Es un negociajo. Es un negociajo. Dice papi, oye,
(07:59):
vamos arriba. Yo tengo los muchachos, hay que salir a venderlos.
Yo una subordination ahí con un equipo de trabajo
Speaker 4 (08:04):
vendiendo dulce.
Speaker 3 (08:06):
Cuando vamos a los colmados, el dulce más malo de
la vida entera.¿ De qué era? Un
Speaker 6 (08:13):
trago amargo.¿ Cómo un dulce
Speaker 3 (08:15):
amargo? No, un trago amargo era eso.¿ Sabes lo que
un dulce es malo?¿ Pero de qué era? ¿Qué?¿ Un
dulce es malo? Porque ahí cuando lo dio a probar, venga,
porque se va a vender. O sea, te lo dio
a probar y no te gustó. Una basura dulce. Cuando
yo iba a los colmados, cuando uno le daba la muestra,
el comadre dice... Mi hijo, yo me voy a entregar
los 50 pesos, pero vete, vete
Speaker 13 (08:37):
de aquí
Buenos días. Salud para usted. Buen día, hijos de tuta.
Feliz y bendecido lunes para todos. Amén. A ti también. Bien, bien.
A nosotros en Boca Chica nos decían los solitarios, hijos
de un guardia y una enfermera. Yo me inventé vender
(08:59):
gasolina en botella. Gracias a Dios yo tengo mi repuesto
en local propio.
Speaker 6 (09:07):
Y
Speaker 13 (09:09):
tu papá y tu mamá,
Speaker 6 (09:10):
se vi en la cara. Es verdad, es verdad. El
papá
oye
Speaker 3 (09:13):
Guardia. Y enfermera. Cuando él estaba libre, ella estaba trabajando.
Y viceversa, Ari. Y
Speaker 6 (09:22):
cuando él llegaba, ella iba saliendo
Speaker 3 (09:25):
Yo creo que nada más se juntaban para preñar, para
tener los muchachos
Speaker 6 (09:29):
Y para mí que fue en el baño de un pronto.
Un hamburúje ahí, rápido.
Speaker 3 (09:32):
Entonces él, gracias a Dios, se inventó ese negocio vendiendo
gasolina en botella. Y oye, empresario, Bully.
Speaker 10 (09:40):
Yo vendí panty, o sea, blume, pero indirectamente.¿ Cómo así? Sí,
porque era un amigo mío que lo vendía. Ese era
su trabajo. Entonces nosotros era compañero de romo, bebíamos siempre.
Speaker 6 (09:51):
Compañero de qué?¿ De qué?
Speaker 10 (09:52):
De
Speaker 6 (09:52):
romo! Ok.
Speaker 10 (09:55):
Siempre bebíamos juntos y una noche, y un día él
me dice, mira, yo tengo que cobrar un dinero hasta
el sitio, porque él lo vendía, él lo cabarece, lo cabarece,
que se lo vendía a las mujeres
Speaker 5 (10:05):
Sí, señor. Y se lo dejaba afiado
Speaker 10 (10:07):
Vamos para allá, desde que llegamos, el tipo pidió servicio. Bien.
Un poterromo y un refresco. Y lo estamos ahí. Y
yo veo que todo el mundo, todas esas mujeres vienen
y le están pasando.
Speaker 6 (10:17):
¿Dinero?
Speaker 10 (10:18):
Dinero
Speaker 6 (10:19):
ahí. Cosas raras, porque siempre se le pasa dinero a
la mujer.
Speaker 10 (10:24):
Y ella pagando su Blumen, que le había dejado fiar
Oye,¿ qué es Arturo Romo?¿ Qué es Humo? Entonces yo
estaba vendiendo Blumen directamente porque ya yo también estaba haciendo
las gestiones. Mira,¿ qué es? Y mostrando solo a las
mujeres
Speaker 6 (10:35):
Yo era
Speaker 10 (10:35):
el ayudante. Hasta que ya son como las 10 de la
noche y no vamos. Loco, yo llegué con un Blumen
en la cabeza en mi casa. ¿Qué? ¿Qué? que me
regaló uno para la esposa mía yo me lo puse
en la cabeza y llegué a mi casa
Speaker 3 (10:47):
borracho tú sabes que yo una vez intenté vender panty
y después dije la tipa me dijo ay Véndeme. No, no, no.
Yo tengo que vendértelo. No te lo puedo regalar. Dame uno.
No puedo porque lo que se da no se quita.
Speaker 4 (11:04):
Yo
Speaker 6 (11:07):
te lo vendo. No te lo regalo.
Speaker 5 (11:10):
Porque lo que
Speaker 6 (11:11):
se da no se quita.
Speaker 5 (11:12):
Mira
Speaker 6 (11:13):
yo vendía
Speaker 5 (11:13):
en mi barrio. un grupo
Speaker 6 (11:16):
de abajo de la pantalla un grupo vendíamos limoncillos porque
tú sabes que hay casas que tienen una mata de
limoncillos que es paridora y cuando llega esa aparición de
limoncillos eso devuelve una microempresa en esa casa entonces ellos
te dan te lo dejan a costo porque tú te
buscas un chelito a costo
Speaker 3 (11:35):
cómo te ponían? bueno
Speaker 6 (11:37):
a tres lo ponían lo vendíamos cinco
Speaker 7 (11:39):
los paquetitos
Speaker 6 (11:40):
los paquetitos los ataditos de limoncillos¿ y a
Speaker 7 (11:42):
cómo le salía a los que tenían la mata?
Speaker 6 (11:44):
No, porque era su mata de ellos, es gratis. Por
eso
Speaker 7 (11:47):
tú dijiste que te lo ponían a costo.
Speaker 6 (11:48):
A tres pesos. No
Speaker 7 (11:49):
a tres pesos. Ajá
Speaker 6 (11:51):
a tres. Y lo vendíamos a cinco. Una
Speaker 7 (11:53):
ganga.
Speaker 6 (11:54):
Claro, te ganas dos pesos ahí. Y también números. Nosotros
vendíamos números, rifábamos números.¿ Tú te acuerdas que era en
todos los barrios la mamá de uno? Sí,
Speaker 4 (12:03):
es verdad
Speaker 6 (12:03):
Si no era la mamá, era la tía, era la abuela, era...
que agarraban un juego de huya, por ejemplo, de las 5 o 5.
Speaker 3 (12:10):
Algo que hiciera falta en la casa, lo rifaban. Exactamente.
Un juego de cubre
Speaker 7 (12:14):
cama, de cubre colchón
Speaker 6 (12:14):
y más. Exactamente. De corcha, de corcha
Speaker 7 (12:16):
Yo me imagino que en el 90 no lo vendían.
Speaker 6 (12:19):
Por qué? ¿90? Ay, oye, muchachos, se vendían lo que
se usaba un truco, capo, era.
Speaker 3 (12:24):
Tú ponías
Speaker 6 (12:24):
la lista abajo de una paila y se quedaba en
la casa.
Speaker 3 (12:26):
Yo he escuchado eso. Dale. Bueno, Chivato está por ahí
recaudando más información acerca del doble asesinato en... Fue en 3. Ah, bueno,
ahora resulta que son tres los muertos y en breve
entonces venimos ampliando. Mientras tanto, seguimos hablando de eso que
tú vendías cuando niño, que no sea motivo de bullying
ni de vergüenza, que no te avergüence jamás el trabajo digno,
(12:49):
que todos nosotros los que venimos de campo y venimos
de barrio y de familia de... de humildes trabajadoras hemos
ayudado a los papás vendiendo que siempre para buscar unos
cheritos extra
Speaker 6 (13:02):
y no es vergüenza eso no es vergüenza es que
te señalen pues ladrón
Speaker 3 (13:06):
eso sí es
Speaker 6 (13:07):
vergüenza
Speaker 5 (13:08):
Buenos días. Hola. Buen día, buen día. Bendiciones. Amén, hermano.
Speaker 3 (13:30):
Wow, de buen pan de grano, porque hay uno que
es buen pan de masa.
Speaker 6 (13:37):
Ajá, ese es
Speaker 3 (13:38):
el
Speaker 6 (13:38):
cataño.
Speaker 3 (13:39):
Es de grano, los buen panes también, parecidos a los limoncillos, son,
se venden así mismo.
Speaker 6 (13:44):
Exacto.
Speaker 3 (13:45):
Eso sigue, tú no quieres que haga...
Speaker 6 (13:48):
Eso
Speaker 9 (13:48):
se hierve
Speaker 6 (13:49):
en un anafito afuera o si no, en una olla
de presión.
Speaker 7 (13:54):
No, en una paila grande a fogón.
Speaker 6 (13:56):
En una olla de presión para que pueda en 15 minutos.
Y los
Speaker 7 (13:58):
peos de buen pan.
Speaker 6 (13:59):
Ay,
Speaker 7 (13:59):
durísimo.
Speaker 6 (14:00):
Pero los viejos tienen una combinación rara. Yo comí buen
pan con aguacate. buen pan con aguacate esos son
Speaker 7 (14:08):
los buenos porque hay lugares que le dicen al buen
pan el buen pan que es el bueno yo lo
conozco
Speaker 6 (14:12):
como el de masa
Speaker 7 (14:14):
ese se llama cataño para acá para gente que le
dicen buen pan en otro pueblo y cataña
Speaker 3 (14:22):
al de
Speaker 7 (14:22):
grano al
Speaker 3 (14:24):
revés yo comí una vez cataña con codito sí El
cataño es bueno porque sale un dulzón. Sí, los
Speaker 6 (14:32):
fritos verdes de cataño, señor. No, si es medio
Speaker 7 (14:34):
maduro, gordo. Si está verde, verde, malo. Fritos verdes
Speaker 6 (14:38):
Y amor, tu mamá no te ha dado fritos verdes
de cataño. Pero eso no se
Speaker 7 (14:41):
llama fritos verdes.
Speaker 6 (14:41):
Es fritos verdes porque
Speaker 4 (14:42):
el cataño es verde
Speaker 3 (14:44):
Ajá, y está frito,
Speaker 7 (14:45):
y está frito
Speaker 3 (14:45):
Es
Speaker 6 (14:46):
fritos verdes de cataño.
Speaker 3 (14:47):
Se llama papa de cataño.
Speaker 7 (14:52):
pero si
Speaker 6 (14:54):
hacen batoncito de cepa de apio podemos comer bueno
Speaker 3 (14:59):
seguimos hablando de que tu vendías cuando niño buenos días
hola por la orilla por la orilla por la orilla
Speaker 12 (15:14):
No está haciendo parcial, porque mire, tú ves el tiempo
que yo duro para comunicarme. Tengo días que usted no
oye más con Bonilla. Bonilla, Bonilla, Bonilla. Chimoso. Sí. Sí.
(15:49):
en el mercado era Maví y Bamboya, cuando
Speaker 6 (15:55):
estaba chiquito, pero no hice una empresa
Speaker 12 (15:58):
La
Speaker 6 (15:58):
baboya,¿ qué es eso? Es
Speaker 7 (15:58):
la baboya. Bamboya, que eso es como un pan que
hacen artesanal, con harina, claro, valga la redundancia, pero es
como pesado, no es ese pan que uno encuentra en
la panadería.
Speaker 3 (16:09):
es un pan como si parecido a la yaboa llegando
a coconetes exactamente un pan
Speaker 6 (16:16):
rústico
Speaker 3 (16:18):
un pan que es pesado como que tiene mucha
Speaker 6 (16:22):
será del pan que venden los haitianos que es un
pan cuadrado que parece una mojada
Speaker 3 (16:25):
Exactamente Parece el
Speaker 6 (16:28):
pan que hacía
Speaker 3 (16:28):
Jesús en la
Speaker 7 (16:29):
Santa
Speaker 3 (16:29):
Cena Que con
Speaker 7 (16:29):
uno
Speaker 6 (16:31):
Eso pesa
Speaker 7 (16:35):
Y hay otro que le dicen pan inglés Que es
un poquito más grande¿ Cómo se llama ese pan? Bamboya
Es la bamboya¿ Tú sabes que yo vendía? Coco seco
con agua
Speaker 4 (16:48):
Cómo cocos secos?
Speaker 6 (16:48):
Cómo eran cocos secos? Espera.¿ Cómo eran cocos secos?¿ Cómo
eran cocos secos?¿ Cómo eran cocos
Speaker 3 (16:52):
secos?¿ Cómo eran cocos secos?¿ Cómo eran cocos secos?¿ Cómo
eran cocos secos?¿ Cómo eran cocos secos?¿ Cómo eran cocos secos?¿
Cómo eran cocos secos?¿ Cómo eran cocos secos?¿ Cómo eran
cocos secos?¿ Cómo eran cocos secos?¿ Cómo eran cocos secos?¿
Cómo eran
Speaker 7 (17:02):
cocos secos?¿ Cómo eran cocos secos?¿ Cómo eran cocos secos?¿
Cómo
Speaker 6 (17:04):
eran cocos secos?¿ Cómo eran
Speaker 7 (17:05):
cocos secos?¿ Cómo eran cocos secos?
Speaker 6 (17:06):
Cómo eran cocos secos?¿ Cómo eran cocos secos?¿ Cómo eran
cocos secos?¿ Cómo eran cocos secos?¿ Cómo eran cocos secos
Speaker 7 (17:10):
Cómo eran cocos
Speaker 6 (17:10):
secos?¿ Cómo eran cocos sec¿ Y
Speaker 7 (17:14):
los cocos que venden acá entonces? No, no son los mismos.
O sea, el mismo coco, pero
Speaker 6 (17:18):
en
Speaker 7 (17:19):
diferente estado
Speaker 3 (17:20):
En diferente estado. Ya el coco
Speaker 7 (17:22):
seco, el que está ya maduro, seco.¿ Y a cómo
te lo vendían? Recuerdo yo, a cinco, después subieron a seis.¿
Tú lo dejaste a cinco? Eso va a cien pesos. No, no, no. Diablo. Bueno,
yo empecé a buscarlo porque esos son ya los cocos
que están abajo de la mata,
Speaker 6 (17:37):
los que caen. Sí, los que se caen
Speaker 7 (17:39):
Ya yo los dejé como a 15, en general yo los
dejé a 15. Ya ahora están como a 50. Sí,
Speaker 6 (17:42):
tú goceabas como la gallina. ¡Cocos
cocos, cocos!
Speaker 7 (17:49):
Y había muchos cocos siempre? Sí, abajo de la mata
porque
Speaker 4 (17:52):
se caían.¿
Speaker 7 (17:52):
Se acababan? No, no, no.¿ Qué tú me preguntaste? Había. Había.
Buenos días, buenos días. Estoy viendo cocos
Buenos
Speaker 11 (18:00):
días
Speaker 3 (18:00):
Se la está
Speaker 11 (18:01):
cobrando, hermano. El copo seco es lo único que se
seca con el agua. Sí, se seca por fuera. Y
se distingue de agua porque le suena el agua. Y
Speaker 3 (18:19):
tú sabes que es lo único que secando se moja.
Speaker 11 (18:24):
Diablo.
Speaker 3 (18:25):
La toalla. La toalla
Speaker 11 (18:27):
Esas
Speaker 3 (18:27):
son de la adivinanza de papi. Dice
Speaker 6 (18:33):
la valla María Vargas. Buenos días. No me dio vergüenza.
Yo y mis hermanos vendíamos huevo hervido en una gallera
que estaba cerca de nuestro barrio. Se vendían todos. Porque
eso sale el cartón completo hervido con par de chapas
de limón y
Speaker 3 (18:47):
un
Speaker 6 (18:47):
potecito de sal
Speaker 3 (18:49):
Era sobrecito de sal. Chamaquito. antes de los barrios la
sal no llegaba en ponte todavía pequeño Ari no habían
hecho eso y a veces había mamás entonces que majaban
la sal en grano y te le echaban una cosita
Speaker 7 (19:08):
a
Speaker 3 (19:09):
ti
Speaker 7 (19:09):
yo soy de ese tiempo te la majaba
Speaker 3 (19:11):
a tu
Speaker 6 (19:12):
mamá te
Speaker 7 (19:12):
majaba
Speaker 6 (19:13):
a los granos
Speaker 7 (19:14):
de sal
Speaker 6 (19:19):
pero bien
Speaker 3 (19:21):
la manzana de oro y
Speaker 6 (19:24):
la carambola
Speaker 3 (19:26):
es un clásico los niños de antes también vendían manzana
de oro
Speaker 6 (19:29):
Todas las escuelas tienen afuera un carretillero que vende guayaba
con sal.
Speaker 7 (19:33):
Sí.
Speaker 6 (19:34):
Manzana de oro con sal. Los ovos o las ciruelas
con sal
También las carambolas con
Speaker 3 (19:42):
sal. Sí, el mango verde.
Speaker 6 (19:43):
Con sal
Speaker 3 (19:44):
qué rico. Pero que eso ya es un antojo de preñar.
Mango verde con sal. Los muchachitos estaban muy
Speaker 6 (19:50):
preñados porque eso era lo que vendían.
Speaker 3 (19:52):
Lo que pasa es que uno lo tumbaba y ya
estaba en el cojolado. Habías que hacer algo con eso.
En Colombia venden mucho los mangos así con una sal
y una pimienta y una vaina. Micheladas. Los mangos michelados.
Que le incluyen en las fruteras.
Speaker 2 (20:06):
Los hijos de Tura. Lunes a viernes de 7 a 10 por Turbo 98.