Episode Transcript
Available transcripts are automatically generated. Complete accuracy is not guaranteed.
Speaker 4 (00:05):
No se debe...
Speaker 3 (00:07):
Qué no se debe hacer?
Speaker 4 (00:07):
Sí, de manera general. No se debe qué, Chivas?
Speaker 5 (00:11):
No se debe, no se debe coger prestado a otra
gente teniendo deuda con otro. O sea, ajá. Porque va
a llegar un momento que tú no vas a poder
pagar ninguno de los dos.
Speaker 4 (00:21):
O sea, tapar una deuda con otra.
Speaker 3 (00:23):
No se debe. No se debe meter su mano en
cualquier parte del cuerpo y huélesela delante de la gente. No,
no se debe.
Speaker 4 (00:30):
No se debe.
Speaker 3 (00:30):
No se
Speaker 4 (00:31):
debe meter la mano en comida ajena. Usted
Speaker 3 (00:33):
no
Speaker 4 (00:33):
debe hacer eso. Cuando una gente viene y dice, déjame
ver si eso está bueno.¿ Tú tienes los ojos en
los dedos? No. No se debe.
Speaker 7 (00:45):
No se debe, dale una galleta, hombre. No se debe.
Una burla.
Speaker 4 (00:49):
Yo he escuchado que mejor dale una puñalada. O un tiro,
pero no le dé una galleta.
Speaker 5 (00:54):
No, eso fue Jesús de Paraguay poniendo otra
Speaker 4 (00:56):
mejilla. No se debe.
Speaker 2 (00:57):
Cuando dos gente están cuadrando un negocio, no se debe
meter ahí medio uno. No. Exacto.
Speaker 4 (01:02):
Y tú
Speaker 5 (01:02):
no
Speaker 4 (01:03):
tienes que estar entre metidos. No
Speaker 5 (01:04):
hay nada más imprudente que un lambón haciendo un negocio.
Los lambones siempre opinan.¿ Ustedes creen? No, no. Mira, coño,
no quiero la... No quiero gente al lado mío. Adiós. Coño.
Speaker 4 (01:14):
No se debe, atención mujeres, no se debe dormir con bracieles. No. No,
usted
Speaker 3 (01:19):
no
Speaker 4 (01:19):
puede. Usted tiene que dejar esos senos libres porque por
las axilas también y esa parte, usted, su cuerpo respira
por ahí.
Speaker 3 (01:27):
Y si el hombre se quiere pegar de noche.
Speaker 4 (01:28):
Bota también.
Speaker 3 (01:29):
Claro, menos trabajo.
Speaker 4 (01:31):
Esa quitadería, esa cosa. No,
Speaker 5 (01:32):
yo me pego ahí mismo.
Speaker 4 (01:34):
No se debe.
Speaker 5 (01:35):
No se debe. No se debe hacer quedar más jefe
delante de los otros empleados. No
Speaker 4 (01:41):
Y ridiculizarlo
Speaker 5 (01:41):
espérate.
Speaker 4 (01:42):
No. Dije que
Speaker 5 (01:43):
tú cobraras una buena y los otros empleados se rían
de jefe. O dije, tú sabes más. No, no se debe.
Te da un zumbón ahí mismo
Speaker 3 (01:49):
No se debe. No se debe meterse en la pelea
de marido y mujer. No tiene que
Speaker 2 (01:53):
ser que se
Speaker 3 (01:53):
está matando. Déjelo.
Speaker 4 (01:54):
Hay una frase. El que se mete en pleito de
marido y mujer termina. Cagao
Speaker 2 (01:59):
Cagao.
Speaker 4 (01:59):
Eso es lo que dice
Speaker 2 (02:00):
la frase. No se debe llevarle un hijo tuyo a
un sacerdote y decirle yo voy a morir.¿
Speaker 4 (02:04):
Cómo así? Déjaselo votar
Speaker 2 (02:06):
Déjaselo.
Speaker 4 (02:08):
Ah.
Speaker 6 (02:08):
Buenos
Speaker 4 (02:09):
días. Buenos días
Speaker 10 (02:11):
Buenos días. No se debe hacerle a los estudiantes de
odontología de Saponesa y Lentina esos maestros tan perros que son.
Speaker 5 (02:25):
Cómo así?
Speaker 10 (02:27):
Sí, los maestros de Utesa y Utesa principalmente. Se la
ponen en China los estudiantes de odontología con las clínicas
y con los pacientes que llevan. Yo sé que es
un negocio, Chivato, pero que sean más conscientes con esos estudiantes.¿
Y qué es lo que
Speaker 4 (02:42):
le hacen?¿ Le cobran dinero y no le cumplen?¿ Qué
es lo que hacen?
Speaker 10 (02:48):
Ellos toman la materia de la clínica y cuando llevan
a los pacientes no son calificados para eso.
Speaker 4 (02:55):
Pero se
Speaker 10 (02:55):
lo dicen ya a los últimos.
Speaker 4 (02:56):
Pero eso es fácil. Sáquenle los dientes a los maestros.
Ustedes no son odontólogos. Sáquenle los dientes a ellos.
Speaker 5 (03:02):
Es verdad.
Speaker 4 (03:03):
Claro. Y para que sean perros, sáquenle los incisivos mayores.
Speaker 8 (03:07):
Buenos días. Hola. Prefiero los caninos. Hola. Buenos días. Buenos días, Ari.
Speaker 4 (03:13):
Mi amo Isote. El primer Isote
Speaker 8 (03:19):
Qué placer, te tenemos de jefa, como andamos la tropa.
Speaker 4 (03:22):
Ay, ay, ay, mi hijo, por añadidura de Dios.
Speaker 8 (03:27):
Gracias, Dios. Mira, Ari, no
Speaker 4 (03:34):
se debe dejar Camino Real por vereda. Los
Speaker 8 (03:36):
tragaos, los seguros
Speaker 4 (03:36):
Eh, dijiste dos refranes, eh. Los seguros tragaos y Camino
Real por vereda. Eh, no se debe usted dejar esto
para los padres. La dormidera de los muchachos en casa ajena.
Usted no debe hacer eso. ¿Eh? Van a to' a
no dormir. Van a to' al menos a dormir. Y
los que menos duermen ahí
Speaker 5 (03:53):
hacen de to'. Y ahorita la hermana mía está aquí
que yo...
Speaker 3 (03:55):
¡Ey! ¡Ey!¿ Va a seguir? No se debe. Menía los
refrescos y los mabí caché o antes de taparlos.
Speaker 4 (04:01):
¡Ay, no!
Speaker 3 (04:02):
Por esa señal que tú hiciste
Speaker 2 (04:04):
aquí.¿ Cómo es usted? Menía a los
Speaker 3 (04:06):
chivatos, menía a los... Ahí
Speaker 2 (04:07):
tú
Speaker 4 (04:07):
estás masturbando el caché.
Speaker 2 (04:09):
No se debe hablarle más a un policía cuando te para.
No se debe. Te dice mongol y de todo. De jodido.
Tú
Speaker 4 (04:15):
sabes que hay gente que le responde a la defensiva
sin esperar como que le digan algo.
Speaker 5 (04:19):
No, hay algunos que son grandes y me quieren decir
que yo soy un ciudadano.¿ Qué ciudadano? El
Speaker 3 (04:23):
policía le importa eso. No se debe asustar a un
familiar que sufra del corazón. Ay, No, no se debe.
Dice
Speaker 4 (04:31):
que probando, mire, probando, una de esas esquelas
Speaker 2 (04:34):
Quitándole el limpo, dice, y lo mata. Por ahí le
quito el limpo. Por ahí le quito el
Speaker 4 (04:39):
limpo. Ay Dios, buenos días. Buenas. No se
Speaker 7 (04:41):
debe, bajar y pasar tú de darle los ojos de
Speaker 4 (04:49):
óleo. Eso se llama
Speaker 3 (04:50):
Medir el aceite.
Speaker 4 (04:51):
Claro. No
Speaker 3 (04:52):
se debe.
Speaker 4 (04:53):
Se mide y...
Speaker 3 (04:54):
No se debe decirle a un chofer que el carro
está bueno en una recta. A un chofer de concho.
Está bueno el carrito. En la recta
Speaker 2 (05:01):
de la línea. Ay, ay, ay. Y no se le
ve si a un motocoche. Dale con brisa.¿ A quién?
Speaker 4 (05:05):
Y cuenta monitoria. No. No, no, no. Está
Speaker 2 (05:08):
re loco
Speaker 4 (05:09):
Dice la bella Rosy, no se debe que un supervisor
humille a un empleado delante de los demás por la
posición que tiene. Tú no sabes si te va a
tocar ser despedido primero que el empleado.
Speaker 3 (05:20):
Ay, sí. Eso no se
Speaker 4 (05:21):
debe.
Speaker 3 (05:22):
No se debe corregirle a un profesor. si tuve un
error en la pizarra no se debe, te queman Ari
Speaker 4 (05:29):
cómo que no se debe
Speaker 3 (05:31):
te queman
Speaker 4 (05:33):
yo entiendo porque se me quedó matemática dos veces tíralo
por Whatsapp metro
Speaker 2 (05:44):
No se debe, si tu mamá te dice, ven que
yo no te voy a hacer nada, acercársele.
Speaker 4 (05:47):
No, no se
Speaker 2 (05:48):
debe. Y no se debe
Speaker 3 (05:50):
cobrarle a la mamá de un préstamo.¿ Cuánto te me
vas a pagar? ¡Ay, ese tamaño que yo te di!
No se debe cobrarle.
Speaker 4 (05:56):
No se debe ni a un evanista, ni a un pintor,
ni a un herrero, ni a un mecánico, pagarle alante.
Speaker 3 (06:04):
Me faltó alguno
Speaker 4 (06:07):
Me faltó? Evanista, herrero, pintor y mecánico.
Speaker 3 (06:10):
Sastre.
Speaker 4 (06:11):
Al
Speaker 5 (06:12):
Sastre
Speaker 3 (06:13):
no le puedes pagar? No,
Speaker 4 (06:13):
tampoco. Yo que tengo un par de cortes que tengo
que llevar. El Sastre,
Speaker 5 (06:16):
usted coge el trabajo. Usted que llega para esperarlo ahí mismo.
La cobra, la cobra, la cobra y el tuyo lo
va arrumbando ahí
Speaker 3 (06:20):
Ya lo sabe.
Speaker 5 (06:21):
Una vez que yo dejé a un Sastre un pantalón
blanco y lo encontré marrón
Speaker 3 (06:24):
¡Ay, Dios! A Papi le pagaban una falda y con
lo que le pagaban esa falda él hacía un pantalón
que estaba atrasado. Exacto.¡ Buenos días! ¿Ah, por una
Speaker 4 (06:30):
mano? Sí. No se debe cogerle a un padre. ¡Eh, more! ¡Ay,
se fue!
Speaker 5 (06:39):
Hubo dolor ahí. Mi comadre, yo tengo la ventaja que
mi comadre no es mi comadre, es mi cuñada a
la vez.
Speaker 4 (06:45):
Cuñada y comadre? Hay más confianza
Speaker 2 (06:48):
Si la cogiste, te jodiste. Hay
Speaker 4 (06:50):
más confianza. Y ahí, si tú la coges, estás cogiendo
a estas dos mujeres. Mi comadre y mi cuñada a
la vez, le mando
Speaker 2 (06:55):
un beso. Si te la coges, estás cogiendo a dos
mujeres en un camino.
Speaker 4 (07:00):
No se debe.
Speaker 2 (07:01):
No se debe cogerle a
Speaker 3 (07:02):
la mujer a un capo.
Speaker 4 (07:03):
ni a
Speaker 3 (07:04):
un policía
Speaker 4 (07:06):
ni
Speaker 12 (07:07):
a
Speaker 4 (07:07):
favor de la ley ni en contra de
Speaker 12 (07:10):
la ley buenos días buenos días no se debe decir
todo lo que se llega a la boca porque las
palabras si tienen peso si es aquí tiene
Speaker 3 (07:23):
poder tiene dólar
Speaker 4 (07:25):
tiene
Speaker 12 (07:25):
poder gracias
Speaker 4 (07:25):
hermano por el whatsapp
Speaker 9 (07:32):
Buen día, buen día. No se debe. Si no le
coge el cuarto prestado a un prestamista. Ok. Gracias
Speaker 5 (07:37):
hermano.
Speaker 9 (07:39):
Muy gratis. Wow. No se debe en la pista llevarse
de otro cuando te está acelerando. Déjelo que se vaya solo.
Si se está fuiquiti, que se vaya adelante.
Speaker 5 (07:49):
Todo el que se monta conmigo, yo borracho, es un héroe. Dale, maestro.
Speaker 13 (07:53):
Bueno, para mí no se debe, no se debe realmente
demostrarle mucho amor a alguien. Te usan, te usan. No
se debe decir bomba en un aeropuerto.
Speaker 4 (08:13):
¡Ey, bomba, mi hermano!
Speaker 3 (08:14):
¡No, no, no!¡ Qué fácil, qué fácil! ¡Vale
Speaker 4 (08:17):
En el mismo aeropuerto no se debe acariciar los perros
que andan ahí hueliendo maletas. Y no son para
Speaker 5 (08:22):
eso,
Speaker 4 (08:22):
¿no? No, porque a veces tú sabes que en tu
casa tú tienes perros y los perros olfatean otros perros. Claro.
Como me pasó a mí en la Florida. Y yo dije, ¡ay,
qué lindo este pato alemán! Muchachos, hay perros antidrogas.
Speaker 5 (08:33):
Y
Speaker 4 (08:33):
ese perro hueliéndome los pies era que yo tenía un
perrito de la casa antes de salir
Speaker 5 (08:38):
Tú subiste la pregunta que usted lleve su equipaje, venga acá.
pico y
Speaker 4 (08:47):
palo ay ay ay
Speaker 7 (08:49):
dale
Speaker 4 (08:50):
no se debe
Speaker 7 (08:52):
comer en casa ajena irse
Speaker 3 (08:54):
de una vez irse no e irse ah pues está
bien gracias y hígado y hígado
Speaker 4 (08:59):
no se debe cuando te invitan a un lugar llegar
con las manos vacías
Speaker 3 (09:03):
no se debe
Speaker 4 (09:03):
no se
Speaker 3 (09:04):
debe
Speaker 4 (09:05):
usted por lo menos una funda para cuando usted tenga
que llevarse lo que quedó buenos días
Speaker 8 (09:09):
Hola. Buenas
Speaker 3 (09:11):
días. Baja tu radio, hermano. La primera
Speaker 13 (09:18):
vez que me logro correr. No se debe coger a
la mujer a un camionero si esto es de mi barrio.
Speaker 3 (09:26):
No, no te traigan el camión. Le pasa un maco
por encima.
Speaker 4 (09:29):
Pero ni a un camionero, ni a un delivery, ni
a un... Del mismo barrio,
Speaker 2 (09:33):
no se debe. Esto es un auto seco en diarrea. No.
Speaker 4 (09:38):
Diablo. Ni reíte mucho.
Speaker 3 (09:40):
No se puede. No se debe. No se debe. No
se
Speaker 4 (09:43):
debe.
Speaker 3 (09:43):
Tener problemas con un carnicero.
Speaker 5 (09:46):
te pica coño es lo que dice Maragena
Speaker 3 (09:49):
es la caricería me voy
Speaker 4 (09:50):
más radical no se debe cogerle la mujer a tu
peluquero el tipo que te afeita y te da el
cerquillo el
Speaker 5 (09:58):
ejillo dice por aquí Wendy Aurelia Rivera dice por aquí
no se debe contar ningún emprendimiento que tenga a alguien
para ver si se da porque la gente para la
gente nunca nada va a servir Ah
Speaker 4 (10:12):
no, te matan
Speaker 5 (10:13):
la gente, nunca nada va a servir.
Speaker 4 (10:14):
Te matan la pasión ahí mismo.
Speaker 5 (10:15):
Usted dice que va a ser bollo de yuca en
la calle. Usted dice, no, eso no sirve, pero hay 70
papás malos ahí. Voy a
Speaker 4 (10:20):
estudiar para abogado, muchacho. Tú sabes lo abogado que hay.
Quiero ser médico, muchacho
Speaker 5 (10:24):
Pero 70 años en la universidad, papá.
Speaker 4 (10:27):
No, no,
Speaker 3 (10:30):
y
Speaker 4 (10:30):
voy a ser decorador. Tú
Speaker 3 (10:31):
sabes ahí, los Jan Roldán. Ay, ya te va a
voltear pájaro. No, no diga nada, no dígalo su plane.
Speaker 4 (10:35):
No, no se debe contarle a nadie que tú vas
para el consulado porque eso te asara el viaje.
Speaker 2 (10:39):
Ay, sí. Me he chanzado el viaje. No, y cuando
te dicen que no en el consulado no se debe
decir a nadie porque todo el mundo sabe por qué
te queman.
Speaker 4 (10:46):
Todo
Speaker 2 (10:47):
el mundo tiene una teoría.
Speaker 4 (10:49):
Cuál es? Pregúntate si esa fue la que te quemó.
Sí
Speaker 3 (10:51):
Esa fue la
Speaker 4 (10:52):
que te quemó.
Speaker 3 (10:52):
Y cómo tú fuiste metido? Ay, esa fue la vaina.
Speaker 4 (10:55):
Algo que me enseñaron mis padres, cuando usted va a
salir lejos de su casa, no se debe salir con
los cuartos contados o sin dinero.
Speaker 3 (11:02):
Sí.
Speaker 4 (11:03):
Tú no sabes si te dejan botado y tú por allá,
en Juan Dolio. Oye,¿ sabes qué,
Speaker 5 (11:07):
Iván, puede pasar? Hasta que el vehículo se dañe, lo
que sea. Tiene que tener con qué resolver.
Speaker 4 (11:11):
Por lo menos un clavo de mil y mil o algo,
o dos mil pesos. No me digas eso, por si acaso.¿
Te tenés para pagar dos pasajes? Buenos días. No te dejes. Sí.
Speaker 3 (11:23):
regalarle un reloj a un mocho.¿ A quién? A un mocho. No, no, no, no, no, no,
no te voy a celebrar eso. Ay
Speaker 4 (11:30):
Dios. No,
Speaker 3 (11:31):
pero si va a ir un mocho de los pies,¿
tú le puedes regalar
Speaker 2 (11:33):
un reloj?
Speaker 4 (11:33):
No.
Speaker 2 (11:34):
Ah, pero es verdad.¿ Tú puedes regalarle un reloj?¿ En
las manos le vas a poner?
Speaker 4 (11:39):
Mocho de los pies y manco de las manos
Speaker 2 (11:42):
Por eso.
Speaker 4 (11:43):
Si es un mocho, sí, es verdad
Speaker 2 (11:45):
Sí.
Speaker 4 (11:46):
A menos que haya nacido sin manos.
Speaker 5 (11:48):
Ay,
Speaker 4 (11:48):
ay, ay,
Speaker 5 (11:48):
ay
ay.
Speaker 4 (11:49):
Cómo le
Speaker 5 (11:49):
digo yo? ¿Cómo? Mi hermano. Ay
Speaker 4 (11:52):
O
Speaker 5 (11:52):
vamos
Speaker 3 (11:52):
a jugar una mano de dominó.
Speaker 5 (11:54):
O dame unos deditos, mozzarella
Speaker 14 (11:57):
Sí. Un
Speaker 5 (11:57):
aplauso
Speaker 14 (11:58):
Hijo de tu, tanio de este lado, buenos días. Lo
que no se debe es cogerle prestado a tu maestro.
O sea, con la persona que tú trabajas,
Speaker 6 (12:08):
no
Speaker 14 (12:09):
se debe cogerle prestado. Te aumentan, te alteran la cuenta. Ah,
yo creía que te
Speaker 5 (12:16):
aumentaban el sueldo. No, y te cobran ahí mismo lo
que te van a pagar.
Speaker 3 (12:22):
No se debe, en un grupo de oración, decir por
qué tú quieres la oración.
Speaker 4 (12:27):
Por qué?
Speaker 3 (12:27):
Porque ellos lo dicen. Vamos a orar por Ari de Tuta,
que está pasando por una gonorrea para que Dios la libre. Ay,
Dios santo.
Speaker 4 (12:33):
Para que la cura de ese rampano
Speaker 3 (12:35):
Ese rampano
Speaker 5 (12:36):
que tiene entre las rajas.
Speaker 4 (12:37):
Ay, suéltame las rajas como la mala ja. Buenos días.
Speaker 15 (12:40):
Hola. Hola, hola, cobro otra vez. Oigan, no se debe
prestarle dinero a su mamá. Esa mujer nunca le va
a pagar por más que se busque.
Speaker 4 (12:50):
No te paga
Speaker 15 (12:51):
la doña. No, no, esa mujer me trampea cada rato.
Con el cuerpo te paga. Yo le digo, mira, cógelo regalado.
Porque si ella dice, préstame tanto, yo sé que eso
no vuelve para atrás. Y
Speaker 4 (12:58):
si tú le cobras, te manda para el banco el pelo.
A buscarlo
Speaker 12 (13:03):
ya. Sí, tú sabes todo lo que yo he pagado
por ti. Tú eres quien me debe. Tú nunca me
vas a pagar todo lo que yo he hecho por ti.
No te paga con el cuerpo. No me saquen caras.
Speaker 4 (13:09):
Eso sí es verdad, no se debe.
Speaker 11 (13:12):
No se debe prestarle dinero a tu pareja. O a
un familiar. No,
Speaker 4 (13:20):
pero a ustedes no les paga. Porque yo les presto
a mi mamá y me paga.
Speaker 2 (13:23):
Y yo
Speaker 4 (13:24):
les pago. Les presto a mi pareja
Speaker 2 (13:25):
y les pago. Algo haces tú que ella te paga.¿
Cómo que algo hago yo? Sí.¿ Tu mamá no te paga?¿
Alguna mala forma tienes tú que ella te paga
Speaker 4 (13:34):
María no te paga,
Speaker 2 (13:35):
chivato. Mami.¿ Tú estás loco? Vuelvo ahí.
Speaker 4 (13:38):
Y por qué
Speaker 2 (13:39):
Eso es lo lógico. Te paga tu mamá. Oh. No,¿
y a
Speaker 3 (13:43):
ti? No, porque yo soy el que le cojo prestado
a
Speaker 4 (13:46):
ella. ¡Ay,
Speaker 7 (13:48):
buenos días!¡ Los hijos del tuta! ¡Ey
Speaker 4 (13:51):
son ellos!
Speaker 7 (13:53):
Llegó DJ Toro, el más caro. ¡Ay, ay, ay! ¡Ay, ay, ay! ¡Ay, ay, ay! ¡Ay, ay, ay! ¡Ay, ay, ay! ¡Ay, ay, ay! ¡Ay, ay, ay! ¡Ay,
Speaker 6 (14:00):
ay, ay
Speaker 7 (14:02):
¡Ay, ay, ay! ¡Ay, ay, ay!
Speaker 4 (14:08):
Del lado derecho. ¡Acelera, duro, duro, duro! No, no. Tú
no debes seguir rodando así, mi amor. Tienes que
Speaker 7 (14:13):
pararte.
Speaker 4 (14:18):
Ah.
Speaker 7 (14:18):
Está bien. Yo quería un consejo de
Speaker 2 (14:20):
usted. Ajá. Gracias. No
Speaker 4 (14:20):
se debe salir a rodar lejos sin goma de repuesto buena.
Speaker 2 (14:23):
Y si la goma normal es buena también.
Speaker 4 (14:26):
También. Porque a veces está la goma de repuesto más
detallada que la propia goma
Speaker 3 (14:30):
que tú tienes. O se esté pinchando goma. Yo voy
con el alambre saliendo. Se le voy y vengo. Que
Speaker 5 (14:35):
se
Speaker 3 (14:35):
le ve
Speaker 5 (14:36):
el aire.
Speaker 3 (14:36):
Que se le ve el
Speaker 5 (14:37):
aire
Speaker 4 (14:38):
sí. El
Speaker 5 (14:39):
día... Yo una vez cosí una calle. Con todo el hilo.
Buenos días. Hola. Buenos días.
Speaker 7 (14:52):
No se debe pintar muchachos
Speaker 4 (14:56):
si usted no está preparado para tener muchachos. Eso sí
es verdad. Ponerle para hacer trabajo. Sí,
Speaker 5 (15:00):
real. Está pidiendo.
Speaker 4 (15:01):
Y no se debe andar follando sin protección si usted
sabe que no quiere hijos. En el caso de las
mujeres también, su anticonceptivo y su cosa. Usted sabe que
no está preparado para ser madre. Deja de estar pariendo
para que con la niña lo
Speaker 2 (15:12):
quiten. Yo tengo un tío que era estéril y pintó
un muchacho.
Speaker 4 (15:15):
Qué de qué?
Speaker 2 (15:15):
Que pintó un muchacho, un tío mío que era estéril.¿
Cómo así? Se le cayó unas pinturas arriba y el muchacho...
Yo
Speaker 4 (15:21):
pensaba que él era pintor de murales.
Speaker 5 (15:25):
No se debe.
Speaker 3 (15:27):
No se debe. Preñé a esa mujer que el primer
parto salió con problemas el muchacho. Salió medio loco.
Speaker 4 (15:34):
Pero contigo.
Speaker 3 (15:34):
Ajá, contigo. Porque
Speaker 4 (15:36):
hay dos tipos de sangre que no empatan y pueden
tener 10 hijos y los 10
Speaker 2 (15:39):
le van a salir como bueno. Sí, los dos, los
que son primos. No, pero que también no se puede.
No importa
No se puede hacer amor sin preservativo con una mujer
que tiene dos muchachos con problemas.
Speaker 5 (15:48):
Ay, bueno.
Speaker 4 (15:49):
Tú vienes
Speaker 5 (15:49):
a casa y hay un hermano tuyo
Speaker 4 (15:52):
en una mecedora. Hay papá en cama
Tú sabes
Speaker 5 (15:56):
que van a ser todos mongolos. Y
Speaker 4 (15:57):
ella de vez en cuando se le va a la guagua.
Yo no sé dónde estoy. No, eso también. No
Speaker 5 (16:00):
traigamos mongolos al mundo. No,
Speaker 4 (16:04):
no
Speaker 3 (16:05):
yo le doy y me voy. Los hijos de Tura.
Lunes a viernes de 7 a 10 por Turbo 98.