Fluent Fiction - Catalan:
A Teacher's Vote: Inspiring the Next Generation in Barcelona Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-08-16-22-34-02-ca Story Transcript:
Ca: El sol d'estiu omplia els carrers de Barcelona amb una llum intensa i càlida.
En: The summer sun filled the streets of Barcelona with an intense and warm light.
Ca: Al centre comunitari del barri de Gràcia, la gent es reunia per exercir el seu dret a votar.
En: At the community center in the Gràcia neighborhood, people gathered to exercise their right to vote.
Ca: Els veïns es saludaven amb somriures i abraçades mentre esperaven pacientment en una llarga cua que serpentejava fins a la porta.
En: Neighbors greeted each other with smiles and hugs as they patiently waited in a long line that snaked up to the door.
Ca: Laia estava al final de la fila, esperant amb una barreja de paciència i inquietud.
En: Laia was at the end of the line, waiting with a mix of patience and anxiety.
Ca: Era mestra d'una escola propera i sabia que el temps comptava abans que el seu dia de classe comencés.
En: She was a teacher at a nearby school and knew that time was ticking before her class day began.
Ca: Mirava el rellotge amb freqüència, conscient de la importància de ser puntual per donar un bon exemple als seus estudiants.
En: She frequently checked her watch, aware of the importance of being punctual to set a good example for her students.
Ca: Al seu costat, en Oriol, amic de Laia i també votant, li va comentar: "No et preocupis, tens temps suficient.
En: Next to her, Oriol, a friend of Laia and also a voter, remarked, "Don't worry, you have plenty of time.
Ca: És important que votis.
En: It's important that you vote."
Ca: " En Martí, un altre veí que havia escoltat la conversa, va afegir amb un somriure: "És el nostre deure, i els teus estudiants ho entendran.
En: Martí, another neighbor who had overheard the conversation, added with a smile, "It's our duty, and your students will understand."
Ca: "Laia va somriure als seus amics, però la intranquil·litat no desapareixia.
En: Laia smiled at her friends, but the restlessness didn't fade.
Ca: Sabia que volia ser una mestra que no només ensenyés gramàtica i matemàtiques, sinó que també inspirés als seus alumnes a ser bons ciutadans.
En: She knew she wanted to be a teacher who not only taught grammar and math but also inspired her students to be good citizens.
Ca: a fila avançava lentament.
En: The line moved slowly.
Ca: La gent xerrava sobre les últimes notícies, el futbol i el clima.
En: People chatted about the latest news, soccer, and the weather.
Ca: Cada pas que feia Laia la portava més a prop de les urnes, però també més a prop de l'hora d'obertura de l'escola.
En: Every step Laia took brought her closer to the polls, but also nearer to the school's opening time.
Ca: Ella respirava profundament i repetia a si mateixa: "Fes el que creus que és correcte.
En: She breathed deeply and repeated to herself, "Do what you believe is right."
Ca: "Quan finalment va arribar al capdavant de la cua, el rellotge del seu telèfon marcava que faltaven només quinze minuts per començar la classe.
En: When she finally reached the front of the line, her phone clock showed only fifteen minutes left before class started.
Ca: La Laia va respirar i va lliurar el seu carnet, sentint una emoció barreja de nervis i determinació.
En: Laia took a breath and handed over her ID, feeling a mix of nerves and determination.
Ca: Va lliurar el seu vot, un simple gest però amb un significat profund.
En: She cast her vote, a simple gesture but one with profound meaning.
Ca: Sabia que cada persona compta i que el seu vot és part d'un tot més gran.
En: She knew that every person counts and that her vote was part of something much bigger.
Ca: Després de votar, Laia va sortir ràpidament del centre.
En: After voting, Laia quickly exited the center.
Ca: Va agafar una bicicleta de lloguer del Bicing, pedalejant amb força cap a l'escola.
En: She grabbed a rental bike from the Bicing, pedaling hard toward the school.
Ca: El cor li bategava fort, no només per l'exercici, sinó perquè estava decidida a no fer tard.
En: Her heart pounded not only from the exertion but because she was determined not to be late.
Ca: Quan finalment va arribar a l'escola, els seus estudiants ja estaven assentats a l'aula, discutint entre ells sobre què podrien fer durant el dia.
En: When she finally arrived a